BFT URANO BT Скачать руководство пользователя страница 35

MONTAGEANLEITUNG

werden,  können  die  Sender  von  Hand  programmiert  werden.  Orientieren 
Sie sich an der Fig.Bdie aufzeigt, wie eine Programmierung grundsätzlich 
abläuft.
MENÜ FUNK (func)

Hinzufügen

 

Legt im Speicher des Empfängers den Kanal eines weiteren Handsen-
ders ab. Nach dem Abspeichern erscheint die Nummer des Kanals mit 
dem zugehörigen Speicherplatz auf dem Display (01 bis 64).

 

HINZUFÜGEN Taste start (zufueg start)

 

Weist die gewünschte Taste dem Startbefehl zu

 

HINZUFÜGEN Taste 2ch (zufueg 2ch)

 

Weist die gewünschte Taste dem Befehl 2. Funkkanal zu

 

Anmerkung: Die verborgene Taste P1 hat je nach Sendermodell ein 
anderes Aussehen.

 

Für  die  Sender  mit  verborgener Taste  drücken  Sie  den  verborgenen 
Knopf P1 (Fig. B1). Für die Sender ohne verborgene Taste entspricht die 
Taste P1 dem gleichzeitigen Drücken der 4 Sendertasten. Die gleiche 
Wirkung  hat  nach  Öffnung  des  Batteriefachs  die  Überbrückung  der 
beiden Anschlußstellen P1 mit einem Schraubendreher (Fig. B2).

Lesen (lesen)

 

Entfernt aus dem Speicher des Empfängers eine einzelne Sendertaste.

 

Nach dem Löschen erscheint die Nummer des Handsenders mit dem 
Speicherplatz (01 bis 64) auf dem Display.

Liste löschen (loeschen 64)

 

ACHTUNG!  Mit  dieser  Funktion  werden  aus  dem  Speicher  des  Em-
pfängers sämtliche Handsender gelöscht.

Lesen Empfängercode (cod RX)

 

Zeigt den Code an, der in den Empfänger eingegeben wurde.

WICHTIGE  ANMERKUNG:  DER  ZUERST  GESPEICHERTE  SENDER 
(MASTER) IST MIT DER SCHLÜSSELMARKE ZU KENNZEICHNEN.
Der erste Sender ist bei der manuellen Programmierung ausschlaggebend für 
den SCHLÜSSELCODE DES EMPFÄNGERS; dieser Code ist erforderlich, 
um später die Funksender klonieren zu können.
Der eingebaute Empfänger Clonix besitzt einige wichtige erweiterte Funktionen: 
•  Klonierung des Mastersenders (Rollcode oder Festcode)
•  Ersetzende Klonierung von bereits im Empfänger gespeicherten Sende 
 

einheiten

•  Verwaltung Sender-Datenbank
•  Verwaltung Empfängerkollektiv
Zur Nutzung dieser erweiterten Funktionen siehe die Betriebsanleitung von 
UNIRADIO und den Programmierleitfaden CLONIX, die beide im Lieferumfang 
der Einrichtung UNIRADIO enthalten sind. 

15.4) MENÜ SPRACHE (

SPRACHE

)

Stellt die Sprache des eingebauten Displays ein.
-  

ITALIENISCH (

ITA

-  

FRANZÖSISCH (

FRA

-  

DEUTSCH (

DEU

)

-  

ENGLISCH (

ENG

-  

SPANISCH (

ESP

)

15.5) MENÜ GESAMTLÖSUNG (

betriebsdaten

)

Setzt die Steuerung auf die Werkseinstellungen zurück. Nach dem Reset

15.6) DIAGNOSTIK UND ÜBERWACHUNG
Das Display auf der Steuerung QSC-D stellt sowohl im Normalbetrieb, als 
auch im Störungsfall einige nützliche Informationen bereit.
Diagnostik:
Bei Auftreten von Störungen erscheint auf dem Display eine Meldung mit 
der Angabe, welche Vorrichtung geprüft werden muß:
PED  

= Aktivierung Fußgängereingang

STRT  

= Aktivierung Eingang START

STOP  

= Aktivierung Eingang STOP

PHOT  

= Aktivierung Eingang PHOT

BAR  

= Aktivierung Eingang COST

FLT  

= Aktivierung Eingang FAULT geprüfte Fotozellen

CLS  

= Aktivierung Eingang CLOSE

OPEN   = Aktivierung Eingang OPEN
SWO  

= Aktivierung Eingang Öffnungs-Endschalter

SWC  

= Aktivierung Eingang Schließungs-Endschalter

TH 

= Einschreiten Wärmeschutz Software

Sollte der Flügel auf ein Hindernis treffen, stoppt ihn die Steuerung und veranlaßt die 
Richtungsumkehr, gleichzeitig zeigt das Display die Nachricht “AMP”.
Überwachung:
Während der Öffnung und Schließung stehen auf dem Display vier von 
einem Punkt getrennte Ziffern, z. B. 

35.40

. Die Ziffern, die das maximal 

erreichte Drehmoment des Motors (

35

) et le couple programmé (

40

).

Diese Werte gestatten die Korrektur der Drehmomenteinstellung.
Nähert sich das während des Vorganges erreichte maximale Drehmoment
empfindlich nahe dem im Parametermenü definierten Einstellwert, könnten 
sich  zukünftig  Betriebsstörungen  ergeben,  die  auf  vorzeitigen Verschleiß 
oder kleine Verformungen des Flügels zurückgehen.
Es wird deshalb empfohlen, das erreichte maximale Drehmoment bei der 
Installation anhand einiger Arbeitsvorgänge zu prüfen (die ersten beiden 
Ziffern), und im Parametermenü bei Bedarf einen etwa 15-20 Prozentpunkte 
darüber liegenden Wert einzustellen.
15.7) MENU SELBSTREGISTRIERUNG (

AUTOSET

)

Hier wird das Drehmoment der Motoren selbstlernend eingestellt.
ACHTUNG!  Das  Autoset  ist  von  Schließ-Endschalter  aus  vorzunehmen.

 

Wird  versucht,  die  Funktion  Autoset  in  einer  anderen  Position  vorzuneh-
men,  erscheint  die  Fehlermeldung:  “

nsvc

”  ,  und  der  Vorgang  wird  nicht 

ausgeführt.
VORSICHT!! Die Selbstregistrierung darf erst durchgeführt werden, wenn 
die  Flügelbewegung  (Öffnung/Schließung),  das  richtige  Ansprechen  der 
Endschalter und die Drehrichtung (1. Impuls nach stromlos muß auf)
genau geprüft wurden.
Die passende Verlangsamungsgeschwindigkeit einstellen:

 

sofort nach dem 

Drücken des Knopfes OK erscheint die Meldung “.... .... ....”, die Steuerung 
veranlaßt einen Öffnungsvorgang ohne Verlangsamung und danach einen 
Schließvorgang ohne Verlangsamung. Während dieser Vorgänge wird die 
Hubdauer  gespeichert.  Danach  veranlaßt  die  Steuerung  einen  zweiten 
Öffnungsvorgang mit Verlangsamung, gefolgt von einem zweiten Schließ-
vorgang mit Verlangsamung. Während dieser Vorgänge wird automatisch 
das  Drehmoment  eingestellt,  das  für  die  Flügelbewegung  mindestens 
erforderlich ist.  
Die Steuerung gibt somit eine Verlangsamungsdauer von 8 Sekunden vor. 
Wenn der Arbeitsweg kürzer ist als 8 Sekunden, gibt die Steuerung eine 
Verlangsamung  vor,  die  die  Hälfte  des  Arbeitsweges  andauert.

 

Während 

dieser Phase ist es wichtig, daß die Lichtschranke nicht verdunkelt wird, 
außerdem sind die Benutzung der Impulse START, STOP, PED, CLOS, 
OPEN und des Displays zu unterlassen.
Wurde schließlich die Selbstregistrierung erfolgreich zu Ende geführt, ist auf 
der Steuerung die Meldung “ OK” zu erkennen. Nach Betätigung einer belie-
bigen Taste wird das Menü Selbstregistrierung wieder aufgerufen.
Erscheint hingegen auf der Steuerung als Meldung “KO”, so wurde die 
Selbstregistrierung nicht erfolgreich abgeschlossen. Prüfen Sie, ob das Tor 
verschlissen ist und ob sich die Flügel gleichmäßig bewegen.
Anschließend ist eine neue Selbstregistrierung erforderlich.
VORSICHT! Während der Selbstregistrierung funktioniert dieHinderniserfas-
sung nicht, der Installateur muß also persönlich die Bewegung der Anlage 
im Auge behalten. 
Er hat sicherzustellen, daß sich keine Personen oder 
sonstigen Objekte dem Aktionsradius der automatischen Toranlage nähern 
oder sich dort aufhalten.
Werden Pufferbatterien verwendet, muß die Steuerung bei der Selbstregi-
strierung mit Netzspannung gespeist werden.

ACHTUNG: Die von der Autoset-Funktion eingestellten Drehmo-
mentwerte  gelten  für  die  vom  Autoset  vorgegebene Verlangsa-

mungsgeschwindigkeit.
Wenn diese Verlangsamungsgeschwindigkeit geändert wird, müssen 
auch die Werte des Drehmomentes während der Verlangsamung geän-
dert werden, um das Einschreiten des Schutzes bei der neu eingestellten 
Geschwindigkeit zu gewährleisten.

ACHTUNG: Überprüfen, daß der Wert der Aufschlagkraft, der an den 
von der Norm EN 12445 vorgesehenen Stellen gemessen wurde, 

niedriger als der in der Bestimmung EN 12453 angegebene ist.

E i n e   f a l s c h e   E i n s t e l l u n g   d e r   E m p fi n d l i c h k e i t   k a n n   z u  
Personenund Sachschäden führen.

16) SERIELLER ZENTRALANSCHLUSS (Fig.20)
Die Steuerung QSC-D gestattet über spezielle serielle Ein- und Ausgänge 
die zentral geführte Vernetzung mehrerer Anlagen (SCS1). Auf diese Weise 
lassen  sich  mit  einem  einzigen  Steuerbefehl  sämtliche  angeschlossene 
automatische Anlagen öffnen und schließen.
Schließen Sie nach dem Schema in Fig. 20 sämtliche Steuerungen QSC-D 
über zweiadrige Telefonkabel an.
Wird ein Telefonkabel mit mehreren Aderpaaren verwendet, sind unbedingt 
die Drähte eines zusammengehörigen Aderpaares zu benutzen.
Die  Länge  des Telefonkabels  zwischen  zwei  Apparaten  darf  250  m 
nicht überschreiten.
Nun muß jede Steuerung QSC-D passend konfiguriert werden, zuallererst 
ist ein MASTER als Zentrale zu bestimmen, die sämtliche andere - zwingend 
als SLAVE konfigurierte - Steuerungen kontrolliert (siehe Menü Logiken).
Wählen  Sie  außerdem  eine  Zonennummer  von  0  bis  127  (siehe  Menü 
Parameter).
Die Zonennummer gestattet die Schaffung von Anlagengruppen; jede der 
Steuerungen ist dann dem Zonen-Master unterstellt. Jede Zone kann nur

DEUTSCH

URANO BT Ver. 05 - 

35

D811431_05

Содержание URANO BT

Страница 1: ...02 07 Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it URANO BT I GB F D E P ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACCIONADOR PARA PORTÖ...

Страница 2: ... URANO BT Ver 05 D811431_05 ...

Страница 3: ...usti non disturbino i dispositivi di sicurezza fotocellule Per qualsiasi intervento diretto all automazione avvalersi di personale qualificato installatore Annualmente far controllare l automazione da personale qualificato Esaminare frequentemente che l installazione non presenti segni di usura o danni a cavi a molle e a supporti Se si ritenesse necessario un intervento di manutenzione non utilizz...

Страница 4: ...ents and luminous signal indication devicesclean Checkthatthesafetydevices photocells arenotobscured by branches or shrubs Foranydirectassistancetotheautomationsystem requesttheassistance of a qualified technician installer Have qualified personnel check the automation system once a year Inspect the installation frequently to check that there are no signs of wear or damage to the springs or suppor...

Страница 5: ...neuse S assurer que des branches ou des arbustes ne dérangent pas les dispositifs de sécurité cellules photoélectriques Pour toute intervention directe sur la motorisation s adresser à du per sonnel qualifié installateur Chaque année faire contrôler la motorisation par du personnel qualifié Examiner régulièrement que l installation ne présente pas de signes d usure ou de dommages aux câbles aux re...

Страница 6: ...n Halten Sie die Optiken der Fotozellen und die Leuchtsignalvorrichtungen sauber Prüfen Sie ob Äste oder Gesträuch die Sicherheitsvorrichtungen beeinträchtigen können Fotozellen Wenn eine Arbeit unmittelbar an der Anlage erforderlich ist wenden Sie sich hierzu an fachkundiges Personal Installateur Die Anlage muß einmal jährlich von Fachpersonal kontrolliert werden Esmußhäufigeruntersuchtwerden obd...

Страница 7: ...r que ramas o arbustos no interfieran con los dispositivos de seguridad fotocélulas Si resulta necesario efectuar una intervención directa en el automatismo llamar a personal cualificado instalador Una vez al año es preciso hacer controlar el automatismo por personal cualificado Controle frecuentemente que la instalación no presente señales de desgaste o daños en cables en muelles y en soportes Si...

Страница 8: ...osdispositivosdesinalização luminosa Controle que ramos e arbustos não disturbem os dispositivos de segurança fotocélulas Para qualquer intervenção directa na automatização sirva se de pessoal qualificado instalador Faça controlar anualmente a automatização por pessoal qualificado Examinarfrequentementequeainstalaçãonãoapresentesinaisdedesga ste ou danos nos cabos molas e suportes Não utilizar a a...

Страница 9: ...enti dell automazione se non espressamente autorizzata dalla Ditta Istruirel utilizzatoredell impiantoperquantoriguardaisistemidicomando applicati e l esecuzione dell apertura manuale in caso di emergenza Non permettere a persone e bambini di sostare nell area d azione del l automazione Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti invol...

Страница 10: ...re portata max 2000kg 20000N Fissati i distanziali in centro ad ogni asola dei vari pezzi di cremagliera sal dare i distanziali al cancello Anche in questo caso sistemare uno spezzone al contrario nei punti di giunzione dei vari pezzi di cremagliera per garantire il passo corretto dei denti Le viti che fissano la cremagliera ai distanziali consentono regolazioni in altezza della cremagliera 7 4 Fi...

Страница 11: ...mite l accessorio UNIFLAT e UNIDA Vedere fig 17 La centrale QSC D non alimenta il programmatore UNIPRO che quindi necessita di apposito alimentatore Entrare nel menù CENTRALINE nel sottomenù PARAMETRI e scorrere le schermate del display con le frecce su giù impostando numericamente i valori dei parametri di seguito elencati Per le logiche di funzionamento riferirsi al sottomenù LOGICA Nel caso si ...

Страница 12: ...e cod RX Visualizza il codice inserito nel ricevitore NOTA IMPORTANTE CONTRASSEGNARE IL PRIMOTRASMETTITORE MEMORIZZATO CON IL BOLLINO CHIAVE MASTER Il primo trasmettitore nel caso di programmazione manuale assegna il CODICE CHIAVE DEL RICEVITORE questo codice risulta necessario per poter effettuare la successiva clonazione dei radiotrasmettitori Il ricevitore di bordo incorporato Clonix dispone in...

Страница 13: ...LOCCO MANUALE Lo sblocco manuale o di emergenza va attivato quando si deve aprire manual menteilcancelloedinognicasodinonfunzionamentoofunzionamentoanomalo dell automazione Per eseguire la manovra di emergenza bisogna Inserire la manopola di sblocco nell apposita sede fig 18 e ruotarla in senso orario per tutta la sua corsa In questo modo si rende folle il pignone permettendo cosi l apertura manua...

Страница 14: ... OK OK RA OK OK P A OK OK P A AF OK LEGENDA Valore preimpostato Incremento riduzione parametri o commutazione ON OFF Scorrimento menu precedente successivo Premere tasto OK Invio conferma Messaggio programmazione in corso P OK ON OFF Messaggio KO errore valore o funzione Premere simultaneamente i tasti e La pressione simultanea dei tasti e consente di uscire dal menu in cui si sta operando e torna...

Страница 15: ...ando nella memoria della ricevente dopo la memorizzazione restituisce numero del trasmettitore nella locazione della memoria da 01 a 64 Aggiungi Tasto start associa il tasto desiderato al comando Start Aggiungi Tasto 2can associa il tasto desiderato al comando 2 canale radio LEGGI Effettua una verifica di un tasto di una ricevente se memorizzato restituisce numero della ricevente nella locazione d...

Страница 16: ...omation components unless explicitly authorised by the company Instruct the product user about the control systems provided and the manual opening operation in case of emergency Do not allow persons or children to remain in the automation operation area Keep radio control or other control devices out of children s reach in order to avoid unintentional automation activation Theusermustavoidanyattem...

Страница 17: ...hs threaded spacers to be welded max capacity 2000kg 20000N Having fixed the spacers in the middle of each of the slots in the various rack pieces weld the spacers to the gate Also in this case arrange a section of rack the other way round in the joining points of the various rack pieces to ensure a correct tooth pitch The screws which fix the rack to the spacers allow the rack to be adjusted in h...

Страница 18: ...ythemanufacturer suitableforstandardinstallations The predefined parameters can be altered by means of either the incorporated display programmer or UNIPRO In the case where programming is carried out by means of UNIPRO carefully read the instructions relating to UNIPRO and proceed in the following way Connect the UNIPRO programmer to the control unit through the UNIFLAT and UNIDA accessories See ...

Страница 19: ...ridging the two P1 points by means of a screwdriver fig B1A Read read Checks one key of a receiver if stored it displays a message showing the receiver number in the memory location from 01 to 64 and the key number T1 T2 T3 or T4 Eliminate list erease 64 WARNING Completely removes all memorised radio control devices from the receiver memory Receiver code reading RX code This displays the code ente...

Страница 20: ...ll the screenful showing the statistical parameters Board microprocessor software version Number of cycles carried out If motors are replaced count the number of manoeuvres carried out up to that time Number of cycles carried out from the latest maintenance operation It is automatically set to zero after each self diagnosis or parameter writing Date of latest maintenance operation To be updated ma...

Страница 21: ... enter value or function Simultaneously press the and keys Simultaneous pressure of the and keys allows you to exit the active menu and return to the preceding menu if this takes place at the main menu level programming is exited and the display switched off The modifications made are only confirmed if the OK key is subsequently pressed FOLLOWING MENUS FIG B PARAMETER MENU TCA automatic closing ti...

Страница 22: ...Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device AF FGBBCL SRRML PCJC QC BCQGPCB SRRML OK R 06 OK OK OK OK RADIO MENU ADD Allows you to add one key of a radio control device to the receiver memory after storage it displays a message showing the receiver number in the memory location from 01 to 64 Add Start button associates the required key to Start co...

Страница 23: ...les parties métalliques de la fermeture portes portails etc et tous les composants de l installation dotés de borne de terre Appliquertouslesdispositifsdesécurité cellulesphotoélectriques barres palpeusesetc nécessairesàprotégerlazonedesdangersd écrasement d entraînement de cisaillement Appliqueraumoinsundispositifdesignalisationlumineuse feuclignotant en position visible fixer à la structure un p...

Страница 24: ...lités d installation des types de crémaillère les plus courants 7 MONTAGE DE LA CREMAILLERE Une crémaillère avec module dents m 4 doit être fixée au portail En ce qui concerne la longueur celle ci doit prévoir outre à l ouverture de passage aussi la fixation des pattes pour l actionnement des micros fin de course et la partie d engrènement du pignon Il existe plusieurs types de crémaillère chacun ...

Страница 25: ...tterie de secours Mod BT BAT 2 18 21 Entrée dispositifs de sécurité FAULT voir point 13 19 20 Touche de commande piétons PED N O Ouvre le portail pour un temps de 5 secondes avec les modalités de la logique programmée 2 ou 4 pas 21 22 Touche de commande START CLOSE et sélecteur avec clé N O L option est réglable à partir du menu logiques Voir Figure A 21 23 Touche de commande STOP N C Elle arrête ...

Страница 26: ... de ferme ture Cellules photoélectriques en ouverture cell ouv OFF ON encasd occultation ilexclutlefonctionnementdelacellulephotoélectri queenouverture Danslaphasedefermeture ilinverseimmédiatement le mouvement OFF en cas d occultation les cellules photoélectriques sont actives tant en ouverture qu en fermeture Une occultation de la cellule photoélectri que en fermeture ne provoque l inversion du ...

Страница 27: ...de programme un ralentissement de la durée de la moitié de la course Pendant cette phase il est important d éviter l occultation des cellules photoélectriques l utilisation des commandes START STOP PED CLOSE OPEN et de l écran A la fin si l autoréglage a été effectué correctement l unitédecommandeaffichelemessage OK et aprèsl appuisurunetouche quelconque elle retourne au menu Autoréglage Si par co...

Страница 28: ...l opération d ouverture et de fermeture avec les dispositifs de commande appliqués Vérifier la logique électronique de fonctionnement normale et person nalisée 20 UTILISATION DE L AUTOMATION Etant donnée que l automation peut être commandée à distance par radio commande ou bouton de start et donc hors de vue il est indispensable de contrôler souvent le fonctionnement parfait de tous les dispositif...

Страница 29: ...et permet de sortir du menu et de retourner au menu précédent si cela a lieu au niveau p r i n c i p a l d u m e n u o n s o r t d e l a programmation et l écran s éteint Les modifications effectuées ne sont validées que si elles sont suivies par l appui de OK MENUS SUIVANTS FIG B MENU PARAMETRES TCA valeur exprimée en secondes default 10 10s min 3 3s max 120 120s Couple Mot ouverture valeur expri...

Страница 30: ...mmande radio dans la mémoire du récepteur après la mémorisation il affiche le numéro du récepteur dans l emplacement de la mémoire 01 à 64 Ajouter Touche start associe la touche désirée à la commande Start Ajouter Touche 2can associe la touche désirée à la commande 2 canal radio LIRE Effectue une vérification d une touche d un récepteur si mémor isé il affiche le numéro du récepteur dans l emplace...

Страница 31: ...verletzungen erforderlich sind Bringen Sie in gut sichtbarer Position mindestens eine Leuchtsignalein ri chtung Blinklampe an und befestigen Sie am Torgestell ein Warnschild Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für die Sicherheit und die Funk tionstüchtigkeitderAnlageab wennKomponentenandererProdu zenten verwendet werden Für Wartungen und Reparaturen ausschließlich Originalteile verwenden Keine...

Страница 32: ...er Durchgangsweite auch die Befestigung der Bügel für die Betätigung der Mikroendschalter und die Verzahnungsseite des Ritzels berücksichtigt werden Es gibt verschiedene Arten von Zahnstangen die sich in der Tragfähigkeit und der Befestigung am Tor unterscheiden Der Hersteller bietet folgende drei Zahnstangentypen an 7 1 Mod CFZ Fig 7 Zahnstange aus verzinktem Eisen Schnitt 22 x 22 mm lieferbar in...

Страница 33: ... 16 17 Ausgang Speisung Sicherheitsvorrichtungen Sender Fotozellen und Sender Sicherheitsleiste Zur Beachtung Ausgang nur während des Bewegungszyklus aktiv 24 V Betrieb bei Netzversorgung 24 V 16 17 Betrieb ohne Netzversorgung mit zusätzlich erhäl tlicher Pufferbatterie Mod BT BAT 2 18 21 Eingang Sicherheitsvorrichtungen FAULT siehe Punkt 13 19 20 Steuerknopf Fußgängerfunktion PED N O Öffnet das T...

Страница 34: ...hluß 15 2 MENÜ BETRIEBSLOGIKEN LOGIC TCA tca OFF ON Die Schließautomatik ist aktiviert OFF Die Schließautomatik ist ausgeschaltet 3 Schritt 3 schritt OFF ON Die 3 Schritt Betriebslogik wird aktiviert Ein Startimpuls hat folgende Wirkung Tür zu Öffnung während der Öffnung Torhalt und Einschalten der Funktion TCA falls aktiviert Tür offen Schließung während der Schließung Torhalt und erneute Öffnung...

Страница 35: ...entpunkte darüber liegenden Wert einzustellen 15 7 MENU SELBSTREGISTRIERUNG AUTOSET Hier wird das Drehmoment der Motoren selbstlernend eingestellt ACHTUNG Das Autoset ist von Schließ Endschalter aus vorzunehmen Wird versucht die Funktion Autoset in einer anderen Position vorzuneh men erscheint die Fehlermeldung nsvc und der Vorgang wird nicht ausgeführt VORSICHT Die Selbstregistrierung darf erst d...

Страница 36: ...n werden bevor der Handgriff in die Anfangsstellung zurückgebracht ist Motorbetrieb Um den Motorbetrieb wiederherzustellen den Handgriff ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Schlüssel abziehen 19 ÜBERPRÜFUNG DER AUTOMATION Bevor die Automation definitiv in Betrieb genommen wird muß folgendes genau kontrolliert werden Die korrekte Funktion aller Sicherheitsvorrichtungen überprüfen Mikro Ends...

Страница 37: ...tion eingeben Gleichzeitig die Tasten und drücken Die gleichzeitige Betätigung der Tasten und gestattet das Verlassen des Menüs mit dem man g e r a d e a r b e i t e t u n d d i e R ü c k k e h r z u m voranggehenden Menü Werden die Tasten auf der Hauptmenüebene gedrückt verläßt man den P r o g r a m m i e r m o d u s u n d d a s D i s p l a y w i r d ausgeschaltet Die vorgenommenen Änderungen wer...

Страница 38: ...g hinzu nach der Speicherung erfolgt a u f d e m D i s p l a y e i n e R ü c k m e l d u n g m i t d e r Empfängernummer am Speicherplatz 01 bis 64 HINZUFÜGENTaste start Weist die gewünschte Taste dem Startbefehl zu HINZUFÜGENTaste 2ch Weist die gewünschte Taste dem Befehl 2 Funkkanal zu LESEN Prüft eine Empfänger taste die falls g e s p e i c h e r t a u f d e m D i s p l a y m i t d e r Empfänge...

Страница 39: ...para proteger el área del peligro de aplastamiento transporte o cizallado Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa luz intermitente en posición visible y fijar a la estructura un cartel de Atención La Empresa declina toda responsabilidad a efectos de la seguridad y del buen fun cionamiento del automatismo si se emplean componentes de otros fabricantes Usar exclusivamente partes ori...

Страница 40: ...jación de las abrazaderas para el accionamiento de los microinterruptores de fin de carrera y la parte de engrane del piñón Existen diversos tipos de cremallera cada uno de los cuales se diferencia por la capacidad de carga y el modo en que se fija a la cancela La Empresa comercializa tres tipos de cremallera que son 7 1 Mod CFZ fig 7 Cremallera de hierro galvanizado de sec 22x22 mm suministrada e...

Страница 41: ...a opción puede configurarse desde el menú Lógicas véase la Fig A 16 17 Salida alimentación dispositivos de seguridad transmisor fotocélulas y transmisor barra sensible N B Salida operativa únicamente durante el ciclo de maniobra 24 V funcionamiento en presencia de red 24V 16 17 funcionamientoenausenciadered conkitopcional de batería tampón Mod BT BAT 2 18 21 Entrada dispositivos de seguridad FAULT...

Страница 42: ...tura detiene y activa el TCA si está configurado Cancela abierta cierra En fase de cierre detiene y vuelve a abrir OFFHabilita la lógica de 4 pasos Un impulso de start tiene los siguientes efectos Cancela cerrada abre En fase de apertura detiene y activa el TCA si está configurado Cancela abierta cierra En fase de cierre detiene y no activa el tca stop Después de stop abre Bloquea Impulsos bliMp a...

Страница 43: ...bra no se realizará ATENCION La operación de configuración automática debe efectuarse únicamente después de controlar el exacto movimiento de la hoja apertura cierre y la correcta intervención de los fines de carrera Configure la velocidad de deceleración adecuada en cuanto se pulsa el botón OK se visualiza el mensaje la central de mando ordena una maniobra de apertura sin deceleración seguida por...

Страница 44: ...ionamiento motorizado hay que girar la manecilla en sentido contrario a las agujas del reloj por toda su carrera y quitar la llave 19 CONTROL DE LA AUTOMATIZACION Antes de hacer definitivamente operativa la automatización controlar escrupu losamente lo siguiente Controlar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad microinterruptores de fin de carrera fotocélulas barras sensi...

Страница 45: ...Mensaje Espera introducir valor o función Presione simultáneamente las teclas y La presión simultánea de las teclas y permite salir del menú en el que se está operando y volver al anterior si se produce dentro de los menús principales se sale de la programación y se apaga el display Las modificaciones aportadas quedan configuradas únicamente si a continuación se presiona la tecla OK MENU SIGUIENTE...

Страница 46: ...en la memoria del receptor Después de la memorización el display visualiza en qué posición de la memoria ha sido memorizado el radiomando número de 01 a 64 ANADIRTecla start asocia la tecla deseada al comando Start ANADIR Tecla 2ch asocia la tecla deseada al comando 2o canal radio LEER Efectúa un control de una tecla de un receptor En caso de memorización el display visualiza en qué posición de la...

Страница 47: ...e a instalação de terra foi realizada correctamente ligue todas as partes metálicas de fecho portas portões etc e todos os componentes da instalação providos de terminal de terra Instale todos os dispositivos de segurança fotocélulas perfis sensíveis etc necessários para proteger a área contra os perigos de esmaga mento arrastamento tesourada Instale pelo menos um dispositivo de sinalização lumino...

Страница 48: ...rafusar as quatro porcas de fixação do motorredutor Reguleaprofundidadedomotoredutorfazendo odeslizarnasrespectivas aberturas existentes na base e fixe o a uma distância entre o pinhão e o portão adequada ao tipo de cremalheira que deve ser instalada Os dentesdacremalheiradevemengrenarnopinhãoportodaalarguradeles No parágrafo Montagem da cremalheira estão indicadas as medidas e o modo de instalaçã...

Страница 49: ...24V máx 25W 10 11Antena 10 sinal 11 fio trançado 12 13Alimentação dos acessórios 24 V funcionamento com corrente eléctrica 24 V 12 13 funcionamento na falta de corrente eléctrica e kit opcional bateria compensadora Mod BT BAT 2 14 15Contacto livre N A Indicador luminoso de Portão Aberto SCA 24V máx 3W ou então saída 2 canal rádio Ver Fig 19 A A opção pode ser ajustada do menu lógicas ver Fig A 16 ...

Страница 50: ...Activa a lógica de 3 fases Um impulso de start tem os seguintes efeitos port fechada abre na abertura pára e activa o TFA se configurado porta aberta fecha no fecho pára e reabre OFFActiva a lógica de 4 fases Um impulso de start tem os seguintes efeitos porta fechada abre na abertura pára e activa o TFA se configurado porta aberta fecha no fecho pára e não activa o tfa stop após stop abre Bloqueia...

Страница 51: ...tura fecho e a correcta activação dos finais de curso Programar a velocidade de desaceleração apropriada assim que se prime o botão OK visualiza se a mensagem a central comanda uma manobradeaberturasemdesaceleração seguidaporumamanobradefecho sem desaceleração durante a qual memoriza a duração do percurso em seguida a central comanda uma segunda manobra de abertura com desa celeração seguida por u...

Страница 52: ...arde a num lugar seguro e conhecido por todos os interessados 19 CONTROLO DA AUTOMATIZAÇÃO Antesdetornaraautomatizaçãodefinitivamenteoperativa controleescrupu losamente o seguinte Controle o funcionamento correcto de todos os dispositivos de segurança micro comutadores de limitação fotocélulas perfis sensíveis etc Verifique que o impulso antiesmagamento da folha esteja dentro dos limites previstos...

Страница 53: ...resso em segundos default 10 10s min 3 3s max 120 120s Binário Mot abertura valor expresso em default 80 min 1 max 99 Binário Mot fecho valor expresso em default 80 min 1 max 99 Binário motores em desaceleração na abertura valor expresso em default 25 min 1 max 99 Binário motores em desaceleração no fechamento valor expresso em default 25 min 1 max 99 Tempo rápido na abertura valor expresso em seg...

Страница 54: ...ecla 2can associa a tecla desejada ao comando 2 canal rádio LER Efectua uma verificação de uma tecla de um receptor se armazenado o visor mostra o número do receptor na localização da memória de 01 a 64 e número da tecla T1 T2 T3 ou T4 ELIMINAR 64 ATENÇÃO Remove completamente todos os radiocomandos armazenados da memória do receptor COD RX Visualiza o código receptor Fazer referência ao parágrafo ...

Страница 55: ...n 127 mm Z18 Min 141 mm Z25 20 Min 94w mm AXI PIGNON RITZELACHSE CENTRO PINON CENTRO PIGNONE PIGNON CENTER R 20 90 226 R 20 56 5 31 5 270 22 22 212 5 57 5 40 107 60 11 178 C S M R 2 6 0 1 6 0 1 0 0 300 152 65 2 0 0 Z18 Ø p72 Z25 Ø p100 2 2 4 0 S M P C URANO BT Ver 05 55 D811431_05 ...

Страница 56: ...Fig 6 Fig 8 Fig 10 Fig 7 Fig 9 20 1 2mm 65 29 10 P CFZ CPZ CVZ 37 30 12 20 30 32 28 22 22 P NO OK 56 URANO BT Ver 05 D811431_05 ...

Страница 57: ...e alimentação a pedido 24V 25W Max M 24 V V Safe 19 20 NO NO FAULT COM PED 21 22 23 24 25 26 COM 5 NC SWC NC SWO 24V JP2 JP3 JP1 0V 1 2 3 4 6 7 9 10 12 13 11 8 14 15 16 17 18 ANT Grigio Grey Gris Grau Gris Cinzento Grigio Grey Gris Grau Gris Cinzento A B C D E 24V 230V 32 33 34 31 N L F G SCA 2oCH 24 V COM NO NC NO NC NC START STOP PHOT BAR OPEN DX SX C QR 3x1mm2 T 3x1 5mm2 2x1 5mm2 3x1 5mm2 RG58 ...

Страница 58: ...atos 1 3 4 1 2 2 3 4 Fig 17 Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos 1 3 4 1 2 2 3 4 P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 P1 UNIFLAT UNIPRO UNIFLAT UNIMITTO UNITRC UNIMITTO UNITRC UNIDA UNIFLAT QSC D 8888 T1A 230V T1A 120V T1A 230V T2A 120V J...

Страница 59: ...17 16 Rx 3 Tx 3 1 2 3 4 5 1 2 17 16 12 21 COM PHOT FAULT 24V NO NC NO NC COM COM 35 36 37 38 39 40 SCS1 MA QSC D SCS1 MA QSC D 24V VSafe JP3 24 18 17 16 13 12 21 COM PHOT FAULT 24V NO NC NO NC COM COM 35 36 37 38 39 40 1 2 OPEN CLOSE Fig 19 1 C A 2 C JP3 24 18 17 16 13 12 21 COM PHOT FAULT 24V 24V VSafe Rx 1 Tx 1 1 2 3 4 5 1 2 Rx 1 Rx 2 Tx 1 Tx 2 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 4 5 24V VSafe JP3 24 18 17 ...

Страница 60: ...22 23 24 7 25 26 NC PHOT NC NC SWC1 6 NC SWO2 CC2 21 22 23 24 7 25 26 NC NC SWC2 6 NC SCS1 MA NO NC NO NC COM COM 35 35 36373839 40 36 37 38 39 40 SCS1 MA QSC D SCS1 SCS1 SCS1 Max 250m TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 MASTER SCS1 QSC D M1 MASTER QSC D M2 SLAVE QSC D ...

Отзывы: