background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

Testare il sistema di caricamento

 

Avvertenza: 

quando si testa un sistema in un’auto/camion, il veicolo deve essere su una superficie 

piana, asciutta. La trasmissione deve essere in un parcheggio ed il freno di emergenza inserito. 

1.  Collegare il morsetto rosso (+) alla carica del terminale positivo (+) sulla batteria.  
2.  Collegare il morsetto nero (-) alla carica del terminale negativo (-) sulla batteria. 
3.  Controllare la finestra LED del tester (Vedi FIGURA) per determinare l’efficacia della carica. 
4.  Se il tester non registra e non si vede niente nel display, controllare ancora  che i morsetti siano 

collegati alla carica del terminale giusto.  

5.  Accertarsi che sia stato fatto un collegamento pulito tra i morsetti e le cariche dei terminali. 
6.  Avviare il motore e lasciarlo andare. 

Senza usare l’interruttore di carico

, osservare il display 

del voltaggio quando la velocità del motore raggiunge tra i 1200 e i 1500 RPM. 

7.  Determinare la condizione del sistema di carico sulla base della tabella: 

Voltaggio del sistema 
di caricamento 

< 13,5 V 

13,5 – 14,4 V 

>14,4 V 

Condizione del 
sistema di 
caricamento 

Voltaggio di 

caricamento troppo 

basso 

Voltaggio di 

caricamento 

OK 

Voltaggio di 

caricamento 

Troppo alto 

Difetto 

Alternatore 
Regolatore 

Luce dell’indicatore del 

caricamento 

Cablaggio 

 

Alternatore 
Regolatore 

 

Controllo dello starter  

1.  Per questo controllo, il motore deve essere in temperatura di funzionamento e la batteria deve 

essere in perfette condizioni. 

2.  Collegare il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo. 
3.  Avviare un test di sforzo. 
4.  Monitorare il voltaggio misurato durante il test. 
5.  Se il voltaggio tende a diminuire dopo 10 sec., questo controllo non è disponibile. 
6.  Prendere nota del voltaggio misurato, se si stabilizza ad una lettura particolare dopo circa. 10 

sec. 

Precauzione 

Non

 far funzionare l’interruttore di carico durante il prossimo step ( step 7). 

7.  Avviare il vostro veicolo (si necessita di una seconda persona) e confrontare il voltaggio misurato 

durante l’avviamento con la misurazione dallo step 6. 

Esempio 

• 

Se si legge una misurazione del test di sforzo di circa. 10.4V (step 6) e una misurazione di 9,7V 
mentre si avvia il vostro veicolo, non ci sono problemi con il sistema di accensione. 

• 

In caso di una lettura più bassa di 9,7V, il vostro sistema di accensione è mal funzionante. 
Consultare i dati dalla tabella sottostante per i vostri confronti. 

 

Tabella delle tensioni 

Tensione di carico  

10.4 

10.6 

10.8 

11.0 

11.2 

11.4 

11.6 

11.8 

Min. Tensione di avviamento 

9.7 

10.0 

10.3 

10.6 

10.9 

11.2 

11.4 

11.6 

 

Tutela ambientale

 

Riciclare materiali indesiderati invece di smaltirli come rifiuti. 

 

Tutti gli utensili, accessori ed imballaggi devono essere raggruppati,

 

portati in un centro di riciclaggio e smaltiti in maniera compatibile con l’ambiente. 

 

 

Smaltimento 

Lo smaltimento di questo prodotto al termine della sua durata è conforme alla Direttiva 
dell’UE sullo Scarto dell’Attrezzatura Elettrica ed Elettronica. 

 

Quando non si necessita più del prodotto, deve essere smaltito in modo da proteggere 
l’ambiente. Contattare la vostra autorità locale per informazioni sul riciclaggio di rifiuti 
solidi o dare il prodotto per lo smaltimento a BGS technic o al negoziante dove avete 
comparto questo prodotto. 

 

 

Содержание 63502

Страница 1: ...atz Benutzen Sie den Batterietester nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Gasen oder Fl ssigke...

Страница 2: ...n Sie defekte Komponenten nur durch identische Komponenten aus Eine Missachtung dieses Hinweises f hrt zu dem Verfall von Haftungs und Garantieanspr chen Verwenden Sie nur geeignetes Zubeh r Arbeiten...

Страница 3: ...t z B 60Ah verwechseln der Wert f r den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben 4 Bet tigen Sie den Testschalter A der Testvorgang wird am Display angezeigt Nach ca zehn Sekunden wird das Teste...

Страница 4: ...den Sie die rote Klemme mit dem Plus Pol und die schwarze Klemme mit dem Minus Pol 3 F hren Sie einen Batteriezustands Test durch 4 Beobachten Sie die Spannung die bei dem Test angezeigt wird 5 F llt...

Страница 5: ...quids Keep children away Children must never be allowed in the work area Do not let them handle the Battery Tester Store idle equipment When not in use products must be stored in a dry location to inh...

Страница 6: ...taking drugs If there is any doubt do not operate the product Maintenance For your safety service and maintenance should be performed regularly by a qualified technician Beware of hot surfaces The cab...

Страница 7: ...time the button B is pressed Caution Please do not confuse cold start current with battery capacity e g 60Ah the value for the cold start current is indicated on the battery 4 Press the test button A...

Страница 8: ...ct condition 2 Connect the red clamp to the positive terminal and the black clamp with the negative terminal 3 Start the Battery Condition Test descripted above 4 Monitor the measured voltage during t...

Страница 9: ...a pluie N utilisez pas l appareil proximit imm diate de gaz ou de liquides inflammables Tenez les enfants loign s de l appareil Les enfants ne doivent pas rester votre poste de travail et ils ne doive...

Страница 10: ...u d origine Les composants d fectueux ne doivent tre remplac s que par des composants identiques Le non respect de cette indication entra ne l annulation de la garantie N utilisez que des accessoires...

Страница 11: ...valeur du courant de demarrage a froid est indiquee sur la batterie 4 Actionnez le commutateur de test jusqu ce qu une valeur de mesure stable s affiche Lisez l afficheur du testeur de batterie au bo...

Страница 12: ...ans un tat impeccable 2 Reliez la pince rouge la borne positive et la pince noire la borne n gative 3 Effectuez un test sous contrainte 4 Observez la tension affich e lors du test sous contrainte 5 Si...

Страница 13: ...jo No utilice el comprobador de bater as en lugares h medos o mojados No exponga el dispositivo a la lluvia No utilice el dispositivo en las inmediaciones de gases o l quidos inflamables Mantenga el d...

Страница 14: ...omponentes defectuosos solo por componentes id nticos El incumplimiento de esta instrucci n invalidar cualquier responsabilidad y reclamaci n de garant a Utilice nicamente accesorios adecuados No trab...

Страница 15: ...r o con la capacidad de la bater a por ejemplo 60Ah el valor de la corriente de arranque en fr o se indica en la bater a 4 Pulse el interruptor de prueba A el procedimiento de la prueba se muestra en...

Страница 16: ...stado 2 Conecte el terminal rojo al polo positivo y el terminal negro al polo negativo 3 Realice una prueba de estado de la bater a 4 Observe la tensi n que se muestra durante la prueba 5 Si la tensi...

Страница 17: ...e l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili Tenere lontano i bambini I bambini non sono mai permessi all area di lavoro Non f...

Страница 18: ...e se si prendono medicine che possono determinare se le valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine Se ci sono dubbi non operare con il prodotto Manutenzione Per la vostr...

Страница 19: ...recauzione per favore non confondere la corrente avviamento a freddo con la capacit della batteria es 60Ah il valore per la corrente di avviamento a freddo viene indicata sulla batteria 4 Premere il t...

Страница 20: ...re il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo 3 Avviare un test di sforzo 4 Monitorare il voltaggio misurato durante il test 5 Se il voltaggio tende a diminuire d...

Страница 21: ...lidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte...

Страница 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Отзывы: