background image

Betriebsanleitung 
Operating Instructions 
Mode d'emploi 

Nr. 040025448 Edition 06.2008 

F 06.01.073  

 

technische Änderungen vorbehalten 

design changes under reserve

 

changements techniques sous réserve

18.09.2009 / UD 

 

Hydraulischer Wagenheber PROLINE 

für Kraftfahrzeuge und deren Anhänger 

 

Hydraulic Car Jack PROLINE 

for use with vehicles and trailers 

 

Cric Hydraulique PROLINE 

pour véhicules et remorques 

 

            

 

 

 
 

Prüf.- Nr. 

Test no. 

No. de vérification 

 

Basis Type 

Basis Type 

Type de base 

 

Type Type 

Type 

 

Art. Nr. 

Art. No. 

Réf. de l’article 

 

Baujahr 

Year of manufacture 

Année de construction 

 

Hublast Capacity 

Capacité 

 

 

Содержание 032300002

Страница 1: ...ve 18 09 2009 UD Hydraulischer Wagenheber PROLINE für Kraftfahrzeuge und deren Anhänger Hydraulic Car Jack PROLINE for use with vehicles and trailers Cric Hydraulique PROLINE pour véhicules et remorques Prüf Nr Test no No de vérification Basis Type Basis Type Type de base Type Type Type Art Nr Art No Réf de l article Baujahr Year of manufacture Année de construction Hublast Capacity Capacité ...

Страница 2: ...00 61 5 Tr48x6 35 122 185 176 65 116 133 80 HWH 2K 3 0 032301016 3 0 185 400 215 110 105 32 23 107 90 124 60x35 115 80 50 HWH 2K 5 0 032304001 5 0 215 520 305 145 160 39 29 98 120 134 43 134 90 60 HWH 2KS 10 0 032304002 10 0 200 530 262 130 132 68 52 5 39 5 Tr32x5 129 164 160 40 116 116 70 HWH 2KS 12 0 032304003 10 120 230 110 54 56 52 5 38 140 164 160 39 5 112 116 60 HWH 2K NB 10 01 032306034 10 ...

Страница 3: ...riften und Betriebsverhältnisse von den für die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen berechtigt worden sind die jeweils erforderliche Tätigkeit auszuführen und dabei mögliche Gefahren erkennen und vermeiden können Der Bediener ist für das sichere Ansetzen des He bers verantwortlich Das Gerät ist mit seiner zulässigen Höchstbelas tung gekennzeichnet Die zu hebende Last darf diese Höchstbelastung ...

Страница 4: ...enfalls Unterlagen verwenden z B sta bile Holzbohlen Auf Freigängigkeit des Pumphebels achten Bedienungsanleitung Unterstellheber an der vom Fahrzeughersteller vorge sehenen Stelle bzw unter der Last ansetzen und so platzieren dass nicht unter die schwebende Last Fahr zeug gegriffen werden muss Pumphebelende mit Stanzung in den Hebelhalter ein stecken und durch Linksdrehen eine feste Verbindung zw...

Страница 5: ... werden Öl nachfüllen Ölwechsel ÖGummistopfen öffnen ÖAlte Hydraulikflüssigkeit entfernen ÖNeue Hydraulikflüssigkeit einfüllen Füllmenge beachten siehe technische Daten Seite 4 ÖGummistopfen schließen Hydrauliköl Empfehlung Hydrauliköl HL 15 HL 22 DIN 51 524 ISO VG 15 22 Auf Ölstand und unbedingte Sauberkeit achten Das Altöl ist entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen Betriebsstöru...

Страница 6: ...perating conditions make them suitable to take responsibility for the safe operation of the device thereby recognising and avoiding any potential hazard The user is responsible for the safe operation of the jack The device is marked with its maximum lifting ca pacity The load to be raised must not exceed this maximum weight When raising vehicles The device should be located under the jacking point...

Страница 7: ...ent of the pump handle Instructions for use Position the device under the jacking points provided for the purpose by the vehicle manufacturer or at a suitable part of the load being lifted in such a way that there is no need to reach under the raised load Insert the correct end of the pump handle into its socket and turn anti clockwise until both items are securely engaged with each other The pump...

Страница 8: ...h component Replace worn parts immediately Topping up changing the oil Ö Open the rubber stopper Ö Drain off the old hydraulic fluid Ö Fill with fresh hydraulic fluid See Technical Specifications page 7 for details of filling capacities Ö Close rubber stopper Recommended hydraulic oil Hydraulic oil HL 15 HL 22 DIN 51 524 ISO VG 15 22 Keep oil at required level Clean area around filler hole BEFORE ...

Страница 9: ...bilitées par le responsable de la sécurité de la machine à accomplir la tâche nécessaire et sont en mesure de reconnaître et d éviter les dangers pouvant éventuellement survenir dans ce contexte L opérateur est responsable de la sûreté de la mise en place du cric La capacité limite de charge de l appareil est indi quée sur l appareil la charge à soulever ne doit pas dépasser cette capacité maximum...

Страница 10: ...isation Placer le cric à l emplacement prévu par le construc teur automobile ou sous la charge de telle sorte qu il ne soit pas nécessaire d introduire les mains sous la charge en suspension véhicule Introduire l extrémité du levier de pompage avec dé coupe dans le support du levier et établir un assem blage ferme entre les deux éléments par rotation à gauche Ceci permet de glisser le cric sous la...

Страница 11: ...ir le bouchon caoutchouc Ö Oter le fluide hydraulique usé Ö Remplir avec du nouveau fluide hydraulique Observer la quantité de remplissage se reporter aux caractéristiques techniques page 10 Ö Refermer le bouchon caoutchouc Fluide hydraulique recommandé Fluide hydraulique HL 15 HL 22 DIN 51 524 ISO VG 15 22 Veiller au niveau d huile et à un parfait état de propreté Le fluide usé devra être éliminé...

Страница 12: ... NB 10 0 HWH 2K D 10 0 zum Heben und Senken von Lasten for lifting and lowering of loads pour lever et baisser des charges in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisions applying to it correspond aux dispositions pertinentes suivantes EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG 2006 42 EG Anhang Ι EC Machinery Directive 98 37 EC 2006 42 EC ...

Отзывы: