BFT WIND RMB 130B 200 Скачать руководство пользователя страница 25

FR

ANÇ

AIS

MANUEL D’INSTALLATION

delle et vis à tête fraisée M10x25 fourni avec le moteur. Si la poulie et l’action-

neur de porte poulies ne sont pas égaux, appliquer l’adaptateur 220 mm. Faites 

tourner manuellement le registre de la montée (D) pour ajuster la position de la 

porte ouverte. Ve et le réajuster si nécessaire.

VERIFICATION DU SENS DE MARCHE ET REGLAGE DES FINS DE COURSE.

Suivre les instructions pour 1 seul actionneur en ne s’occupant que de M1. M2 

doit suivre le sens de rotation de M1, interchanger la position des 2 fils (Noir et 

Marron) connectés sur M2. Puis respecter le commun du moteur (COM). 

Ensuite, effectuer les réglages de montée toujours sur M1.

En cas d’utilisation d’un électrofrein, il est recommandé d’en monter un sur 

chaque moteur (M1 et M2).

11) RECHANGE DU CABLE ÉLECTRIQUE

Pour remplacer le câble d’alimentation suivre les instructions:

1)  Désactiver la connexion électrique au moyen de l’interrupteur unipolaire. 

2)  Oter le couvercle protégeant les micros en dévissant les 2 vis.

3)  Dévisser les 3 vis pour ôter la carte des micros sur laquelle sont connectés les 

cables d’alimentation et la terre.

4)  Desserrez tous les points de fixation du câble dans son chemin vers le cadre. 

Départir de la connexion par câble à l’appareil de contrôle. 

5)  Desserrer tous les points de fixation du cable jusqu’au coffret.

6)  Effectuer le remplacement du câble avec un autre câble en conformité avec 

(4x1.5 HO5 VVF). 

7)  Réaliser le branchement du nouveau câble en exécutant en sens contraire 

toutes les opérations décrites précédemment. 

8)  Avec la commande électrique vérifier que la manœuvre s’effectue en respectant 

le sens de rotation. Dans le cas contraire, intervertir les câbles Noir et Marron 

(voir les instructions de montage pour respecter la position du commun du 

moteur) (COM) (figure N).

12) APPLICATION DE L’ÉLECTROFREIN ET DISPOSITIF DE DÉVERROUILLAGE

(Fig.P)

WIND RMB 130B 200 - WIND RMB 170B 200 :

En cas de modèles sans frein électrique, il suffit, après avoir ouvert l’éventuelle 

serrure, de soulever manuellement le portes enroulables en obligeant le moto-

réducteur à un mouvement réversible.

WIND RMB 130B 200EF - WIND RMB 170B 200EF- WIND RMB 350B 200-230 EF:

Installer le commande de déblocage à une hauteur maximale de 1,8 m.

En cas de déblocage d’urgence extérieure, prédisposer une boîte de sécurité 

dotée de clé personnalisée dans laquelle il faut garder le bouton de déblocage.

13) UTILISATION DE LA MOTORISATION

La motorisation pouvant être commandée à distance et donc non à vue, il est 

indispensable de contrôler souvent le fonctionnement parfait de tous les dis-

positifs de sécurité.

ATTENTION!

 Pour n’importe quelle anomalie de fonctionnement des dispositifs 

de sécurité, il faut intervenir rapidement à l’aide d’un personnel qualifié.

Il est recommandé de tenir les enfants loin du rayon d’action de la motorisation.

14) COMMANDE

L’utilisation de la motorisation permet de contrôler l’accès de façon motorisée. La 

commande peut être de type différent (manuel – télécommande – contrôle des 

accès par badge magnétique – détecteur de présence etc.) selon les besoins et 

les caractéristiques de l’installation. Pour les différents systèmes de commande, 

voir les instructions correspondantes.

15) MAUVAIS FONCTIONNEMENT. CAUSES et REMÈDES.

15.1) Le portes enroulables n’ouvre pas.  Le moteur ne tourne pas.

1)  Vérifier que les cellules photoélectriques ne sont pas sales, ou occultées, ou 

non alignées.

 

Remédier à l’inconvénient. Vérifier la barre palpeuse.

2)  Si le moteur est surchauffé, la protection thermique peut être déclenchée.

 

Attendre l’autoréarmement.

3)  Vérifier la bonne connexion du moteur et du condensateur de marche.

4)  Vérifier que l’appareillage électronique est régulièrement alimenté. Vérifier le 

bon état des fusibles.

5)  Avec les leds de diagnostic de la centrale de contrôle (voir instructions corres-

pondantes), contrôler si les fonctions sont correctes. Localiser éventuellement 

la cause du défaut. Si les leds indiquent qu’une commande de start persiste, 

contrôler qu’aucune radiocommande, bouton de start ou autre dispositif de 

commande ne maintient activé (fermé) le contact de start.

6)  Si la centrale de commande ne marche pas, la remplacer.

WIND RMB 130B/170B 200 - 350B 200-230 EF - 

25

D814092 4BA96_05

Содержание WIND RMB 130B 200

Страница 1: ...OMATION FOR BALANCED ROLLER DOORS AUTOMATIONS POUR PORTES ENROULABLES QUILIBR ES AUTOMATISIERUNGEN F R BALANCIERTE ROLLTORE AUTOMATIZACIONES PARA CIERRES ENROLLABLES EQUILIBRADOS AUTOMATISMOS PARA POR...

Страница 2: ...anici o di condizioni di squilibrio In caso di apritapparelle sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone finch non completamentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosepresen...

Страница 3: ...nal installer at regular intervals accordingtotheinstructionsissuedbytheinstaller or manufacturer of the door When cleaning the outside always cut off mains power Keep the photocells optics and illumi...

Страница 4: ...mentdel automatisation mettrel automatisation hors tension viter toute tentative de r paration oud interventiondirecteets adresseruniquement du personnel qualifi et exp riment monteur professionnel po...

Страница 5: ...ineReparaturversucheoderdirekte Eingriffe und wenden Sie sich f r die erforderliche Reparatur oder Wartung an qualifiziertes Fach personal professioneller Installateur Aktivieren Sie f r den Zugang di...

Страница 6: ...o prevista por el presente manual recurrir a personal cualificado y experto instalador profesional Al menos una vez al a o hacer controlar la integri dadyelcorrectofuncionamientodelaautomatiza ci npor...

Страница 7: ...minosa Controlar que ramos e arbustos n o interfiram com os dis positivos de seguran a N outilizaroautomatismoseomesmoprecisarde interven es de repara o Em caso de avaria ou de mau funcionamento do au...

Страница 8: ...he roll updoor therebyforcingthegearmotortoareversible movement Fig A 1b 1c 2b 2c WIND RMB 130B 200EF WIND RMB 170B 200EF When dealing with models featuring an electronic brake unscrew the two halves...

Страница 9: ...o un movi miento reversible del motorreductor WIND RMB 130B 200EF WIND RMB 170B 200EF Encasodemodelossinelectrofreno desenroscarentre s losdoscomponentesdelpomodedesbloqueo Fig ARef 1b obientirarlapal...

Страница 10: ...installati a una altezza minima di 1 5 m e in modo tale da non essere accessibili al pubblico Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltr...

Страница 11: ...irectsightofthepartbeingcontrolledand unlesstheyarekeyoperated must be installed at a height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning ligh...

Страница 12: ...tion accomplie s assurer que le r glage du moteur est correct et que les syst mes de protection et de d verrouillage fonctionnement correctement Utiliser exclusivement des pi ces d tach es originales...

Страница 13: ...n Bauteil und dem feststehenden Bauteil vermieden werden Stellen Sie nach der Installation sicher dass der Motor de Automatisierung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrie...

Страница 14: ...de que el ajuste de la automatiza ci n del motor est configurado de manera correcta y que los sistemas de pro tecci n y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para...

Страница 15: ...dispositivo de sinaliza o luminosa luz intermitente numa posi o vis vel e al m disso fixar um cartaz de Aten o na estrutura Fixarpermanentementeumaetiquetarelativaaofuncionamentododesbloqueio manual d...

Страница 16: ...Type X Y WIND RMB 130B EF 317 90 WIND RMB 170B EF 347 90 WIND RMB 130B 317 WIND RMB 170B 347 WIND RMB 350B EF 367 90 16 WIND RMB 130B 170B 200 350B 200 230 EF D814092 4BA96_05...

Страница 17: ...V1 V2 8 25 6 D1 17 6 25 10 WIND RMB 130B 170B 200 350B 200 230 EF 17 D814092 4BA96_05...

Страница 18: ...18 WIND RMB 130B 170B 200 350B 200 230 EF D814092 4BA96_05...

Страница 19: ...P V2 V1 V1 V2 V2 57 mm O I S P QR AL M CS CC Ft1 F2 F1 Ft2 T RG58 2x1mm 2 WIND RMB 130B 170B 200 350B 200 230 EF 19 D814092 4BA96_05...

Страница 20: ...rare il corpo motore estraendo le 4 viti mediante la chiave esagonale da 6 mm figura D Riaccoppiare il corpo motore sul tubo della porta avvitando le 4 viti Se il tubo non da 60 mm utilizzare il manic...

Страница 21: ...ni di mon taggio prestando particolare attenzione al rispetto della posizione del comune del motore COM fIG N 12 APPLICAZIONE ELETTROFRENO E DISPOSITIVO DI SBLOCCO Fig P WIND RMB 130B 200 WIND RMB 170...

Страница 22: ...dthedoor sshaftandjointthem screwing the 4 screws on the gear motor s support fig E F Tighten the M10x40 screw Fig G entering it into the 10 mm hole of the shutter s shaft Put again the plastic roller...

Страница 23: ...door thereby forcing the gearmotor to a reversible movement WINDRMB130B200EF WINDRMB170B200EF WINDRMB350B200 230EF Install the release control at a maximum height of 1 8 m In the case where the emerge...

Страница 24: ...iam tredutubeetleplacerdansunendroitpropre S parerlecorps du moteur en enlevant les 4 vis l aide de la cl hexagonale de 6 mm figure D Recouplage le corps du moteur au tuyau en vissant les 4 vis de la...

Страница 25: ...le serrure de soulever manuellement le portes enroulables en obligeant le moto r ducteur un mouvement r versible WINDRMB130B200EF WINDRMB170B200EF WINDRMB350B200 230EF Installer le commande de d bloca...

Страница 26: ...l zu 6 mm l sen Entfernen Sie das Rollenlager vermeiden Sie es es entgegen des Durchmessers zu biegen und legen Sie es aneinersauberenStelleab TrennenSiedenK rperdesMotorsdurchL sender 4 Schrauben mit...

Страница 27: ...lement ob sich der Motor in die richtige Richtung dreht Vertauschen Sie anderenfalls das schwarze und das braune Kabel miteinander nehmen Sie auf die Schaltpl ne Bezug die den Montageanweisungen beili...

Страница 28: ...eparar el soporte brida sacando los 4 tornillos mediante la llave allen de 6 mm Fig D Atornillar el cuerpo del motor sobre el tubo de la puerta y colocar nuevamente el soporte brida roscando los 4 tor...

Страница 29: ...ajeconparticularatenci nalrespectodelaposici n del com n del motor COM fig N 12 APLICACI N DEL ELECTROFRENO Y DEL DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO Fig P WIND RMB 130B 200 WIND RMB 170B 200 En el caso de mode...

Страница 30: ...irando os 4 parafusos com uma chave de 6 mm fig D Colocarocorpodomotorsobreotubodaportaecolocarnovamenteosuporte falange roscando os 4 parafusos Se o tubo n o for de 60 mm Ajustar com o suplemento de...

Страница 31: ...sem trav o el ctrico suficiente depois de se ter aberto uma eventual fechadura levantar manualmente a portas de enrolar for ando o motorredutor a um movimento revers vel WINDRMB130B200EF WINDRMB170B20...

Страница 32: ......

Отзывы: