background image

4 -

 RAY X - RAY X SA

D81

1600_beta test

4 -

 RAY X - RAY X SA

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

ITALIANO

INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATION

ENGLISH

FRANÇAIS

1) GENERALITA’

Lampeggiante di sicurezza visiva atto a segnalare il movimento di un cancello o porta automatizzata.

Il lampeggiante deve essere utilizzato solamente con le centrali di comando del costruttore.

2) CARATTERISTICHE TECNICHE (Fig.1)

3) COLLEGAMENTO MORSETTIERA (Fig.2)

JP1 

Alimentazione (LINE) 

Connettore nero.  JP2 

Ingresso antenna (ANT) 

Connettore bianco.

ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare di sezione minima 2x1.5mm

2

 e del 

tipo previsto dalle normative vigenti. 

4) MONTAGGIO (Fig.3)

5) POSIZIONAMENTO ANTENNA (Fig.4)

La presenza di masse metalliche a ridosso dell’antenna, può disturbare la ricezione radio.

6) INSTALLAZIONE (Fig.5). ATTENZIONE!! Non installare in atmosfera esplosiva!

7) MANUTENZIONE

PERICOLO!

 Togliere l’alimentazione dell’automazione per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione.

1) GENERAL OUTLINE

Visual safety blinker, suitable for signalling the movement of an automated gate or door.

The blinker can only be used with the control units supplied by the manufacturer.

2) TECHNICAL SPECIFICATIONS (Fig.1) 

3) TERMINAL BOARD CONNECTIONS (Fig.2)

JP1 

Power supply (LINE) 

Black connector. JP2 

Antenna input (ANT) 

White connector.

WARNING!  For connection to the mains, use a multipolar cable having a minimum cross section of 

2x1.5 mm

2

 and complying with the current  standards.

4) ASSEMBLY (Fig.3) 

5) ANTENNA POSITIONING (Fig.4) 

The presence of metallic masses next to the antenna can interfere with radio reception.

6) INSTALLATION (Fig.5). WARNING!! Do not install in esplosive environments!

7) MAINTENANCE

DANGER!

 Before any maintenance or repair operation, disconnect the automation system from the power supply. 

1) GENERALITES

Clignotant de sécurité visuelle pour signaler le mouvement d’un portail ou d’une porte motorisée.

Le feu clignotant ne doit être utilisé qu’avec les unités de commande duconstructeur.

2) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (Fig.1) 

3) CONNEXIONS DU BORNIER (Fig.2)

JP1 

Alimentation (LINE) 

Connecteur noir. JP2 

Entrée antenne (ANT) 

Connecteur blanc.

ATTENTION - Pour la connexion au secteur, utiliser un câble multipolaire ayant une section minimale 

2x1,5mm

2

 et du type prévu par les normes.

4) ASSEMBLAGE (Fig.3) 

5) MISE EN PLACE DE L’ANTENNE (Fig. 4)

 

La présence de masses métalliques adossées à l’antenne peut déranger la réception radio.

6) INSTALLATION (Fig. 5) ATTENTION !! Ne pas installer dans une atmosphère explosive!

7) ENTRETIEN

DANGER!

 Couper l’alimentation de la motorisation en cas d’interventions d’entretien ou de réparation.

Содержание RAY X

Страница 1: ...E P I GB F D ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION...

Страница 2: ...e da parte di personale qualificato Pulire periodicamente la calotta del lampeggiante 3 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA Fig A MANUALE D USO ITALIANO 1 GENERAL OUTLINE Visual safety blinker suitable for s...

Страница 3: ...gen Sie regelm ig die Haube der Blinkleuchte 3 WECHSELN DER GL HBIRNE Fig A BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 1 INFORMACIONES GENERALES Bombilla de seguridad visual adecuada para se alar el movimiento de un...

Страница 4: ...ig 1 3 TERMINAL BOARD CONNECTIONS Fig 2 JP1 Power supply LINE Black connector JP2 Antenna input ANT White connector WARNING For connection to the mains use a multipolar cable having a minimum cross se...

Страница 5: ...NICAS Fig 1 3 CONEXIONES DEL TABLERO DE BORNES Fig 2 JP1 Alimentaci n LINE Conector negro JP2 Entrada antena ANT Conector blanco ATENCION Para la conexi n a la red hay que utilizar cable multipolar de...

Страница 6: ...ne Noir Beflechtung Antenne Gelb Nero Trenza Antena Amarillo Negro Fio tran ado Antena Amarelo Preto C D Giallo Nero Yellow Black Jaune Noir Gelb Nero Amarillo Negro Amarelo Preto C D ANT JP2 JP1 JP1...

Страница 7: ...RAY X RAY X SA 7 D811600_beta test RAY X SA RAY X TC 2 9x9 5 TC 2 9x9 5 Fig 4...

Страница 8: ...Fig 5...

Отзывы: