background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 

COMPONENTES 

Apoyo 

Pistón II 

Pistón I 

Asa para transportar 

Articulación de la bomba con soporte de palanca 

Tapón Comprobación del nivel de aceite / rellenado 

Palanca de bombeo 

Válvula de descenso 

 

Importante 

El tipo de aceite a utilizar es un aceite hidráulico SAE 13. 
No se deben usar otros fluidos que no sean aceite hidráulico de alta calidad. 
Los fluidos inadecuados pueden dañar las partes internas del gato. 

 

Rellenar aceite hidráulico 

Empuje el émbolo completamente hacia abajo. Retire el tapón para el orificio de control de nivel de aceite 
(

6

) y rellene aceite a través del orificio hasta que llegue al borde inferior del orificio de control de nivel de 

aceite. 

 

Cambiar el aceite hidráulico 

Recomendamos realizar los trabajos de mantenimiento sobre una superficie impermeable al aceite. Es 
importante asegurarse de no derramar aceite. En caso de que sí se derrame accidentalmente algo de 
aceite, este se debe recoger de manera inmediata y desecharlo en las instalaciones designadas para ello 
de forma segura. 

  Se recomienda cambiar el aceite una vez al año para alcanzar una vida útil máxima. Para el vaciado 

del aceite, retire el tapón (

6

) del depósito de aceite, coloque el gato de lado y drene el aceite en una 

bandeja de goteo. 

  No deben entrar suciedad o cuerpos extraños en el sistema hidráulico. 

 

Lubricación 

Lubrique todas las piezas giratorias cada 3 meses con aceite lubricante adecuado. 
Prevenga la formación de óxido; revise el émbolo de presión cada 3 meses para detectar signos de 
oxidación o corrosión. Limpiar según sea necesario y limpiar con un paño de aceite. Cuando no se usa, el 
apoyo y el émbolo deben estar en la posición más baja. 

 

Reglas de mantenimiento y reparación. 

  El fluido hidráulico rellenado debe corresponder con las propiedades indicadas anteriormente, el nivel 

del fluido hidráulico siempre debe observarse y cumplirse.

 

  Verifique regularmente el estado de las marcas y asegúrese de que sean iguales a las marcas 

originales. 

  El gato debe mantenerse y repararse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El 

mantenimiento y las reparaciones solo pueden ser realizados por especialistas cualificados. 

  Si alguna de las piezas móviles está deformada o se derrama aceite, póngase en contacto con el 

servicio técnico. 

  No se deben realizar transformaciones o modificaciones. 

 

ELIMINACIÓN 

En caso de desechar este dispositivo, comuníquese con su distribuidor local o agente de reciclaje local. 
¡No deseche el dispositivo con los demás residuos domésticos! Con ello hacen una importante 
contribución a la conservación del medio ambiente. Los aceites hidráulicos deben desecharse a través de 
puntos de recolección de contaminantes, como, por ejemplo, los contaminantes móviles. 

Содержание 70041

Страница 1: ...böcke mit der entsprechenden Nennbelastung unterstützt werden Nie unter der angehobenen Last ohne zusätzliche Stützen arbeiten Niemals die Nennlastkapazität des Wagenhebers überschreiten da bei einer Überbelastung der Wagenheber beschädigt z B Überlastung der mechanischen Eigenschaften werden kann und dadurch die Sicherheit nicht mehr gewährleistet ist Wagenheber nur an dafür vorgesehenen Punkten ...

Страница 2: ...men Sie professionelle Hilfe in Anspruch falls Sie unsicher sind Benutzen Sie den Wagenheber nicht unter folgenden Umständen unter erschwerten Bedingungen z B sehr kaltes oder heißes Klima unter Beeinflussung starker magnetischer Strahlung und ähnlichen Situationen im Zusammenhang mit explosiven Stoffen Minen etc und ähnlichen Situationen beim Lasten heben die u a folgende Materialien enthalten ge...

Страница 3: ...legen Sie den Wagenheber auf die Seite und lassen Sie das Öl in eine Auffangwanne ablaufen Schmutz oder Fremdkörper dürfen nicht in das Hydrauliksystem gelangen Schmierung Sämtliche Drehteile alle 3 Monate mit geeignetem Schmieröl schmieren Rostbildung vorbeugen Den Kolben alle 3 Monate auf Zeichen von Rostbildung oder Korrosion überprüfen Je nach Bedarf reinigen und mit einem Öltuch abwischen Auß...

Страница 4: ... with this tool or its packaging Ensure the working area has adequate lighting Keep working area clean and tidy dry and free from unrelated materials Do not allow untrained persons to use this hydraulic jack Only use the jack on a hard flat level surface Never exceed the max lifting capacity specified under Technical data Inspect the jack for damage before use Do not use a damaged jack The jack ma...

Страница 5: ...s e g very cold or hot climate under the influence of strong magnetic radiation and similar situations combined with explosive substances mines etc and similar situations when lifting loads that contain the following materials among others molten metal acids radioactive material or loose goods which are not firmly joined together and similar situations in contact with foods and similar situations ...

Страница 6: ...eign objects may not be allowed to get into the hydraulic system Lubrication Lubricate all the turning parts every 3 months with a suitable lubricant oil Preventing rust Check the pressure piston every 3 months for signs of rusting or corrosion Clean and wipe off with an oil rag as required The saddle and pressure piston should be fully down when out of operation Rules for maintenance and repair W...

Страница 7: ...upportée par des chandelles ayant la capacité de charge nominale appropriée Ne travaillez jamais sous la charge soulevée sans supports supplémentaires appropriés Ne dépassez jamais la capacité de charge nominale du cric car une surcharge peut endommager le cric par exemple surcharge des propriétés mécaniques et la sécurité n est donc plus garantie Appliquez le cric uniquement aux endroits prévus à...

Страница 8: ...itions suivantes des conditions extrêmes par ex un climat très froid ou très chaud l effet d un rayonnement magnétique fort et des situations comparables en association avec des matières explosives mines etc et des situations comparables pour lever des charges contenant les matières suivantes métal fondu acides matériau radioactif marchandises en vrac et des situations comparables au contact avec ...

Страница 9: ...es saletés ou des corps étrangers ne doivent en aucun cas pouvoir pénétrer dans le système hydraulique Lubrification Lubrifiez toutes les pièces rotatives tous les 3 mois avec une huile de lubrification appropriée Empêchez la formation de rouille vérifiez le piston tous les 3 mois pour détecter toute trace de rouille ou de corrosion Nettoyez au besoin et essuyez avec un tissu propre imbibé d huile...

Страница 10: ...está diseñado sólo para levantar el vehículo Antes de los trabajos de inspección y reparación la carga debe ser apoyada sobre caballetes de apoyo con la carga nominal correspondiente Nunca trabaje debajo de la carga levantada sin caballetes adicionales Nunca exceda la capacidad de carga nominal del gato ya que la sobrecarga puede dañar el gato por ejemplo la sobrecarga de las propiedades mecánicas...

Страница 11: ...ra Busque la ayuda de un profesional si no está seguro No utilice el gato en las siguientes circunstancias bajo condiciones difíciles por ejemplo clima muy frío o caliente bajo la influencia de una fuerte radiación magnética y situaciones similares en relación con sustancias explosivas minas etc y situaciones similares al levantar cargas que contengan entre otras cosas metal fundido ácido material...

Страница 12: ...mienda cambiar el aceite una vez al año para alcanzar una vida útil máxima Para el vaciado del aceite retire el tapón 6 del depósito de aceite coloque el gato de lado y drene el aceite en una bandeja de goteo No deben entrar suciedad o cuerpos extraños en el sistema hidráulico Lubricación Lubrique todas las piezas giratorias cada 3 meses con aceite lubricante adecuado Prevenga la formación de óxid...

Страница 13: ...uct Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstra...

Отзывы: