background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 70041 

Hydraulic Bottle Jack, 10 t 

TECHNICAL DATA 

Max. lifting capacity: 10,000 kg 
Max. hight: 225 mm 
Min. hight: 125 mm 
Lifting height: 100 mm 
Weight: 7.0 kg 

ATTENTION 

Read and understand all instructions and information in this manual. 
Failure to follow the instructions and information below may cause serious injury and damage. 
Keep the manual for future reference in a safe and dry place. 

INTENDED USE 

This jack is used to lift vehicles. After lifting, the vehicle must be secured by jack stands. A rest of the load 
on the jack, over a longer period of time can lead to a lowering of the load. 

SAFETY INFORMATIONS 

Always read the instructions carefully before using the hydraulic jack.

Keep children and unauthorized persons away from the working area.

Do not let children play with this tool or its packaging.

Ensure the working area has adequate lighting

Keep working area clean and tidy, dry and free from unrelated materials

Do not allow untrained persons to use this hydraulic jack.

Only use the jack on a hard, flat level surface.

Never exceed the max. lifting capacity, specified under "Technical data".

Inspect the jack for damage before use.

Do not use a damaged jack. The jack may only be used again after repair by qualified service
personnel.

Do not make any technical modifications to the jack.

Use only the actuator tube included in the delivery to operate the hydraulic jack.

The jack is for lifting vehicles only. After lifting, place a suitable jack stands under the vehicle
and lower the vehicle onto the jack stands.

Make sure that the vehicle is lifted only at the points indicated by the vehicle manufacturer.

Apply the parking brake of the vehicle and set the wheels in a straight-ahead position before
raising or lowering the vehicle.

Use wheel chocks or other locking devices on the opposite wheels before using the jack.

Make sure that there is no person in, on, and under the vehicle when raising or lowering the
vehicle.

Содержание 70041

Страница 1: ...böcke mit der entsprechenden Nennbelastung unterstützt werden Nie unter der angehobenen Last ohne zusätzliche Stützen arbeiten Niemals die Nennlastkapazität des Wagenhebers überschreiten da bei einer Überbelastung der Wagenheber beschädigt z B Überlastung der mechanischen Eigenschaften werden kann und dadurch die Sicherheit nicht mehr gewährleistet ist Wagenheber nur an dafür vorgesehenen Punkten ...

Страница 2: ...men Sie professionelle Hilfe in Anspruch falls Sie unsicher sind Benutzen Sie den Wagenheber nicht unter folgenden Umständen unter erschwerten Bedingungen z B sehr kaltes oder heißes Klima unter Beeinflussung starker magnetischer Strahlung und ähnlichen Situationen im Zusammenhang mit explosiven Stoffen Minen etc und ähnlichen Situationen beim Lasten heben die u a folgende Materialien enthalten ge...

Страница 3: ...legen Sie den Wagenheber auf die Seite und lassen Sie das Öl in eine Auffangwanne ablaufen Schmutz oder Fremdkörper dürfen nicht in das Hydrauliksystem gelangen Schmierung Sämtliche Drehteile alle 3 Monate mit geeignetem Schmieröl schmieren Rostbildung vorbeugen Den Kolben alle 3 Monate auf Zeichen von Rostbildung oder Korrosion überprüfen Je nach Bedarf reinigen und mit einem Öltuch abwischen Auß...

Страница 4: ... with this tool or its packaging Ensure the working area has adequate lighting Keep working area clean and tidy dry and free from unrelated materials Do not allow untrained persons to use this hydraulic jack Only use the jack on a hard flat level surface Never exceed the max lifting capacity specified under Technical data Inspect the jack for damage before use Do not use a damaged jack The jack ma...

Страница 5: ...s e g very cold or hot climate under the influence of strong magnetic radiation and similar situations combined with explosive substances mines etc and similar situations when lifting loads that contain the following materials among others molten metal acids radioactive material or loose goods which are not firmly joined together and similar situations in contact with foods and similar situations ...

Страница 6: ...eign objects may not be allowed to get into the hydraulic system Lubrication Lubricate all the turning parts every 3 months with a suitable lubricant oil Preventing rust Check the pressure piston every 3 months for signs of rusting or corrosion Clean and wipe off with an oil rag as required The saddle and pressure piston should be fully down when out of operation Rules for maintenance and repair W...

Страница 7: ...upportée par des chandelles ayant la capacité de charge nominale appropriée Ne travaillez jamais sous la charge soulevée sans supports supplémentaires appropriés Ne dépassez jamais la capacité de charge nominale du cric car une surcharge peut endommager le cric par exemple surcharge des propriétés mécaniques et la sécurité n est donc plus garantie Appliquez le cric uniquement aux endroits prévus à...

Страница 8: ...itions suivantes des conditions extrêmes par ex un climat très froid ou très chaud l effet d un rayonnement magnétique fort et des situations comparables en association avec des matières explosives mines etc et des situations comparables pour lever des charges contenant les matières suivantes métal fondu acides matériau radioactif marchandises en vrac et des situations comparables au contact avec ...

Страница 9: ...es saletés ou des corps étrangers ne doivent en aucun cas pouvoir pénétrer dans le système hydraulique Lubrification Lubrifiez toutes les pièces rotatives tous les 3 mois avec une huile de lubrification appropriée Empêchez la formation de rouille vérifiez le piston tous les 3 mois pour détecter toute trace de rouille ou de corrosion Nettoyez au besoin et essuyez avec un tissu propre imbibé d huile...

Страница 10: ...está diseñado sólo para levantar el vehículo Antes de los trabajos de inspección y reparación la carga debe ser apoyada sobre caballetes de apoyo con la carga nominal correspondiente Nunca trabaje debajo de la carga levantada sin caballetes adicionales Nunca exceda la capacidad de carga nominal del gato ya que la sobrecarga puede dañar el gato por ejemplo la sobrecarga de las propiedades mecánicas...

Страница 11: ...ra Busque la ayuda de un profesional si no está seguro No utilice el gato en las siguientes circunstancias bajo condiciones difíciles por ejemplo clima muy frío o caliente bajo la influencia de una fuerte radiación magnética y situaciones similares en relación con sustancias explosivas minas etc y situaciones similares al levantar cargas que contengan entre otras cosas metal fundido ácido material...

Страница 12: ...mienda cambiar el aceite una vez al año para alcanzar una vida útil máxima Para el vaciado del aceite retire el tapón 6 del depósito de aceite coloque el gato de lado y drene el aceite en una bandeja de goteo No deben entrar suciedad o cuerpos extraños en el sistema hidráulico Lubricación Lubrique todas las piezas giratorias cada 3 meses con aceite lubricante adecuado Prevenga la formación de óxid...

Страница 13: ...uct Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstra...

Отзывы: