BGS technic 7082 Скачать руководство пользователя страница 19

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

Avertissement : 

Les avertissements, précautions et instructions donnés dans ce manuel d’utilisation 

ne peuvent pas couvrir toutes les circonstances et tous les incidents concevables. L’utilisateur doit 

comprendre que le bon sens et la prudence ne peuvent pas être intégrés dans le produit ou les 

instructions, mais que lui-même doit veiller à assurer sa sécurité. 

 

 

COMPOSANTS 

 

10 

11 

12 

13 

14 

 

15 

Indicateur de pression d’huile (neuve) 

Fusible 

Indicateur de pression d’huile 

(usagée) 

Commutateur de l’aller Commutateur 

Marche/Arrêt 

Témoin d’alimentation 

Fenêtre de niveau d’huile usagée 

Fenêtre de niveau d’huile neuve 

Commutateur du retour 

Raccord de l’aller 

Raccord du retour 

Réservoir d’huile neuve 

Réservoir d’huile usagée 

Jeu d’adaptateurs (voir la liste des 

adaptateurs/véhicules ci-dessous) 

Goulotte de remplissage d’huile 

 

 

OPÉRATION 

 

Avertissement : 

Le moteur du véhicule ne doit jamais être démarré à l’intérieur d’un garage ou d’un 

autre bâtiment fermé. Lorsque le moteur tourne, du monoxyde de carbone se forme, lequel 

représente un danger de mort s’il s’accumule dans un espace confiné. Les signes d’intoxication au 

monoxyde de carbone ressemblent à des symptômes grippaux avec maux de tête, étourdissements 

ou nausées. Si vous remarquez l’un de ces symptômes, sortez immédiatement à l’air frais. 

 

 

PRÉPARATION 

1.  Placez le véhicule sur une plate-forme de levage ou sur des crics sécurisés dans une zone bien 

ventilée. 

2.  Serrez le frein de stationnement et coupez le moteur. 

3.  Localisez les raccords de tuyaux sur la boîte de vitesses et sur le radiateur. 

Suivez l’ensemble des conseils de sécurité et des instructions de ce manuel. 

4.  Placez l’appareil de vidange d’huile et de rinçage de boîte de vitesses à côté du véhicule. 

5.  Branchez-le sur une source de tension (12 V, 50 Hz) sécurisée. 

6.  Tenez de l’huile de boîte de vitesses fraîche ou un agent de nettoyage prêt à proximité de 

l’appareil de vidange et de rinçage. 

 

 

CYCLE DE NETTOYAGE 

1.  Débranchez la conduite de retour sous la boîte de vitesses même et sur le refroidisseur de la 

boîte de vitesses automatique. 

2.  Raccordez une extrémité du tuyau noir de l’appareil de vidange et de rinçage (conduite de retour) 

sur le raccord situé sous la boîte de vitesses (le cas échéant, avec l’un des adaptateurs ou des 

connecteurs fournis). Branchez l’autre extrémité du tuyau noir au connecteur rapide du 

connecteur de retour (

11

) sur l’appareil de vidange et de rinçage. Reportez-vous à l’illustration ci-

dessous. 

3.  Posez le tuyau rouge (conduite aller) à partir du raccord rapide de l’aller (

10

) sur l’appareil de 

vidange et de rinçage de boîte de vitesses jusqu’au raccord d’entrée de l’huile du refroidisseur de 

la boîte de vitesses automatique. 

4.  Insérez la conduite d’huile neuve du réservoir d’huile neuve (

12

) dans le réservoir externe de 

l’agent de nettoyage (jusqu’au fond). Les agents de nettoyage approuvés sont indiqués dans le 

manuel d’entretien du fabricant du véhicule. 

Содержание 7082

Страница 1: ...rbeitsbereich Setzen Sie keine Maschinen oder Elektrowerkzeuge in feuchten oder nassen R umen ein Setzen Sie sie keinem Regen aus Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleuchtet Setzen Sie keine Elektrow...

Страница 2: ...t Bedienen Sie das Ger t nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen Wenn Sie verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen lesen Sie im Beipackzettel nach ob Urteilsverm gen oder Reflexe durch...

Страница 3: ...ch sofort an die frische Luft VORBEREITUNG 1 Setzen Sie das Fahrzeug auf eine Hebeb hne oder auf sichere Wagenheber in einem gut bel fteten Bereich 2 Ziehen Sie die Feststellbremse an und schalten Sie...

Страница 4: ...chluss des Vorlaufstutzens 10 am Getriebe Wechsel und Reinigungsger t zum leinlaufstutzen des Automatikgetriebek hlers Siehe Abbildung unten 4 Die geeignete Art und Menge des Getriebe ls finden Sie in...

Страница 5: ...n Sie den Adapterkasten auf der R ckseite des Getriebe Wechsel und Reinigungsger ts auf 3 Bleibt die ldurchflussrate durch das Getriebesp lger t auch bei h herem Luftdruck sehr gering tauschen Sie des...

Страница 6: ...25 Volkswagen Peugeot X Halteplatte 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Scheibe 6 13 27 Volkswagen X Schellen 2 14 28 Ford UMWELTSCHUTZ Nicht mehr ben tigte Materialien sind dem Recycling zugef hrt werde...

Страница 7: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten...

Страница 8: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten...

Страница 9: ...URES Keep the work area clear Congested area facilitate personal injuries Observe the circumstances at the work area Do not use machines or electric tools in damp or wet rooms Do not expose them to ra...

Страница 10: ...evice under the influence of alcohol or drugs If you are taking prescribed medicine read the package leaflet to see if judgement or reflexes are affected by taking it In case of doubt do not operate t...

Страница 11: ...or on safe car jack in a well ventilated area 2 Apply the parking brake and switch off the engine 3 Locate the hose connections on the gearbox and radiator Follow all safety instructions and directio...

Страница 12: ...feed connection of the automatic transmission cooler See figure below 4 The appropriate type and quantity of transmission oil can be obtained from the vehicle manufacturer s maintenance instructions 5...

Страница 13: ...case Keep the adapter case on the back of the transmission oil exchange and flushing machine 3 If the oil flow rate through the transmission purge unit remains very low even at higher air pressure rep...

Страница 14: ...olding plate 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Washer 6 13 27 Volkswagen X Clamp 2 14 28 Ford ENVIRONMENTAL PROTECTION Materials no longer required must be recycled instead of being disposed of in the...

Страница 15: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed...

Страница 16: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed...

Страница 17: ...T MESURES DE PR VENTION Maintenez d gag e la zone de travail Le d sordre augmente le risque de blessures corporelles Observez les circonstances dans la zone de travail N utilisez pas de machines ou d...

Страница 18: ...d alcool ou de drogues Si vous prenez des m dicaments sur ordonnance reportez vous la notice pour voir si leur prise affecte le jugement ou les r flexes En cas de doute abstenez vous d utiliser l outi...

Страница 19: ...l air frais PR PARATION 1 Placez le v hicule sur une plate forme de levage ou sur des crics s curis s dans une zone bien ventil e 2 Serrez le frein de stationnement et coupez le moteur 3 Localisez le...

Страница 20: ...du refroidisseur de la bo te de vitesses automatique Reportez vous l illustration ci dessous 4 Le type et la quantit appropri e d huile de bo te de vitesses sont indiqu s dans le manuel d entretien du...

Страница 21: ...teur l arri re de l appareil de vidange et de rin age de bo te de vitesses 3 Si le d bit d huile travers l appareil de vidange et de rin age de bo te de vitesses reste tr s faible m me une pression d...

Страница 22: ...olkswagen Tiguan X Plaquette 6 13 27 Volkswagen X Colliers 2 14 28 Ford PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les mat riaux qui ne sont plus n cessaires doivent tre recycl s au lieu d tre jet s la poubelle To...

Страница 23: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com...

Страница 24: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com...

Страница 25: ...riesgo de da os personales y materiales Tenga en cuenta todas las instrucciones advertencias de seguridad y precauciones antes de utilizarlo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE PREVENCI N Mantenga...

Страница 26: ...ambio id nticas El uso de otras piezas anular la garant a Utilice nicamente los accesorios previstos para este dispositivo No utilice el dispositivo bajo la influencia del alcohol o las drogas Si est...

Страница 27: ...pe con dolor de cabeza mareos o n useas Si nota alguno de estos s ntomas en usted vaya a tomar aire fresco inmediatamente PREPARACI N 1 Coloque el veh culo en un elevador o sobre soportes de gato de c...

Страница 28: ...roja tubo de avance desde el conector r pido de la boca de avance 10 del dispositivo de cambio limpieza de la caja de cambios hasta la boca de entrada de aceite del refrigerador de la caja de cambios...

Страница 29: ...de cambios Coloque las piezas del adaptador y las mangueras de nuevo en la caja de los adaptadores Guarde la caja de los adaptadores en la parte posterior del dispositivo de cambio limpieza de la caja...

Страница 30: ...uera peque as 4 10 Buick BMW 24 Volkswagen X Abrazaderas de manguera 2 11 25 Volkswagen Peugeot X Placa de retenci n 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Arandela 6 13 27 Volkswagen X Abrazaderas 2 14 28...

Страница 31: ...v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D Manual de Instrucciones BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 720482...

Страница 32: ...v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D Manual de Instrucciones BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 720482...

Страница 33: ...laramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous e...

Отзывы: