background image

71

MOD.

 BEZZERA MAGICA - MITICA

1 – 경고
1.1 일반 경고

-   전자 및 급수 시설은 본 “기기 설치” 설

명서의 4장에 명시된 안내사항에 따라 

사용자가 설치해야 합니다.

-   설치자는 어떠한 상황에도 사용자가 설

정한 기존 시스템을 수정할 수 없습니

다.

-   본 설명서는 기기의 매우 중요한 사항

을 취급하기 때문에 해당 기기를 사용

하기 전에 꼼꼼히 읽어주십시오.

-   차후 협의를 위해 이 설명서를 보관하

십시오.

-   결빙으로 인해 발생할 수 있는 손상을 

방지하기  위해  기기의  보일러  내부에 

물기가 없도록 합니다.

-   전기 시스템이 접지되었는지 확인하십시

오.

-   습기가 있거나 젖은 손 또는 발로 기기

를 만지지 마십시오.

-   맨발  상태로  기기를  사용하지  마십시

오.

-   전원  케이블을  이동식  연장  전원코드 

등에 연결하지 마십시오.

-   전원 케이블을 잡아 당겨서 기기를 전

원에서 분리하지 마십시오.

-   전원 케이블이 감겨 있을 경우 기기를 

사용하지 마십시오.

-   본 기기는 신체적, 감각적, 정신적 능력

이 떨어진 사람 또는 해당 기기의 경험

이나 지식이 부족한 사람이 사용하기에 

적합하지 않습니다. 그런 사람이 사용

해야 하는 경우, 관련자는 사용법에 대

한 충분한 안내를 받거나 안전을 감독

할 수 있는 보호자와 함께 사용합니다.

-  어린이가  기기를  가지고  놀지  않도록 

감독하십시오.

-  기기  내부에  물이  들어가지  못하도록 

컵의 움푹한 면이 위로 향하게 하여 컵

을 컵 워머에 올리십시오.

-  이 기기는 실외용으로 제작되지 않았습

니다.

-  다음 기호는 화상 위험을 나타냅니다.

-  본 기기는 8세 이상 어린이와 신체적, 

감각적, 정신적 능력이 떨어진 사람 또

는 해당 기기의 경험이나 지식이 부족

한 사람이 사용하기에 적합하지 않습니

다. 그런 사람이 사용해야 하는 경우, 관

련자는  사용법에  대한  충분한  안내를 

받거나 안전을 감독할 수 있는 보호자

와 함께 해당 기기 사용의 위험성을 숙

지한 경우 사용합니다. 청소 및 관리는 

감독없이 어린이들이 수행해서는 안 됩

니다. 

-  손상된 전원 코드의 교체는 자격을 갖

춘 작업자가 수행해야 합니다. 

1.2 알맞은 용도

MAGICA - MITICA 에스프레소 커피머신

은 에스프레소 커피, 뜨거운 물, 카모마일 

또는 다른 종류의 차 및 스팀을 만들고 음

료(우유, 핫초코, 카푸치노, 펀치 등)를 데

우는 데 사용되는 장비입니다.

이 기기는 앞에서 언급된 용도로만 고안

되었습니다.

다른 용도의 사용은 부적절한 것으로 간

주하며  본  제조업체에서  금합니다.  제조

업체는 에스프레소 커피 메이커의 부적절

한 사용으로 인한 손해에 대해서 책임을 

지지 않습니다.

Содержание MAGICA

Страница 1: ...MAGICA MITICA Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones 사용설명서 IT EN FR DE ES KO Dal 1901 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...netic optical chemical manual or other without the previous writ ten authorisation of G BEZZERA S R L 2017 G BEZZERA S R L Tous droits réservés INSTRUCTIONS ORIGINAUX Cette publication ou des parties d elle ne peuvent pas être reproduites emmagasinées dans une machine de mise en mémoire transmises transcrites ou traduites dans aucun langage commun ou informatique dans aucune forme ou avec aucun mo...

Страница 4: ...la pulizia non utilizzare solventi detergenti o spugne abrasive ma solamente prodotti specifici per macchine da caffè Lavare la carrozze ria utilizzando un panno imbevuto con acqua e o detergenti neutri avendo cura di asciugare bene le superfici prima di riconnettere la macchina alla li nea elettrica Per il lavaggio della griglia poggia tazze e della vaschetta di scarico usare acqua Per il lavaggi...

Страница 5: ...leaning do not use solvents detergents or abrasive spong es Only use specific products for cof fee machines Wash the bodywork us ing a cloth soaked in water and or neutral detergent taking care to dry the surface well be fore reconnecting the machine to the mains elec tricity Use water to wash the cup rack and the drip tray To wash the tank after having extracted it use wa ter and neutral detergen...

Страница 6: ...r un chiffon ou une éponge pour l éliminer Pour le lavage et le nettoyage ne pas utiliser de solvants de nettoyants ou d éponges abrasives mais unique ment des produits spécifiques pour machines à café Laver la carrosserie en utilisant un chiffon imprégné d eau et ou des nettoyants neutres en prenant soin de bien sécher la surface avant de rebrancher la machine à la ligne élec trique Pour le lavag...

Страница 7: ...ie Abtropfschale reinigen 2 Das Gehäuse reinigen 3 Die Brühgruppendichtung mit der mitgeliefer ten Bürste reinigen 4 Das Gerät wie folgt reinigen Den Filterhalter mit dem mitgelieferten Blindfilter am Gerät befestigen und mehrmals eine Kaffeeausgabe starten 5 Die Filterhalter und Filter einige Minuten lang in kochendes Wasser tauchen damit sich die Kaffeefette leichter lösen und diese mit einem Tu...

Страница 8: ...ejorar la calidad del producto y en conformidad con las normas vigentes cuando se pone en marcha la máquina cada día realizar la sustitución del agua contenida en la caldera y en los circuitos Estos consejos son indicativos la variación de los períodos de mantenimiento y limpieza depende del uso de la máquina Después de cada utilización 1 Limpiar el tubo de vapor 2 Limpiar el portafiltro y los fil...

Страница 9: ...치로 돌려 전력선을 기계에 서 차단하고 전기 플러그를 뽑은 다음 물 차단 밸브 를 닫으십시오 기기 가동에서 오작동이 발생하면 직 접 수리하지 마시고 즉시 기술 지원에 문의하십시오 전원 공급 코드가 손상된 경우에는 즉시 기기의 전원 을 끄고 물을 닫은 다음 기술 지원 서비스에 문의하 십시오 자체적으로 교체하지 마십시오 기기가 차가 워지면 손에 보호 장갑을 착용하여 청소 관리를 하는 것이 좋습니다 기기의 청소 경고 현행법을 준수하고 이상적인 사용 결과를 위해 매일 기기를 작동시킬 때마 다 보일러와 파이프의 물을 교체하십시 오 해당 알림은 표시 용도로만 사용합니다 관리 및 청소 일회당 시간 간격은 기기의 사용량에 달라집니다 사용 후 매번 1 스팀 완드를 세척하십시오 2 필터 홀더와 필터를 청소하십시오 매일 1 컵...

Страница 10: ...10 MOD BEZZERA MAGICA MITICA FIG ABB 그림 02 C B A FIG ABB 그림 01 11 9 12 8 15 14 1 10 6 3 7 2 4 5 13 3 0 16 0 3 0 16 0 3 0 16 0 3 0 16 0 PID 1 11 19 20 ...

Страница 11: ...11 MOD BEZZERA MAGICA MITICA 3 0 16 0 FIG ABB 그림 03 FIG 04 START STOP OFF ON FIG ABB 그림 05 FIG ABB 그림 04 FIG ABB 그림 04 A PrG A C B A ...

Страница 12: ...12 MOD BEZZERA MAGICA MITICA FIG ABB 그림 07 FIG ABB 그림 08 1 FIG ABB 그림 09 FIG ABB 그림 06 Stop ON ON 16 17 18 ...

Страница 13: ...13 MOD BEZZERA MAGICA MITICA 2 1 2 3 1 FIG ABB 그림 11 FIG ABB 그림 10 A 2 1 1 2 FIG ABB 그림 12 ...

Страница 14: ...a garanzia non verrà in nessun caso riconosciuta in presenza di macchine con sigillo rimosso o rovinato Il riconoscimento della garanzia è da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autorizzato G BEZZERA S R L che valuterà la possibilità di riparare l apparecchio in loco o l invio presso lo sta bilimento produttivo Qualsiasi manomissione della macchina da parte di personale non aut...

Страница 15: ...g the seal The warranty shall never be granted in case of machine with removed or damaged seal Warranty will be granted only after verification by the G BEZZERA S R L specialized authorized techni cian who will evaluate whether it is possible to repair the machine on site or it is necessary to ship it to the manufacturing plant Any tampering with the machine by non authorized personnel shall void ...

Страница 16: ...econnue en cas de machines privées de ce seau ou en cas de seau endommagé La validité de la garantie sera reconnue après vérification préalable du technicien spécialisé et autorisé G BEZZERA S R L qui évaluera la possibilité de réparer l appareil sur place ou bien de l envoyer à l établissement de production Toute manipulation frauduleuse de la machine de la part d un person nel non autorisé entra...

Страница 17: ...chen oder beschädigt werden Bei Maschinen deren Siegel entfernt oder beschädigt ist wird keinerlei Garantie gewährt Die Garantie wird erst nach der Prüfung durch eine spezielle von G BEZZERA S R L autorisierte Fach kraft anerkannt die beurteilt ob die Maschine vor Ort repariert werden kann oder an das Werk zu rückgeschickt werden muss Jeder Eingriff an der Maschine durch nicht zugelassenes Persona...

Страница 18: ...o La garantía no se reconocerá en ningún caso en presencia de máquinas con el sello retirado o deteriorado El reconocimiento de la garantía debe entenderse previa verificación del técnico especializado y au torizado G BEZZERA S R L que sopesará la posibilidad de reparar el aparato in situ o el envío a la planta productiva Cualquier manipulación de la máquina por parte de personal no autorizado sup...

Страница 19: ...기계에는 도난 방지씰이 제공되어 씰을 파손하거나 손상시키지 않고는 기기를 열 수 없도록 하였습니다 해당 도난 방지씰이 제거되거나 손상된 기기의 경우 절대 품질보증을 받을 수 없습니다 품질보증은 G BEZZERA S R L 의 공인 전문 기술사가 제품의 상태를 확인한 후 제공되며 이때 현장수리 를 해야 할지 또는 제조공장으로 보내야 할지에 대한 운송 여부를 확인합니다 권한이 없는 사람이 제품 내부를 여는 경우 품질보증 혜택이 무효처리됩니다 불량인 제품 또는 포장이 손상된 제품을 받게 된 경우 즉시 판매 유통자에게 알리십시오 물품을 수거하 거나 특히 기계를 작동시키려 하지 마십시오 품질보증에는 다음과 같은 불량은 해당되지 않습니다 비정품 부속품 또는 다른 예비부품의 사용 벼락 습도 화재 올바르지 않은 전압을 사...

Страница 20: ...ca versione R TOP RETE 24 4 2 3 Allacciamento allo scarico 24 4 3 MITICA Versione TOP 24 4 3 1 MITICA Modalità TOP RETE 25 4 3 2 MITICA Modalità TOP SERBATOIO 25 4 3 3 MITICA Versione TOP Regolazione pompa 25 4 4 Versione con controllo temperatura digitale PID 25 4 4 1 Attivazione riscaldamento macchina 25 4 4 2 Regolazione temperatura caldaia 26 4 4 3 Tavola conversione temperatura pressione 26 5...

Страница 21: ...ile della loro si curezza o non vengano da essa istruite sull uso dell apparecchio Sorvegliare i bambini in modo che non possano giocare con la macchina Per evitare infiltrazioni d acqua all inter no della macchina riporre le tazze sul lo scaldatazze con la parte cava rivolta verso l alto La macchina non è destinata ad essere utilizzata all aperto Il simbolo seguente indica pericolo di ustioni Que...

Страница 22: ...bini e devono essere smaltiti presso le apposite discariche Qualora si riscontrassero danni alla macchina o mancanze nella dotazione non utilizzare la macchina ed avvisare immediatamente il con cessionario di zona 2 2 Movimentazione della macchina La macchina per caffè espresso può essere movi mentata tramite transpallet o carrello elevatore op pure manualmente 2 3 Immagazzinamento La macchina cor...

Страница 23: ... generale 2 Leva erogazione caffè 3 Erogatore acqua calda 4 Tubo carico acqua versione R 5 Cavo di alimentazione elettrica 6 Gruppo erogazione 7 Portafiltro 8 Lancia vapore 9 Rubinetto vapore 10 Rubinetto acqua 11 Spia verde 12 Spia gialla 13 Tubo di scarico versione R 14 Manometro caldaia 15 Manometro pompa 16 Filtro cieco 17 Filtro 2 tazze 18 Filtro 1 tazza 19 PID 20 Interruttore luci 3 3 Dati t...

Страница 24: ...ne fornita di cordone di alimen tazione elettrica provvisto di spina 4 2 2 Allacciamento alla rete idrica versione R TOP RETE Per la connessione alla rete di distribuzione idrica bisogna fare riferimento a tutte le leggi e regola menti nazionali Assicurarsi che la linea di alimentazione idrica sia collegata ad una rete di acqua potabile con pressione di esercizio compresa tra 0 e 6 bar 0 0 6 MPa N...

Страница 25: ...isualizzata la temperatura rilevata in caldaia Un punto nell angolo inferiore destro del display 4 3 1 MITICA Modalità TOP RETE La macchina viene consegnata in modalità SER BATOIO per trasformarla in modalità RETE agire come segue Assicurarsi che la macchina non sia allacciata alla rete elettrica e che sia fredda in tutte le sue parti Estrarre il serbatoio Fig 10 pos 1 posizio nare il tappo con re...

Страница 26: ...deale in gradi francesi circa 15 F non utilizzare mai acqua calda Inserire la spina nella presa di corrente Portare l interruttore generale Fig 01 pos 1 sulla posizione 1 Automaticamente si effettua il carico dell acqua in caldaia Qualora le spie dovessero rimanere spente dopo l operazione di carico dell acqua spegnere e ri accendere la macchina fino a quando avviene l accensione delle spie 5 2 Ri...

Страница 27: ...terna del tubo Avvertenza Non toccare direttamen te la lancia del vapore perché calda 5 5 Prelievo acqua calda 1 Posizionare il contenitore per l acqua sotto l e rogatore Fig 01 pos 3 2 Premere e mantenere premuta la manopola rubinetto acqua Fig 01 pos 10 per prele vare la quantità d acqua richiesta 3 Terminata l erogazione dell acqua rilasciare la manopola Avvertenza Non toccare direttamen te l e...

Страница 28: ... Le dosi standard x i filtri sono di 10 gr per dose Posizionamento anor male del portafiltro una volta posto sul gruppo Il manico del portafiltro una volta serrato sul gruppo risulta più spostato a destra del solito La guarnizione sottocoppa è usurata Chiamare un tecnico specia lizzato per la sostituzione del la guarnizione sottocoppa Il flusso del caffè è scar so Il caffè viene erogato goccia a g...

Страница 29: ...0 1 0 12 MPa In questo caso la rileva zione della pressione è fittizia Chiamare un tecnico specia lizzato per controllare la val vola di sfiato Comunque nel frattempo per poter utilizzare la macchina aprire il rubinet to del vapore Fig 01 pos 9 la pressione della caldaia scenderà a zero ciò causerà l innesto della resistenza e l aumento della temperatura Effettuare quest operazione quotidianamente...

Страница 30: ...OP MAINS 34 4 2 3 Connection to drainage circuit 34 4 3 MITICA Version TOP 34 4 3 1 MITICA TOP MAINS Mode 34 4 3 2 MITICA TOP TANK Mode 35 4 3 3 MITICA TOP Version Pump adjusting 35 4 4 Version with digital temperature control PID 35 4 4 1 Heating the machine 35 4 4 2 Boiler temperature adjustment 35 4 4 3 Temperature pressure conversion table 36 5 USE OF MACHINE 5 1 Starting the machine and filli...

Страница 31: ...r their safety or they have been instructed in how to use the appliance Supervise children so that they do not play with the machine To avoid water getting inside the machine place the cups on the cup warmer with the hollow side facing the top The machine is not intended for out door use The following symbol indicates the danger of burns This appliance can be used by children older than 8 years an...

Страница 32: ...children and must be disposed at designa ted waste facilities If any damage to the machine is detected or if any parts are missing do not use the machine and immediately notify the local dealer 2 2 Handling the machine The espresso coffee machine can be handled with pallet truck or lift truck or manually 2 3 Storage The machine which has been previously packa ged properly must be stored in a dry p...

Страница 33: ...1 Fig 09 1 General switch 2 Coffee dispensing lever 3 Hot water tap 4 Water loading pipe R version 5 Electric power supply cable 6 Group head 7 Filter holder 8 Steam wand 9 Steam knob 10 Water knob 11 Green Light 12 Yellow Light 13 Discharge pipe R version 14 Boiler gauge 15 Pump gauge 16 Blind filter 17 2 cup filter 18 1 cup filter 19 PID 20 Light switch 3 3 Technical data Fig 02 The A weighted s...

Страница 34: ... Connection to the water mains R version TOP MAINS For the connection to the mains refer to all natio nal laws and regulations Make sure that the water supply line is connected to a drinking water network with operating pres sure between 0 and 6 bar 0 0 6 MPa If the water network has pressures above 6 bar 0 6 MPa install a pressure reducer Provide a water shut off valve upstream of the machine s c...

Страница 35: ... the tank Fig 10 pos 1 position the plug with relevant seals Fig 10 pos 3 screwing it in to the bottom and connect the tank probe bypass cable in the appropriate tab located on the tank support Fig 10 pos 2 Remove the plug with its seal Fig 11 pos 2 and replace it with the water loading hose Fig 11 pos 1 supplied paying attention not to damage and or scratch any part of the ma chine For the connec...

Страница 36: ...ht Fig 01 pos 12 when on in dicates the regular operation of the machine if off indicates insufficient water level in the tank S version in boiler R version Warning A safety device will interrupt the operation of the motor pump after 120 seconds if the mini mum level of water in the boiler is not reached The machine will report this alarm by switching off the yellow light 5 3 Preparation of coffee...

Страница 37: ...r spout because it is warm 5 6 Turning off the machine 1 Turn the switch Fig 01 pos 1 into the 0 position and check that the light turns off Fig 01 pos 11 2 Close the water shut off tap R Version 5 7 Pressure gauge The machine is equipped with dual gauge through which it is possible to check the following pressures Boiler pressure gauge Fig 01 pos 14 scale 0 3 bar 0 0 3 MPa Indicates the normal wo...

Страница 38: ... The standard doses x filters are 10 g per dose Incorrect position of the filter holder once inser ted in the group Once inserted on the group the handle of the filter holder has shifted to the right The group head gasket is worn Call a specialised technician to replace the group head gasket The flow of coffee is scarce The coffee is dispensed drop by drop the output time is too long and the quali...

Страница 39: ...s warm even if the pressure is normal between 1 and 1 2 bar 0 1 0 12 MPa In this case the pressure detected is false Call a specialised technician to check the bleed valve Me anwhile to use the machine open the steam tap Fig 01 pos 9 the boiler s pres sure will drop to zero thus activating the resistor and increasing the temperature Perform this operation daily when turning on the machi ne The cof...

Страница 40: ...P RESEAU 44 4 2 3 Raccordement à l évacuation 44 4 3 MITICA Version TOP 44 4 3 1 MITICA Mode TOP RESEAU 45 4 3 2 MITICA Mode TOP RESERVOIR 45 4 3 3 MITICA Version TOP Réglage de la pompe 45 4 4 Version avec contrôle de la température numérique PID 45 4 4 1 Activation du chauffage de la machine 45 4 4 2 Réglage de la température de la chaudière 46 4 4 3 Table de conversion température pression 46 5...

Страница 41: ...ence et ou des compétences insuffisantes à moins qu elles ne soient sous la super vision d une personne responsable de leur sécurité ou qu elles ne soient ins truites sur l utilisation de l appareil Surveiller les enfants de manière à ce qu ils ne puissent pas jouer avec la machine Pour éviter toute infiltration d eau à l intérieur de la machine remettre les tasses sur le chauffe tasses avec la pa...

Страница 42: ...vérifier son état et s assurer de la présence de toutes les pièces Les emballages ne doivent pas être laissés à la portée des enfants et doivent être éliminés dans les décharges En cas de dommages sur la machine ou d absence de pièces ne pas utiliser la machine et avertir immédiatement le concessionnaire le plus proche 2 2 Manutention de la machine La machine à café expresso peut être déplacée au ...

Страница 43: ...du café 3 Buse à eau chaude 4 Tuyau de chargement de l eau version R 5 Cordon d alimentation électrique 6 Groupe de distribution 7 Porte filtre 8 Buse vapeur 9 Robinet vapeur 10 Robinet d eau 11 Voyant vert 12 Voyant jaune 13 Tuyau d évacuation version R 14 Manomètre de la chaudière 15 Manomètre de la pompe 16 Filtre borgne 17 Filtre 2 tasses 18 Filtre 1 tasse 19 PID 20 Bouton lumières 3 3 Données...

Страница 44: ...rnie avec un cordon d alimen tation électrique muni d une fiche 4 2 2 Raccordement au réseau d eau version R TOP RESEAU Pour la connexion au réseau de distribution d e au il faut faire référence à toutes les lois et à tous les règlements nationaux S assurer que la ligne d alimentation en eau soit raccordée à un réseau d eau potable ayant une pression de service comprise entre 0 et 6 bar 0 0 6 MPa ...

Страница 45: ...de la chaudière n est pas active Pour activer le chauffage de la chaudière ap puyer sur le bouton Fig 4 A pos B La tempéra ture relevée dans la chaudière s affichera 4 3 1 MITICA Mode TOP RESEAU La machine est livrée en mode RESERVOIR pour la transformer en mode RESEAU agir comme suit S assurer que la machine n est pas raccordée au réseau électrique et qu elle est entièrement froide Extraire le ré...

Страница 46: ...n S Fig 03 Avertissements Utiliser de l eau potable dureté idéale en de grés français 15 F ne jamais utiliser d eau chaude Brancher la fiche dans la prise de courant Mettre l interrupteur général Fig 01 pos 1 sur la position 1 Le chargement s effectue automati quement dans la chaudière Si les voyants devaient rester éteints après l opéra tion de chargement de l eau éteindre et rallumer la machine ...

Страница 47: ...01 pos 9 pour effectuer le nettoyage interne du tuyau Avertissement Ne pas toucher directement la buse vapeur ri sque de brûlure 5 5 Prélèvement d eau chaude 1 Placer le récipient pour l eau sous le distribu teur Fig 01 pos 3 2 Appuyer et maintenir enfoncée la poignée du robinet d eau Fig 01 pos 10 pour prélever la quantité d eau nécessaire 3 À la fin de la distribution de l eau relâcher la poigné...

Страница 48: ...rd pour les filtres sont de 10 g Position anormale du porte filtre une fois sur le groupe Le manche du porte filtre une fois serré sur le groupe est plus à droite que d ha bitude Le joint est usé Appeler un technicien spécia lisé pour remplacer le joint Le débit de café est fai ble Le café coule au goutte à goutte le temps de distribution est trop long et la qualité n est pas bonne a une crème fon...

Страница 49: ...ale entre 1 et 1 2 bar 0 1 0 12 MPa Dans ce cas la lecture de la pression est fausse Appeler un technicien spécialisé pour contrôler la soupape de sécurité Entre temps pour pouvoir utiliser la machine ouvrir le robinet à vapeur Fig 01 pos 9 la pression de la chaudière descendra à zéro entraînant ainsi le déclenchement de la résistance et l augmentation de la température Réaliser cette opération to...

Страница 50: ... NETZ 54 4 2 3 Abwasseranschluss 54 4 3 MITICA Version TOP 54 4 3 1 MITICA Version TOP NETZ 55 4 3 2 MITICA Version TOP TANK 55 4 3 3 MITICA Version TOP Pumpenregelung 55 4 4 Version mit digitaler Temperaturkontolle PID 55 4 4 1 Einschalten des Aufheizens der Maschine 55 4 4 2 Temperaturregulierung am Kessel 56 4 4 3 Konvertierungstabelle für Temperatur Druck 56 5 BEDIENUNG DER KAFFEEMASCHIINE 5 1...

Страница 51: ...r notwendigen Kenntnis nur unter der Bedingung ihrer Überwachung durch einen Ver antwortlichen für ihre Sicherheit oder ihrer vorhergehenden Anleitung zum Gebrauch des Geräts verwendet wer den Kinder müssen beaufsichtigt werden sodass sie nicht mit dem Gerät spie len können Um zu verhindern dass Wasser in das Innere der Maschine läuft die Tassen mit der hohlen Seite nach oben auf den Tassenwärmer ...

Страница 52: ...theit und der Anwesenheit des gesamten Zubehörs Das Verpackungsmaterial muss fern von Kin dern gehalten und in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden Falls Schäden an der Maschine festgestellt werden oder Zubehör fehlt die Maschine nicht benutzen und umgehend den nächstliegenden Fachhändler benachrichtigen 2 2 Handling der Maschine Die Espresso Kaffeemaschine kann mit einem Hubwagen eine...

Страница 53: ...b 09 1 Hauptschalter 2 Hebel für die Kaffeeausgabe 3 Heißwasserauslauf 4 Wasserzulaufleitung Version R 5 Stromversorgungskabel 6 Gruppe der Ausgabe 7 Filterhalter 8 Dampfrohr 9 Dampfhahn 10 Wasserhahn 11 Grüne Leuchte 12 Gelbe Leuchte 13 Abflussrohr Version R 14 Kesselmanometer 15 Pumpenmanometer 16 Blindfilter 17 Filter für 2 Tassen 18 Filter für 1 Tasse 19 PID 20 Lichtschalter 3 3 Technische Dat...

Страница 54: ...Anlage muss den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen und über eine Erdung verfügen Die Maschine wird mit Netzkabel und Stecker ge liefert 4 2 2 Anschluss an das Wassernetz Versione R TOP NETZ Für den Anschluss an das Wasserversorgungsnetz sind alle nationalen Gesetze und Vorschriften zu beachten Sicherstellen dass die Wasserleitung an ein Trin kwassernetz mit einem Betriebsdruck von 0 6...

Страница 55: ...Pos A zeigt den Text aus an das heißt das Heizele 4 3 1 MITICA Version TOP NETZ Die Maschine wird in der Version TANK ausgelie fert für den Umbau in die Version NETZ gehen Sie wie folgt vor Sicherstellen dass die Maschine nicht an das Stromnetz angeschlossen ist und alle Teile kalt sind Den Tank entnehmen Abb 10 Pos 1 den Deckel mit den entsprechenden Dichtungen positionieren Abb 10 Pos 3 diesen b...

Страница 56: ...Pos B um die Maßeinheit der Temperatur unter Verwen dung der Tasten Abb 4 A Pos A B verändern zu können C F 80 176 85 185 90 194 95 203 100 212 bar 0 5 0 7 1 0 1 3 1 7 5 BEDIENUNG DER KAFFEEMA SCHIINE 5 1 Einschaltung der Maschine und Wasserbefüllung des Kessels Das Wasserabsperrventil öffnen Version R Den Behälter mit Wasser füllen Version S Abb 03 Hinweise Verwenden Sie Trinkwasser mit einer ide...

Страница 57: ... Sie den Flüs sigkeitsbehälter und reinigen Sie das Dampfrohr sofort mit einem feuchten Tuch von den Rückständen der erhitzten Flüssigkeit 5 Lassen Sie unter Betätigung des Dampf Knopfs Abb 01 Pos 9 den Dampf ab ungefähr 2 3 Sekunden lang um das Rohrinnere zu reini gen Warnhinweis Das heiße Dampfrohr nicht direkt berühren 5 5 Heißwasser Entnahme 1 Stellen Sie einen Behälter für das Wasser unter di...

Страница 58: ...Gramm pro Dosierung Anomale Positionierung des Filterhalters auf der Gruppe Der Griff des Filterhalters befindet sich nach dem Festziehen auf der Gruppe wei ter rechts als normalerweise Die Dichtung des Untersatzes ist abgenutzt Rufen Sie einen spezialisier ten Techniker für den Au stausch der Dichtung des Untersatzes Es fließt nur wenig Kaf fee aus Der Kaffee fließt tropfenweise aus die Dauer der...

Страница 59: ...ll stimmt die Druckmes sung nicht Einen spezialisierten Tech niker rufen um das En tlüftungsventil zu kontrol lieren Jedenfalls um die Maschine weiter verwenden zu können in der Zwischen zeit den Dampfhahn öffnen Abb 01 Pos 9 Der Druck des Kessels sinkt auf Null ab wodurch der Widerstand akti viert wird und die Temperatur ansteigt Diesen Vorgang täglich beim Einschalten der Maschine durchführen De...

Страница 60: ...ersión R TOP RETE 64 4 2 3 Conexión a la descarga 64 4 3 MITICA Versión TOP 64 4 3 1 MITICA Modo TOP RED 65 4 3 2 MITICA Modo TOP DEPÓSITO 65 4 3 3 MITICA Versión TOP Regulación bomba 65 4 4 Versión con control de temperatura digital PID 65 4 4 1 Activación calentamiento de la máquina 65 4 4 2 Ajuste temperatura caldera 66 4 4 3 Tabla de conversión temperatura presión 66 5 USO DE LA MÁQUINA 5 1 En...

Страница 61: ...tén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o no ha yan sido instruidas en el uso del apa rato Vigilar a los niños para que no pue dan jugar con la máquina Para evitar infiltraciones de agua den tro de la máquina volver a colorar las tazas en el calientatazas con la parte ahuecada hacia arriba No está previsto el uso del aparato al aire libre El símbolo siguiente indica peli...

Страница 62: ...o deben ser dejados al alcan ce de los niños y deben ser eliminados en los vertederos pertinentes En el caso de comprobarse daños al aparato o alguna falta en el suministro no utilizar el aparato y avisar inmediatamente al concesio nario local 2 2 Desplazamiento del aparato La máquina para café expreso puede ser despla zada mediante transpaleta o carretilla elevadora o bien manualmente 2 3 Almacen...

Страница 63: ... 2 Palanca de suministro café 3 Surtidor de agua caliente 4 Tubo de carga de agua versión R 5 Cable de alimentación eléctrica 6 Grupo suministrador 7 Portafiltro 8 Tubo de vapor 9 Grifo vapor 10 Grifo agua 11 Indicador luminoso verde 12 Indicador luminoso amarillo 13 Tubo de descarga versión R 14 Manómetro caldera 15 Manómetro bomba 16 Filtro ciego 17 Filtro 2 tazas 18 Filtro 1 taza 19 PID 20 Inte...

Страница 64: ...tierra La máquina está dotada de cordón de alimenta ción eléctrica con enchufe 4 2 2 Conexión a la red hídrica versión R TOP RETE Para la conexión a la red de suministro hídrico es necesario hacer referencia a todas las leyes y reglamentos nacionales Asegurarse de que la línea de alimentación hídri ca esté conectada a una red de agua potable con una presión de servicio comprendida entre 0 y 6 bare...

Страница 65: ... se visualizará la tem peratura detectada en la caldera Un punto en el ángulo inferior derecho del dis 4 3 1 MITICA Modo TOP RED El aparato se entrega en modo DEPÓSITO para transformarla en modo RED realice el procedi miento siguiente Comprobar si el aparato está conectado a la red eléctrica y que esté frío en todas sus par tes Extraer el depósito Fig 10 pos 1 colocar el tapón con las respectivas ...

Страница 66: ...ente 15 F no utilizar nunca agua caliente Introducir el enchufe en la toma de corriente Colocar el interruptor general Fig 01 pos 1 en la posición 1 Se ejecuta automáticamente la carga de agua en la caldera En el caso de que los indicadores luminosos per manecieran apagados después de la operación de carga de agua apagar y volver a encender el aparato hasta que se enciendan los indicadores 5 2 Cal...

Страница 67: ...r del tubo Advertencia No toque directamente la varilla del vapor por que está caliente 5 5 Toma de agua caliente 1 Ponga el recipiente de agua bajo el surtidor Fig 01 pos 3 2 Presionar y mantener presionado el botón grifo agua Fig 01 pos 10 para obtener la cantidad de agua requerida 3 Terminado el suministro del agua liberar el botón Advertencia No tocar directamente el surtidor de agua por que e...

Страница 68: ...o Las dosis estándar para los filtros son de 10 gr por dosis Posicionamiento incor recto del portafiltro una vez colocado en el gru po El mango del portafiltro una vez ajusta do sobre el grupo resulta más desplaza do hacia la derecha que lo habitual La guarnición está deteriorada Contactar con un técni co especializado para que efectúe la sustitución de la guarnición El flujo de café es esca so El...

Страница 69: ... 1 y 1 2 bares 0 1 0 12 MPa En este caso la detección de la presión es ficticia Llamar a un técnico espe cializado para controlar la válvula de descarga De to dos modos mientras tanto para poder utilizar el aparato abrir el grifo de vapor Fig 01 pos 9 la presión de la caldera bajará a cero y esto provocará la conexión de la resistencia y el aumento de la temperatura Efectuar esta operación diariam...

Страница 70: ... 주 전기공급원에 연결하기 74 4 2 2 수도관에 연결하기 R 버전 TOP MAINS 74 4 2 3 배출 회로에 연결하기 74 4 3 MITICA 버전 TOP 74 4 3 1 MITICA TOP MAINS 모드 74 4 3 2 TOP MITICA 탱크 모드 75 4 3 3 MITICA TOP 버전 펌프 조정 75 4 4 디지털 온도 제어 PID 포함 버전 75 4 4 1 기기의 가열 75 4 4 2 보일러 온도 조절 75 4 4 3 온도 압력 변환 테이블 75 5 기기 사용 5 1 기기 전원 켜기 및 보일러에 물 채우기 76 5 2 가열 76 5 3 커피 준비 76 5 4 스팀 분사 그림 06 76 5 5 뜨거운 물 추출 76 5 6 기기의 끄기 77 5 7 압력계 77 5 8 라이트 켜기 77 6 문제...

Страница 71: ...사람이 사용하기에 적합하지 않습니다 그런 사람이 사용 해야 하는 경우 관련자는 사용법에 대 한 충분한 안내를 받거나 안전을 감독 할 수 있는 보호자와 함께 사용합니다 어린이가 기기를 가지고 놀지 않도록 감독하십시오 기기 내부에 물이 들어가지 못하도록 컵의 움푹한 면이 위로 향하게 하여 컵 을 컵 워머에 올리십시오 이 기기는 실외용으로 제작되지 않았습 니다 다음 기호는 화상 위험을 나타냅니다 본 기기는 8세 이상 어린이와 신체적 감각적 정신적 능력이 떨어진 사람 또 는 해당 기기의 경험이나 지식이 부족 한 사람이 사용하기에 적합하지 않습니 다 그런 사람이 사용해야 하는 경우 관 련자는 사용법에 대한 충분한 안내를 받거나 안전을 감독할 수 있는 보호자 와 함께 해당 기기 사용의 위험성을 숙 지한 경우 사용합니다...

Страница 72: ...였습니다 경고 포장재에서 기기를 꺼낸 후 모든 부품이 포함되 어 있는지 확인하십시오 남은 포장재는 절대 아이들의 손이 닿는 곳에 두 지 않아야 하며 지정된 폐기물 시설에서 폐기하 십시오 기기 결함을 발견하거나 해당 부품이 없다면 기 기를 사용하지 말고 즉시 유통사에 문의하십시 오 2 2 기기 취급 에스프레소 커피 머신은 팔레트 트럭 지게차 또는 수동으로 취급할 수 있습니다 2 3 보관 올바르게 포장된 기기는 영상 5 C에서 30 C 사이 의 온도와 70 이하의 상대 습도가 유지되는 건조 한 곳에 보관하십시오 한번에 4개 박스 이상을 쌓아 보관하지 마십시오 ...

Страница 73: ...01 그림 09 1 일반 스위치 2 커피 분사 레버 3 핫 워터 탭 4 물 공급 파이프 R 버전 5 전원 공급 중단 6 그룹 헤드 7 필터 홀더 8 스팀 노즐 9 스팀 노브 10 스팀 노브 11 녹색등 12 노란색등 13 분출 파이프 R 버전 14 보일러 계측기 15 펌프 계측기 16 블라인드 필터 17 2컵 필터 18 1컵 필터 19 PID 20 라이트 스위치 3 3 기술 데이터 그림 02 커피 머신의 A 가중 음압 레벨은 70dB 미만입니다 전원 공급장치 V Hz 220 240V 50 60Hz 110 120V 50 60Hz 저항 V 220 240 110 정격 전력 W 1350 1550 1450 저항 W 1250 1450 1350 보일러 lt 2 0 탱크 lt 4 0 너비 A mm MAGICA 300 MI...

Страница 74: ... 있는지 확인하 십시오 수도관 압력이 6bar 0 6MPa 이상인 경우 감압 장 치를 설치하십시오 기기 연결의 상류에 있는 물 차단 밸브를 설치하 십시오 물 인입관 파이프 그림 01 위치 4 는 G 3 8 나사와 함께 제공됩니다 4 2 3 배출 회로에 연결하기 R 버전 기기의 배수 우물에 제공된 연결부에 미리 준비된 개방형 사이펀 배출구에 내경 10mm의 고무 파이 프 그림 01 위치 13 를 연결하십시오 4 3 MITICA 버전 TOP TOP 버전은 에스프레소 커피 머신 MITICA에만 사용할 수 있으며 TANK 또는 MAINS 모드에서 사 용할 수 있습니다 물 탱크 탱크 모드 또는 급수관 MAINS 모드 에서 나오는 물은 버전에 따라 펌프를 통해 보일러와 교 환기에 보내집니다 경고 에스프레소 커피 머신 ...

Страница 75: ...위치 B 를 누르면 키 그림 4 A 위치 A B 를 사용하여 온도 측정 단위를 변경할 수 있 습니다 C F 80 176 85 185 90 194 95 203 100 212 bar 0 5 0 7 1 0 1 3 1 7 4 3 2 TOP MITICA 탱크 모드 기계를 전환한 후에는 다음과 같이 기기를 통해 원 래의 공급 모드로 되돌리기 위해 TANK 모드로 복 원할 수 있습니다 물 차단 마개가 닫혀 있는지 기기가 전기 전원 에 연결되지 않고 모든 부품이 차가워졌는지를 확인하십시오 물공급 파이프 그림 11 위치 1 을 분리하고 관 련 플러그와 씰 그림 11 위치 2 로 교체하고 기 기의 부품에 손상이나 흠집이 없도록 주의하십 시오 플러그를 씰 그림 10 위치 3 로 분리하고 탱크 지지대 그림10 위치 2 에 있는 ...

Страница 76: ...를 채운 후 필터 홀더 의 가장자리가 커피로 덮이지 않도록 하여 커피 를 누르십시오 3 그룹 헤드에서 필터 홀더를 삽입하십시오 필터 홀더를 끼우지 않은 상태로 최대 2 3초 간 물 을 내리십시오 그룹 플러쉬 4 커피 공급을 위해 수평 위치에서 레버 그림 05 를 들어 올리십시오 5 공급을 중지하려면 원하는 커피 용량에 도달할 때 레버를 수직 위치로 돌려 그룹의 배출과 원두 커피 찌꺼기의 건조가 가능하게 하십시오 경고 기기가 작동할 때 커피를 공급하는 필터 홀더를 분리하지 마십시오 필터 홀더의 금속 부분을 직접 만지지 마십시오 화상 위험이 있습니다 필터의 표준 수용 용량은 1회 10g 및 2회 20g입 니다 5 4 스팀 분사 그림 06 1 물이 다시 보일러에 빨려 들어가는 것을 방지하 기 위해 노브를 돌려 스...

Страница 77: ...5 7 압력계 기기에는 이중 압력계가 장착되어 있어 다음과 같 은 압력을 확인할 수 있습니다 보일러 압력계 그림 01 위치 14 눈금 0 3ba 0 0 3MPa 보일러의 평소 가동 압력을 나타냅니다 펌프 압력계 그림 01 위치 15 눈금 0 15bar 0 1 5MPa 압력계는 최대 가동 펌프 압력을 나타냅니다 펌프 가 작동하지 않을 때 게이지는 급수관 R 버전 또는 0 S 버전 의 압력을 나타냅니다 5 8 라이트 켜기 해당하는 경우 에스프레소 커피 머신에는 전면과 후면에 조명 장 치가 있습니다 라이트를 켜시려면 기기 밑면의 스 위치 그림 01 위치 20 를 누르십시오 ...

Страница 78: ...피 용량을 과도하게 투여하여 발생할 수 있습니다 필터 홀더에 들어있는 커피의 양을 줄이십시오 표준 용량 으로도 선량 필터는 1회 용량 당 1x10g임 그룹에 1회 삽입된 필터 홀더의 부적절한 위치 그룹에 1회 삽입된 필터 홀더의 손잡이가 오른쪽으로 이동합니다 그룹 헤드 개스킷 이 닳았습니다 전문 기술자에게 문의하여 그 룹 헤드 개스킷을 교체하십시 오 커피의 흐름이 약함 커피 한 방울씩 추출되거나 출력 시간이 너 무 길며 품질이 좋지 않아 크림이 어두운 색 상을 띕니다 가능한 원인 1 커피의 입자가 너무 곱습니다 2 필터 홀더에 있는 커피를 너무 세게 눌 렀습니다 3 필터 홀더의 용량이 과다합니다 4 그룹 샤워 헤드가 막혔습니다 5 필터 홀더의 필터 바스켓이 막혔습니다 6 펌프에서 공급되는 압력 9bar 0 ...

Страница 79: ... 조정합니다 3 4번의 경우 전문 기술자에 게 연락하십시오 추출된 커피가 따뜻합니 다 압력이 평소와 같은 1에서 1 2bar 0 1 0 12 MPa 사이인데도 추출된 커피가 따뜻 합니다 이 경우 압력이 올바르게 측정되지 않았습니다 전문 기술자가 추기 밸브를 점 검하도록 하십시오 그 상태에 서도 기기를 사용하시려면 스 팀 탭 그림 01 위치 9 을 열어 보일러의 압력이 0에 달하도 록 하여 저항기를 활성화하고 온도를 높이십시오 기기를 켤 때마다 이 작업을 매일 진행하 십시오 추출된 커피가 너무 뜨겁 습니다 가능한 원인 1 보일러 압력이 1 3ba 0 13 MPa 보다 높 습니다 2 기기가 냉각되지 못하도록 덮어 놓았습 니다 3 기계가 공기 순환이 수월하지 않은 위 치에 설치되었습니다 1번의 경우 전문 기술자에...

Страница 80: ...82 08 ed 09 20 rev 00 G BEZZERA S R L MACCHINE PER CAFFE ESPRESSO Via Luigi Bezzera 1 20088 Rosate Milano Italy Tel 39 02 90848102 r a Telefax 39 02 90870287 Web www bezzera com e mail admin bezzera it Dal 1901 ...

Отзывы: