background image

MANUEL D’INSTALLATION

2) GÉNÉRALITÉS

Actionneur électromécanique conçu pour automatiser les portails de type 

résidentiel.

Le motoréducteur maintient le blocage en fermeture et ouverture sans néces-

sité de serrure électrique pour des vantaux ayant une longueur maxi de 3m. 

L’opérateur est doté d’un limiteur de couple électronique. Il doit être commandé 

par une centrale de commande électronique dotée de réglage du couple.

Le fonctionnement avec fin de course est réalisé par deux fins de course 

magnétiques. 

L’opérateur est doté d’un système de détection des obstacles selon les nor-

matives EN12453 et EN 12445.

Les accessoires en option suivants sont disponibles:

- Kit batterie de secours mod. BT BAT

Permet le fonctionnement de la motorisation même cas de faute d’alimen-

tation pour une courte période.

3) DONNÉES TECHNIQUES

Alimentation

24V 

Puissance absorbée

40 W

Courant absorbé

1,5 A

Force de poussée et de traction

2500 N (~250 kg)

Vitesse de la tige

15 mm/s approx.

Réaction au choc

Limiteur de couple intégré sur tableau 

de commande 

Fins de course

Magnétiques incorporées et réglables

Manoeuvre manuelle

Clé personnalisée de déverrouillage

Conditions ambiantes

-20 °C à +55 °C

Type d’utilisation

intensif

Longueur maxi du vantail sans 

serrure électrique

2 m PHOBOS BT A25
3 m PHOBOS BT A40

Longueur maxi du vantail avec 

serrure électrique

2,5 m PHOBOS BT A25
4 m PHOBOS BT A40

Poids maxi du vantail

50N (~5kg) PHOBOS BT A25
77N (~7,7kg) PHOBOS BT A40

Degré de protection

IP X4

Poids de l’opérateur 

50N (~5kg) PHOBOS BT A25
77N (~7,7kg) PHOBOS BT A40

Dimensions

See Fig. L

Lubrification

graisse permanente 

Pression acoustique

LpA<70dbA

4) PRÉDISPOSITIONS DES TUYAUX Fig. A 

Préparez l’installation électrique en respectant les normes en vigueur sur 

les installations électriques CEI-64-8, IEC 364, harmonisation HD384 et les 

autres normes du pays où est installé l’appareil. 

5) SCHÉMA D’INSTALLATION Fig. B

étrier arrière de fixation sur le pilier

fourche avant de fixation du vantail

a-b  cotes permettant d’établir le point de fixation de l’étrier “P”

valeur de l’entraxe de fixation

longueur du portail

distance de l’axe du portail à l’arête du pilier

S

  

moitié épaisseur du vantail

valeur toujours supérieure à 45 mm (b - X)

kg  poids maxi du vantail

α°    angle d’ouverture du vantail

6) COTES D’INSTALLATION DES ANCRAGES SUR LE PILIER Fig. B Rif. 2-3

6.1) Comment interpréter les tableaux des mesures d’installation

Il est possible de choisir sur le tableau les valeurs de «a» et de «b» en fonction 

des degrés α

°

 d’ouverture que l’on désire obtenir. 

Les valeurs de “a” et de “b”, optimales pour l’ouverture de 92° à vitesse con-

stante, ont été sélectionnées.

Si on utilise des valeurs de «a» et «b» trop différentes entre elles, le mouve-

ment du vantail n’est pas constant et la force de traction ou de poussée varie 

pendant le mouvement.

Le tableau a été réalisé pour un portail moyen de 40 mm (PHOBOS BT A40), 20 

mm (PHOBOS BT A25) d’épaisseur. Toujours vérifier qu’il n’y a pas de collisions 

entre le portail et l’actionneur.

7) ANCRAGES DES RACCORDEMENTS SUR LE PILIER Fig. C 

8) CÂBLE D’ALIMENTATION Fig. D

Le câble d’alimentation de la carte doit être de type H05RN-F ou équivalent. 

Le câble équivalent doit garantir:

- une utilisation permanente à l’extérieur

- une température maximum sur la surface du câble de +50° C

- une température minimum de -25° C

Si le moteur vibre mais ne tourne pas, il se peut que:

- Le branchement des fils soit erroné (revoir le schéma de branchement).

- Si le mouvement du vantail est opposé à celui prévu, invertir les branche-

ments de marche du moteur dans la centrale.

  La première commande après une coupure de courant doit être ouverture 

ARRÊT VANTAIL.

9) FIXATION DU MOTEUR SUR L’ANCRAGE SUR LE PILIER Fig. E

10) INCLINAISON MAXIMUM Fig. F

11) INSTALLATION CORRECTE Fig. G

Une installation correcte prévoit une marge de course de la tige d’environ 

5-10 mm, afin d’éviter tout risque de mauvais fonctionnement.

IMPORTANT:  L’ÊTRIER ANTÉRIEUR NE DOIT ÊTRE MONTÉ QU’AVEC

LES BOUTONNIÈRES ORIENTÉES VERS LE HAUT (FIG. G RIF. 1)

12) ANCRAGES DES RACCORDEMENTS SUR LE VANTAIL Fig. H

IMPORTANT:

 montez l’étrier antérieur avec les boutonnières orientées vers 

le haut (fig. G réf. 1). Alignez les étriers antérieur et postérieur de la façon 

indiquée par la Fig. H réf. J.

13) FIXATION DE L’ACTIONNEUR SUR LE VANTAIL Fig. I

14) RÉGLAGE DES FINS DE COURSE DE FERMETURE Fig. J

ATTENTION! 

Afin d’éviter la rupture du câble de fin de course, fixer laA en 

maintenant le fil B tendu (comme indiqué dans la Fig. J Réf. 3).

15) RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE D’OUVERTURE Fig. K

16) DIMENSIONS Fig. L

17) PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’INSTALLATION Fig. M, N, O.

Lorsque le vantail est complètement ouvert, prévoir une niche pour accueillir 

l’opérateur.

La 

Fig. M

 inique les mesures minimum de la niche  pour les différents modèles 

PHOBOS

  

BT A25 - PHOBOS

  

BT A40

Si la cote b est supérieure aux valeurs indiquées par les tableaux d’installation:

- prévoir une niche dans le pilier 

Fig. N

- arapprocher le vantail du ras du pilier 

Fig. O.

18) BUTÉES D’ARRÊT DES VANTAUX AU SOL

Pour garantir le bon fonctionnement de l’actionneur nous vous conseillons 

d’utiliser les butées d’arrêt “Fig. P Réf. 1” à l’ouverture et à la fermeture, comme 

le montre la 

Fig. P

.

Les butées d’arrêt des vantaux doivent empêcher la tige de l’actionneur 

d’aller en fin de course.

19) OUVERTURE MANUELLE (

Voir

 MANUEL D’UTILISATION -FIG.Y-).

20) SERRURE ÉLECTRIQUE

ATTENTION: En cas de vantaux ayant une longueur de plus de 

3m, il est indispensable d’installer une serrure électrique à déclic.

La carte en option est nécessaire pour le branchement de la serrure 

électrique (consulter les instructions correspondantes).  

 

POIDS/LONGUEUR MAXIMUM DU VANTAIL 

Phobos BT A25

Phobos BT A40 

LONGUEUR

 [m]

POIDS [kg]

10   -

 PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40

D812868 00100_04

Содержание PHOBOS BT A25

Страница 1: ...R DREHTORANTRIEB AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATISERINGSSYSTEMEN MET ZUIGER VOOR VLEUGELPOORTEN Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Ad...

Страница 2: ...ISATION DE LA MANŒUVRE D URGENCE BEDIENUNGSHANDBUCH NOTFALLMANÖVER MANUAL DE USO MANIOBRA DE EMERGENCIA GEBRUIKERSHANDLEIDING NOODMANOEUVRE Con Elettroserratura With electric lock Avec serrure électrique Mit Elektroschloß Con electrocerradura Met elektrische sluiting 2 PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 D812868 00100_04 ...

Страница 3: ...N DE LA MANŒUVRE D URGENCE BEDIENUNGSHANDBUCH NOTFALLMANÖVER MANUAL DE USO MANIOBRA DE EMERGENCIA GEBRUIKERSHANDLEIDING NOODMANOEUVRE Senza Elettroserratura Without electric lock Sans serrure électrique Ohne Elektroschloß Sin electrocerradura Zonder elektrische sluiting PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 3 D812868 00100_04 ...

Страница 4: ...114 117 119 120 112 106 102 98 95 160 98 101 105 107 110 113 115 116 114 109 103 99 96 170 97 100 104 107 109 112 114 113 109 105 100 96 93 180 97 100 103 106 108 111 113 109 105 100 97 93 190 97 100 102 105 107 109 112 106 101 96 93 200 97 99 101 104 106 106 106 100 97 93 210 96 98 101 103 106 104 103 97 92 220 96 98 101 103 105 101 97 93 230 96 98 101 103 105 97 93 240 95 97 99 99 96 92 250 95 9...

Страница 5: ...ENTAZIONE POWER CABLE C ÂBLE D ALIMENTATION NETZKABEL CABLE DE ALIMENTACIÓN VOEDINGSKABEL Non in dotazione Not provided Pas fournis Nicht mitgeliefert No incluidos en el kit Niet meegeleverd FISSAGGIO MOTORE SU ANCORAGGIO A PILASTRO ATTACHING MOTOR TO FASTENING ON PILLAR FIXATION DU MOTEUR SUR L ANCRAGGE SUR LE PILIER MASSIMA INCLINAZIONE MAXIMUM TILT INCLINAISON MAXIMUM MAX NEIGUNG INCLINACIÓN MÁ...

Страница 6: ...N Non in dotazione Not provided Pas fournis Nicht mitgeliefert No incluidos en el kit Niet meegeleverd FISSAGGIO OPERATORE SULL ANTA OPERATOR ATTACHMENT ON DOOR FIXATION DE L ACTIONNEUR SUR LEVANTAIL BEFESTIGUNG DES TRIEBS AM FLÜGEL FIJACIÓN OPERADOR EN LA HOJA BEVESTIGING BEDIENING OP DE VLEUGEL REGOLAZIONE FINECORSA DI CHIUSURA CLOSING LIMIT DEVICE ADJUSTMENT RÉGLAGE DES FINS DE COURSE DE FERMET...

Страница 7: ...O P N b b 72 5 mm PHOBOS BT A25 108 mm PHOBOS BT A40 Cu MAX 290 mm PHOBOS BT A25 Cu MAX 400 mm Phobos BT A40 b 80 a b 850 PHOBOS BT A25 960 PHOBOS BT A40 1005 PHOBOS BT A25 1115 PHOBOS BT A40 1 1 1 120 110 80 850 PHOBOS BT A25 960 PHOBOS BT A40 110 PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 7 D812868 00100_04 ...

Страница 8: ... rispettare la velocità di apertura e garantire un buon funzionamento dell operatore è opportuno che i valori a e b siano poco diversi tra loro Latabellaèstataricavataperuncancellomediodispessore40mm PHOBOS BTA40 20mm PHOBOSBTA25 Verificaresemprechenoncisianocollisioni tra cancello ed attuatore 7 ANCORAGGI DEGLI ATTACCHI AL PILASTRO Fig C 8 CAVO DI ALIMENTAZIONE Fig D Ilcavodialimentazionedellasch...

Страница 9: ...luctuate during its stroke To respect the opening speed and ensure the controller operates correctly it is best to keep the difference between a and b as low as possible The table has been worked out for a 40 mm PHOBOS BT A40 20 mm PHO BOS BT A25 thick medium size gate Always check that there is no possible collision between the gate and the operator 7 FASTENING OF FITTINGS TO PILLAR Fig C 8 POWER...

Страница 10: ... et la force de traction ou de poussée varie pendant le mouvement Letableauaétéréalisépourunportailmoyende40mm PHOBOSBTA40 20 mm PHOBOS BT A25 d épaisseur Toujoursvérifierqu iln yapasdecollisions entre le portail et l actionneur 7 ANCRAGES DES RACCORDEMENTS SUR LE PILIER Fig C 8 CÂBLE D ALIMENTATION Fig D Le câble d alimentation de la carte doit être de type H05RN F ou équivalent Le câble équivale...

Страница 11: ... es anzuraten die Werte a und b untereinander nicht zu sehr abweichen zu lassen Die Tabelle bezieht sich auf ein normales Tor mit einer Dicke von 40 mm PHOBOS BT A40 20 mm PHOBOS BT A25 Prüfen Sie stets ob Kollisions stellen zwischen Tor und Antrieb vorhanden sind 7 VERANKERUNG DER ABSCHLÜSSE AM PFEILER Fig C 8 NETZKABEL Fig D DasVersorgungskabelderPlatinemussvomTypH05RN Fodergleichwertig ausgefüh...

Страница 12: ...ygarantizarunbuenfuncionamientodel operador esconvenientequelosvalores a y b seanpocodiferentesentresí La tabla se ha elaborado para una cancela mediana de 40 mm PHOBOS BT A40 20 mm PHOBOS BT A25 de espesor Hay que controlar siempre que no se produzcan colisiones entre la cancela y el servomotor 7 ANCLAJES DE LAS FIJACIONES AL PILAR Fig C 8 CABLE DE ALIMENTACIÓN Fig D Elcabledealimentacióndelatarj...

Страница 13: ...ontroller te garanderen is het van belang dat de waarden a en b niet veel van elkaar verschillen De tabel is opgesteld voor een gemiddeld hek met een dikte van 40 mm PHOBOS BT A40 20 mm PHOBOS BT A25 Controleer altijd of er geen collisies optreden tussen hek en actuator 7 VERANKERINGEN VAN DE BEVESTIGINGEN AAN DE PIJLER Fig C 8 VOEDINGSKABEL Fig D De stroomtoevoerkabel van de kaart moet van het ty...

Страница 14: ...14 PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 D812868 00100_04 ...

Страница 15: ...PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40 15 D812868 00100_04 ...

Страница 16: ......

Отзывы: