BGS technic 7082 Скачать руководство пользователя страница 17

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 7082 

Appareil de vidange d’huile et de rinçage de boîte de 

vitesses automatique | avec jeu d’adaptateurs 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Source de tension :         12 V (batterie de véhicule) 

Puissance de la pompe : 70 W 

Diamètre du cadran indicateur de pression : 70 mm (les deux 

indicateurs de pression d’huile) 

Plage d’affichage de la pression d’huile : 0-10 bar (0-150 psi)  

      (les deux indicateurs de pression d’huile) 

Capacité du réservoir d’huile neuve :   30 litres 

Capacité du réservoir d’huile usagée : 30 litres 

Tuyau d’huile : Longueur 126 x Ø 12.5 mm (1/2 pouce) (rouge) 

Tuyau d’huile : Longueur 126 x Ø 12.5 mm (1/2 pouce) (noir) 

tous les tuyaux avec raccords rapides (mâle et femelle) 

Pression maxi. du tuyau : 20 Bar (300 PSI) 

UTILISATION PRÉVUE 

Cet appareil de vidange d’huile et de rinçage de boîte de vitesses automatique permet de vidanger, 

nettoyer et remplacer les huiles et les liquides de la plupart des types et versions de boîtes de vitesses 

automatiques, des boîtes de vitesses manuelles, des transmissions hydrauliques de couple, des 

refroidisseurs de boîte de vitesses et du circuit de refroidissement des boîtes de vitesses. 

AVERTISSEMENT 

Au cours de l’utilisation de l’appareil, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, 

car elles réduisent le risque de blessures personnelles et de dommages matériels. Lisez toutes les 

instructions, précautions de sécurité et mesures de prévention indiquées avant toute utilisation. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉVENTION 

Maintenez dégagée la zone de travail. Le désordre augmente le risque de blessures corporelles.

Observez les circonstances dans la zone de travail. N’utilisez pas de machines ou d’outils

électriques dans des espaces humides ou mouillés. Ne les exposez jamais à la pluie. Gardez la

zone de travail bien éclairée. N’utilisez pas d’outils électriques à proximité de gaz ou de liquides

inflammables.

Maintenez à l’écart les enfants. Les enfants ne doivent en aucun cas se trouver dans la zone de

travail. Ne les laissez pas toucher des machines, des outils ou des câbles de rallonge.

Rangez tous les équipements que vous n’utilisez pas. Les outils doivent être rangés au sec, afin

qu’ils ne soient pas affectés par la corrosion. Rangez toujours sous clé et hors de la portée des

enfants les outils.

Utilisez toujours l’outil approprié pour la tâche respective. N’essayez jamais de réaliser par la force le

travail d’un outil industriel de grandes dimensions avec un petit outil manuel ou un accessoire. Car

les outils ne peuvent être utilisés qu’aux fins prévues. À l’aide de ces outils, le travail est effectué de

manière plus sûre et à la vitesse prescrite. Ne modifiez pas cet outil et ne l’utilisez qu’aux fins

prévues.

Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux, car ils peuvent

être happés par des composants en mouvement. Nous recommandons vivement d’utiliser des

vêtements de protection, non-conducteurs d’électricité, et des chaussures antidérapantes au travail.

Portez un casque de sécurité pouvant contenir vos cheveux s’ils sont longs.

Portez une protection oculaire et auditive. Si vous devez travailler dans un espace où peuvent se

développer de la poussière ou des vapeurs chimiques, portez toujours un masque respiratoire anti-

poussière agréé.

Содержание 7082

Страница 1: ...rbeitsbereich Setzen Sie keine Maschinen oder Elektrowerkzeuge in feuchten oder nassen R umen ein Setzen Sie sie keinem Regen aus Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleuchtet Setzen Sie keine Elektrow...

Страница 2: ...t Bedienen Sie das Ger t nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen Wenn Sie verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen lesen Sie im Beipackzettel nach ob Urteilsverm gen oder Reflexe durch...

Страница 3: ...ch sofort an die frische Luft VORBEREITUNG 1 Setzen Sie das Fahrzeug auf eine Hebeb hne oder auf sichere Wagenheber in einem gut bel fteten Bereich 2 Ziehen Sie die Feststellbremse an und schalten Sie...

Страница 4: ...chluss des Vorlaufstutzens 10 am Getriebe Wechsel und Reinigungsger t zum leinlaufstutzen des Automatikgetriebek hlers Siehe Abbildung unten 4 Die geeignete Art und Menge des Getriebe ls finden Sie in...

Страница 5: ...n Sie den Adapterkasten auf der R ckseite des Getriebe Wechsel und Reinigungsger ts auf 3 Bleibt die ldurchflussrate durch das Getriebesp lger t auch bei h herem Luftdruck sehr gering tauschen Sie des...

Страница 6: ...25 Volkswagen Peugeot X Halteplatte 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Scheibe 6 13 27 Volkswagen X Schellen 2 14 28 Ford UMWELTSCHUTZ Nicht mehr ben tigte Materialien sind dem Recycling zugef hrt werde...

Страница 7: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten...

Страница 8: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten...

Страница 9: ...URES Keep the work area clear Congested area facilitate personal injuries Observe the circumstances at the work area Do not use machines or electric tools in damp or wet rooms Do not expose them to ra...

Страница 10: ...evice under the influence of alcohol or drugs If you are taking prescribed medicine read the package leaflet to see if judgement or reflexes are affected by taking it In case of doubt do not operate t...

Страница 11: ...or on safe car jack in a well ventilated area 2 Apply the parking brake and switch off the engine 3 Locate the hose connections on the gearbox and radiator Follow all safety instructions and directio...

Страница 12: ...feed connection of the automatic transmission cooler See figure below 4 The appropriate type and quantity of transmission oil can be obtained from the vehicle manufacturer s maintenance instructions 5...

Страница 13: ...case Keep the adapter case on the back of the transmission oil exchange and flushing machine 3 If the oil flow rate through the transmission purge unit remains very low even at higher air pressure rep...

Страница 14: ...olding plate 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Washer 6 13 27 Volkswagen X Clamp 2 14 28 Ford ENVIRONMENTAL PROTECTION Materials no longer required must be recycled instead of being disposed of in the...

Страница 15: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed...

Страница 16: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed...

Страница 17: ...T MESURES DE PR VENTION Maintenez d gag e la zone de travail Le d sordre augmente le risque de blessures corporelles Observez les circonstances dans la zone de travail N utilisez pas de machines ou d...

Страница 18: ...d alcool ou de drogues Si vous prenez des m dicaments sur ordonnance reportez vous la notice pour voir si leur prise affecte le jugement ou les r flexes En cas de doute abstenez vous d utiliser l outi...

Страница 19: ...l air frais PR PARATION 1 Placez le v hicule sur une plate forme de levage ou sur des crics s curis s dans une zone bien ventil e 2 Serrez le frein de stationnement et coupez le moteur 3 Localisez le...

Страница 20: ...du refroidisseur de la bo te de vitesses automatique Reportez vous l illustration ci dessous 4 Le type et la quantit appropri e d huile de bo te de vitesses sont indiqu s dans le manuel d entretien du...

Страница 21: ...teur l arri re de l appareil de vidange et de rin age de bo te de vitesses 3 Si le d bit d huile travers l appareil de vidange et de rin age de bo te de vitesses reste tr s faible m me une pression d...

Страница 22: ...olkswagen Tiguan X Plaquette 6 13 27 Volkswagen X Colliers 2 14 28 Ford PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les mat riaux qui ne sont plus n cessaires doivent tre recycl s au lieu d tre jet s la poubelle To...

Страница 23: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com...

Страница 24: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com...

Страница 25: ...riesgo de da os personales y materiales Tenga en cuenta todas las instrucciones advertencias de seguridad y precauciones antes de utilizarlo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE PREVENCI N Mantenga...

Страница 26: ...ambio id nticas El uso de otras piezas anular la garant a Utilice nicamente los accesorios previstos para este dispositivo No utilice el dispositivo bajo la influencia del alcohol o las drogas Si est...

Страница 27: ...pe con dolor de cabeza mareos o n useas Si nota alguno de estos s ntomas en usted vaya a tomar aire fresco inmediatamente PREPARACI N 1 Coloque el veh culo en un elevador o sobre soportes de gato de c...

Страница 28: ...roja tubo de avance desde el conector r pido de la boca de avance 10 del dispositivo de cambio limpieza de la caja de cambios hasta la boca de entrada de aceite del refrigerador de la caja de cambios...

Страница 29: ...de cambios Coloque las piezas del adaptador y las mangueras de nuevo en la caja de los adaptadores Guarde la caja de los adaptadores en la parte posterior del dispositivo de cambio limpieza de la caja...

Страница 30: ...uera peque as 4 10 Buick BMW 24 Volkswagen X Abrazaderas de manguera 2 11 25 Volkswagen Peugeot X Placa de retenci n 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Arandela 6 13 27 Volkswagen X Abrazaderas 2 14 28...

Страница 31: ...v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D Manual de Instrucciones BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 720482...

Страница 32: ...v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D Manual de Instrucciones BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 720482...

Страница 33: ...laramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous e...

Отзывы: