Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesem Produkt den Vorzug gegeben haben,
und sind sicher, dass Sie mit ihm die für Ihre Anwendung erforderlichen
Leistungen erzielen werden. Dieses Produkt entspricht den anerkannten
technischen Normen sowie den Sicherheitsbestimmungen. Es entspricht den
folgenden EU-Richtlinien: 2004/108, 2006/95, 2006/42 (sowie nachfolgende
Abänderungen).
1) ALLGEMEINE SICHERHEIT
ACHTUNG Wichtige Hinweise zur Sicherheit. Bitte lesen und befolgen Sie
aufmerksam die Hinweise sowie die Bedienungsanleitung, die das Produkt
begleiten, denn eine falsche Benutzung des Produkts kann zu Verletzungen
von Menschen und Tieren sowie zu Sachschäden führen. Bitte bewahren
Sie die Anweisungen für zukünftige Konsultationen auf.
Dieses Produkt wurde ausschließlich für die in der vorliegenden Dokumenta-
tion angegebene Verwendung konzipiert und gefertigt. Nicht angegebene
Verwendungsweisen können zu Schäden und Gefahren führen.
- Die Firma lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, sind zurückzuführen
sind auf eine unsachgemäße Benutzung, die von der in der vorliegenden
Dokumentation verschieden ist, auf die Nichtbeachtung des Prinzips der
sachgerechten Ausführung bei den Türen, Toren usw. oder Verformungen,
die während der Benutzung auftreten können.
Bei ordnungsgemäßer Installation und Benutzung erfüllt die Automatisierung
den geforderten Sicherheitsgrad. Dennoch sollte einige Verhaltensregeln
beachtet werden, um Zwischenfälle zu vermeiden:
- Halten Sie Kinder, Personen und Sachen aus dem Wirkungsbereich der
Automatisierung fern, vor allem während des Betriebs.
- Diese Anwendung ist nicht für die Benutzung durch Personen (eins-
chließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen, körperlichen oder sen-
soriellen Fähigkeiten bestimmt, oder aber durch Personen, die nicht über
die erforderlichen Kenntnisse verfügen, es sein denn unter Überwachung
oder nach Einweisung in die Benutzung durch die für ihre Sicherheit
verantwortlichen Personen.
- Es muss sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit der Automatisierung
spielen. Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige Steuerungs-
vorrichtungen von Kindern fern, um unbeabsichtigte Betätigungen der
Automatisierung zu vermeiden.
- Kontrollieren Sie regelmäßig die Anlage und vor allem die Seile, die Federn
und die Halterungen, um eventuelle Anzeichen von Ungleichgewicht
oder ABnutzung festzustellen.
- Unterbrechen Sie vor allen externen Reinigungsarbeiten oder sonstigen
Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
- Halten Sie die Linsen der Fotozellen und die Anzeigevorrichtungen sauber.
Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen) nicht
durch Zweige oder Sträucher beeinträchtigt werden.
- Benutzen Sie die Automatisierung nicht, falls sie Reparatureingriffe
erforderlich macht.
- Unterbrechen Sie bei Funktionsstörungen die Stromversorgung, aktivieren
Sie die Notfallentsperrung, um den Zugang zu ermöglichen, und fordern
Sie den Eingriff eines qualifizierten Fachtechnikers (Monteur) an.
- Bitte wenden Sie sich für alle direkten Eingriffe an der Automatisierung
an qualifiziertes Fachpersonal (Monteur).
BEDIENUNGSANLEITUNG (D)
- Contrôlez souvent l’installation, en particulier au niveau des câbles, des
ressorts ou des supports pour découvrir les éventuels déséquilibres et
signes d’usure ou de dommage.
- Mettez hors tension l’application avant d’accomplir les opérations de
nettoyage extérieur ou toute autre opération d’entretien.
- Veillez à la propreté des systèmes optiques des photocellules et des lampes
de signalisation. Veillez à ce que les dispositifs de sécurité ne soient pas
dérangés par des branches ou des arbustes (photocellules).
- N’utilisez pas l’automatisation si elle doit être réparée. En cas de mauvais
fonctionnement, mettez hors tension, activez le déverrouillage d’urgence
pour autoriser l’accès et demandez l’intervention d’un technicien qualifié
(monteur professionnel).
- Faites toujours appel à du personnel qualifié (monteur professionnel) si
vous devez intervenir directement sur l’automatisation.
- Faites contrôler une fois par an l’automatisation par du personnel qualifié.
- Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans ces instructions, est interdit.
- Le bon fonctionnement de l’actionneur n’est garanti que si les instructions
données dans ce manuel sont respectées. L’entreprise ne répond pas des
dommages provoqués par l’inobservation des normes d’installation et
des indications données dans ce manuel.
- Les descriptions et les illustrations du présent manuel ne sont pas con-
traignantes. Sans modifier les caractéristiques essentielles de l’appareil,
l’entreprise se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications
qu’elle jugera opportunes pour améliorer le produit du point de vue
technique, commercial et de sa construction, sans s’engager à mettre à
jour la présente publication.
- Lassen Sie jährlich eine Kontrolle der Automatisierung durch qualifiziertes
Fachpersonal vornehmen.
- Alles, was in den vorliegenden Anweisungen nicht ausdrücklich erlaubt
ist, ist als untersagt anzusehen.
- Der ordnungsgemäße Betrieb des Triebs wird nur gewährleistet, wenn
die im vorliegenden Handbuch angegebenen Daten eingehalten werden.
Die Firma haftet nicht für Schäden, die auf die Nichtbeachtung der Ins-
tallationsanweisungen sowie der Hinweise im vorliegenden Handbuch
zurückzuführen sind.
- Die Beschreibungen und Illustrationen im vorliegenden Handbuch sind
unverbindlich. Unter Beibehaltung der wesentlichen Eigenschaften des
Produktes kann die Firma jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktua-
lisierung des vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen,
konstruktiven oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen.
Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos
seguros que obtendrán las prestaciones necesarias para su uso. Este produc-
to responde a las normas reconocidas de la técnica y de las disposiciones
inherentes a la seguridad. Confirmamos que presenta conformidad con las
siguientes directivas europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 2006/42/CEE,
99/05/CEE (y sus posteriores modificaciones).
1) SEGURIDAD GENERAL
ATENCIÓN Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con
atención el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acom-
pañan el producto, ya que un uso inadecuado puede causar daños a
personas, animales o cosas. Conservar las instrucciones para consultas
futuras. Este producto ha sido diseñado y fabricado exclusivamente para
el uso indicado en la presente documentación. Usos no indicados podrían
ocasionar daños al producto y ser fuente de peligro.
- La Empresa no se responsabiliza por todo aquello que pudiera derivar del
uso incorrecto o diferente a aquel para el cual está destinado e indicado
en la presente documentación, como tampoco por el incumplimiento de
la Buena Técnica en la fabricación de los cierres (puertas, cancelas, etc.), así
como por las deformaciones que pudieran producirse durante su uso.
La automatización, si se instala y utiliza de manera correcta, cumple con el
grado de seguridad requerido. Sin embargo es conveniente respetar algunas
reglas de comportamiento para evitar inconvenientes accidentales:
- Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la auto-
matización, especialmente durante su funcionamiento.
- Esta aplicación no está destinada para ser utilizada por personas (inclui-
dos niños) con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o
personas que no cuenten con conocimientos adecuados, salvo que sean
supervisadas o hayan recibido instrucciones de uso por parte de personas
responsables de su seguridad.
- Los niños deben ser controlados para que no jueguen con la aplicación.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños,
para evitar accionamientos involuntarios.
- Controlar con frecuencia la instalación, especialmente cables, muelles y
soportes para detectar eventuales desequilibrios y signos de desgaste o
daños.
- Para cualquier operación de limpieza exterior u otro tipo de mantenimiento,
interrumpir la alimentación de red.
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de se-
ñalización luminosa. Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los
dispositivos de seguridad (fotocélulas).
- No utilizar la automatización si necesita intervenciones de reparación. En
caso de defecto de funcionamiento, interrumpir la alimentación, activar el
desbloqueo de emergencia y permitir el acceso y solicitar la intervención
de un técnico cualificado (instalador profesional).
- Para cualquier intervención directa en la automatización, recurrir a personal
cualificado (instalador profesional).
- Hacer controlar la automatización por personal cualificado una vez al
año.
- Todo aquello que no expresamente previsto en las presentes instrucciones,
no está permitido.
- El buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se respetan
los datos indicados en el presente manual. La empresa no se responsa-
biliza por los daños causados por el incumplimiento de las normas de
instalación y de las indicaciones dadas en el presente manual.
- Las descripciones y las ilustraciones del presente manual no son vincu-
lantes. Dejando inalteradas las características esenciales del producto,
la Empresa se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento,
modificaciones que considere convenientes para mejorar la técnica, la
fabricación y la comercialización del producto, sin comprometerse a
actualizar la presente publicación.
MANUAL DE USO (E)
MOOVI BT 30-50 -
55
D811701 00100_02
Содержание moovi BR 30-50
Страница 2: ...2 MOOVI BT 30 50 D811701 00100_02 ...