background image

25

MOD. BEZZERA BZ09

1)  empty the tank,

2)  unplug from power supply,

3) replace the machine in a dry, weather-resistant 

environment of exclusive access.

6 - MAINTENANCE

To allow the machine to work correctly, follow the 
maintenance instructions provided below.

6.1 Safety rules

Do not subject the machine to water jets. Disconnect 

the machine from the electrical power by turning 

the electrical power network omnipolar knife-switch 

lever to the resting position 0. Remove the plug and 

close the water interception tap before carrying out 

maintenance and/or cleaning work. If the machine 

is malfunctioning, do not attempt to repair it alone 

and call the technical assistance service immediately. 

If the electrical power cable has been damaged, turn 

off the machine immediately, turn off the water and 

call the technical assistance service. Do not replace 

it alone. Carry out cleaning/maintenance when the 
machine is cold, preferably wearing protective gloves.

6.2 Cleaning the machine

Warnings

For the best results and in 

compliance with current regulations, 

change the water contained in the 

boiler and pipings at every daily startup 

of the machine.

These advices are indicative, the maintenance and 

cleaning schedules depend on the use of the ma-

chine.

  After each use

1)  Clean the steam nozzle.

2)  Clean the filter holder and the filters.

 Daily

1)  Clean the cup holding grid and the drain basin.

2)  Clean the body.

3) Clean the group’s gasket with the brush sup-

plied.

4)  Wash the group as follows: hook the filter holder 

with the blind filter supplied to the group) and ini-

tiate output for a few times. 

5)  Immerse the filter holder and the filters in hot wa-

ter for a few minutes to dissolve the grease of the 

coffee, use a cloth or sponge to remove it.

For washing and cleaning operations, do 

not use solvents, detergents or abrasive 

sponges but only specific products for 

coffee machines. Wash the body using a 

cloth soaked in water and/or neutral detergents, and 

dry the surfaces well prior to connect the machine to 

the electric line again. Use water to wash the cup 

holding grid and the drain basin.

Use water and neutral detergents to clean the tank 

after removing it. When finished rinse thoroughly. 

Replace the tank and insert the silicon tubes making 

sure that the suction pipe touches the bottom.

6.3 Safety thermostat - Manual rearming

Warning! The operation described 

below is only relevant to an 

installing technician who is 

authorised by the manufacturer.

While the machine is working, the boiler resistance 

may overheat and, cutting off power, sets off the 

safety thermostat that prevents any further damage 

to the boiler.

Do not carry out any temporary repair and call im-

mediately the technical assistance service.

6.4 Correct product disposal

(electrical and electronic waste)

(Applicable in the European Union countries and those 

countries with separate waste collection systems).

The sign carried on the product or on its 

documentation indicates that the product 

must not be disposed of with other 

domestic waste at the end of its life cycle. 

To avoid any damage to the environment or to health, 

caused by unsuitable waste disposal, the user is asked 

to separate this product from other types of waste and 

to recycle it responsibly to help the sustainable 

recycling of material resources.

Domestic users are invited to contact the dealer 

where the product was purchased or the local office 

in charge of this matter for all the information relating 

to separate waste collection and recycling for this type 

of product.

Company users are invited to contact their own 

supplier to check the terms and conditions of the 

purchase contract.

This product must not be disposed of together with 

other commercial waste.

Содержание BZ09

Страница 1: ...BZ09 Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones IT EN FR DE ES Dal 1901...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ffentlichung bzw Teile derselben d rfen ohne die ausdr ckliche schriftliche Geneh migung der Firma G BEZZERA S R L weder reproduziert in einem Betriebssystem gespeichert bermittelt abgeschrieben oder...

Страница 4: ...4 MOD BEZZERA BZ09 1 2 16 17 18 4 7 8 9 13 12 FIG 01 FIG 02 16 17 18 19 21 1 21 2 20 5 6 14 10 11 3 15...

Страница 5: ...5 MOD BEZZERA BZ09 FIG 03 A C B FIG 04...

Страница 6: ...6 MOD BEZZERA BZ09 FIG 05 FIG 06 Stop ON ON...

Страница 7: ...garanzia non verr in nessun caso riconosciuta in presenza di macchine con sigillo rimosso o rovinato Il riconoscimento della garanzia da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autoriz...

Страница 8: ...the seal The warranty shall never be granted in case of machine with removed or damaged seal Warranty will be granted only after verification by the G BEZZERA S R L specialized authorized techni cian...

Страница 9: ...cas reconnue en cas de machines priv es de ce seau ou en cas de seau endommag La validit de la garantie sera reconnue apr s v rification pr alable du technicien sp cialis et autoris G BEZZERA S R L q...

Страница 10: ...hen oder besch digt werden Bei Maschinen deren Siegel entfernt oder besch digt ist wird keinerlei Garantie gew hrt Die Garantie wird erst nach der Pr fung durch eine spezielle von G BEZZERA S R L auto...

Страница 11: ...o La garant a no se reconocer en ning n caso en presencia de m quinas con el sello retirado o deteriorado El reconocimiento de la garant a debe entenderse previa verificaci n del t cnico especializado...

Страница 12: ...4 2 Predisposizione dell impianto per l installazione 15 4 2 1 Allacciamento alla rete elettrica 15 5 USO DELLA MACCHINA 5 1 Prima accensione della macchina e carico acqua in caldaia 15 5 2 Accensione...

Страница 13: ...sullo scaldatazze con la parte cava rivolta verso l alto La macchina non destinata ad essere utilizzata all aperto Il simbolo seguente indica pericolo di ustioni 1 2 Uso previsto La macchina per caff...

Страница 14: ...crizione dei comandi Fig 01 Fig 02 1 Manopola rubinetto Acqua Vapore 2 Gruppo 3 Lancia erogazione Acqua Vapore 4 Manometro 5 Griglia poggiatazze 6 Vaschetta scarico 7 Serbatoio acqua 8 Coperchio serba...

Страница 15: ...ma tra i contatti della categoria di sovraten sione III dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore 5 USO DELLA MACCHINA 5 1 Prima accensione della macchina e carico acqua in caldaia Fig...

Страница 16: ...5 Erogazione Vapore La mancata chiusura del rubinetto dopo il normale utilizzo pu provocare danni alla resistenza elettrica per i quali il costrutto re non tenuto a rispondere Per effettuare l erogazi...

Страница 17: ...Per il lavaggio e la pulizia non utilizzare solventi detergenti o spugne abrasive ma solamente prodotti specifici per macchine da caff Lavare la carrozzeria utilizzando un panno imbevuto con acqua e o...

Страница 18: ...ltro dan neggiato In tutti i casi citati necessario chiamare un tecnico specializ zato Difficolt nel posizionamento del portafiltro sull anello ag ganciatore Il problema sicuramente le gato all eccess...

Страница 19: ...possibili 1 I portafiltri sono freddi 2 La macinatura del caff troppo fine 3 Il circuito idrico della macchi na sporco calcare Nel caso 1 tenere montato il portafiltro sul gruppo Nel caso 2 modificar...

Страница 20: ...ation of the plant for installation 23 4 2 1 Connection to the electrical power circuit 23 5 MACHINE USE 5 1 First switching on the machine and filling the boiler with water 23 5 2 Switching on during...

Страница 21: ...void water infiltrations inside the machine place the cups on the cup warmer with the hol low side facing the top The machine is not intended for outdoor use The following symbol indicates the danger...

Страница 22: ...n of controls Fig 01 Fig 02 1 Water Steam tap 2 Filter holder 3 Water Steam nozzle 4 Gauge 5 Cup holder grid 6 Drain tray 7 Tank 8 Water reservoir lid 9 Coffee delivery switch 10 Steam output switch 1...

Страница 23: ...ug in the permanent connection to mains electricity supply between the machine and the pow er mains interpose a protection omnipolar switch with minimum opening between overvoltage cate gory III conta...

Страница 24: ...9 3 After delivering the desired amount of water close the steam water tap Fig 01 pos 1 and press the coffee switch Fig 01 pos 9 again 5 5 Steam delivery Failure to close the tap after normal oper at...

Страница 25: ...and cleaning operations do not use solvents detergents or abrasive sponges but only specific products for coffee machines Wash the body using a cloth soaked in water and or neutral detergents and dry...

Страница 26: ...bove mentioned cases call a skilled technician Difficult positioning of the filter holder on the coupling ring The problem depends on the excessive coffee dose inside the filter holder Decrease coffee...

Страница 27: ...o cold Possible causes 1 The filter holders are cold 2 The coffee grind is too fine 3 The water circuit of the ma chine is dirty milestone In case 1 keep the filter holder mounted on the group In case...

Страница 28: ...2 Pr paration de l installation pour la mise en place 31 4 2 1 Branchement l installation lectrique 31 5 UTILISATION DE LA MACHINE 5 1 Premi re mise en marche de la machine et remplissage de la chaudi...

Страница 29: ...eau l int rieur de la machine remettre les tasses sur le chauffe tasses en orientant la partie creuse vers le haut La machine n est pas destin e tre utilis e l air libre Le symbole suivant indique le...

Страница 30: ...tion des commandes Fig 01 Fig 02 1 Bouton du robinet eau vapeur 2 Groupe de distribution 3 Buse eau vapeur 4 Manom tre 5 Grille de support des tasses 6 Bac de r cup ration 7 R servoir d eau 8 Couvercl...

Страница 31: ...a cat gorie de surtension III dimensionn la charge et r pon dant aux normes en vigueur 5 UTILISATION DE LA MACHINE 5 1 Premi re mise en marche de la ma chine et remplissage de la chaudi re avec de l e...

Страница 32: ...g ts Pour proc der la distribution de vapeur effectuer les op rations suivantes 1 Presser l interrupteur vapeur Fig 01 pos 10 le t moin rouge Fig 01 pos 11 et le t moin oran ge Fig 01 pos 15 s allume...

Страница 33: ...rasives mais uniquement des produits sp cifiques pour machine caf Laver la carrosserie en utilisant un chiffon tremp dans de l eau et ou des d tergents neutres en veillant bien s cher les surfaces ava...

Страница 34: ...ltre du porte filtre est ab m Dans tous les cas veuillez ap peler un technicien qualifi Il est difficile de positionner le porte filtre sur l anneau d ac crochage Le probl me vient certainement d une...

Страница 35: ...alifi Le caf qui coule est trop froid Causes possibles 1 Les porte filtres sont froids 2 La mouture du caf est trop fine 3 Le circuit d eau de la machine est sale calcaire Dans le cas 1 laisser le por...

Страница 36: ...nlage f r die Installation vorbereiten 39 4 2 1 An die Stromversorgung anschlie en 39 5 GEBRAUCH DER MASCHINE 5 1 Vor dem Einschalten der Maschine und dem Einf llen des Wassers in den Kessel 39 5 2 Ei...

Страница 37: ...der hohlen Seite nach oben auf den Tassenw rmer stellen Die Maschine ist nicht f r den Einsatz im Freien bestimmt Das folgende Symbol verweist auf Verletzungs gefahr durch Verbre 1 2 Vorgesehener Eins...

Страница 38: ...2 Beschreibung der Funktionstasten Abb 01 Abb 02 1 Regler des Wasser Dampfhahns 2 Filterhalterring 3 D se f r die Wasser Dampfausgabe 4 Manometer 5 Tassengitter 6 Restwasserschale 7 Wassertank 8 Deck...

Страница 39: ...ffnungsweite mindestens der berspannungskatego rie III entspricht und der aufgrund der Last und der ein schl gigen Vorschriften dimensioniert werden muss 5 GEBRAUCH DER MASCHINE 5 1 Vor dem Einschalte...

Страница 40: ...elektrischen Widerstand verur sachen f r die der Hersteller nicht haften muss F r die Abgabe von Dampf die folgenden Schritte aus f hren 1 Den Schalter Dampf Abb 01 Pos 10 dr cken die rote Abb 01 Pos...

Страница 41: ...en sondern nur be stimmte Produkte f r Kaffeemaschinen Das Geh use mit einem mit Wasser und oder neutralem Reinigungsmittel befeuchteten Tuch reinigen Die Oberfl chen gut abtrocknen bevor man die Masc...

Страница 42: ...intreten einer solchen St rung wenden Sie sich bitte an einen Fachtechniker an Schwierigkeiten beim Ein setzen des Filterstr gers auf den Kupplungring Das Problem h ngt sicherlich mit der zugro en Kaf...

Страница 43: ...kalt 2 Der Kaffe ist zu fein gemahlen 3 Der Wasserkreislaufder Maschine ist schmutzig Kalksteine Im 1 Fall den Filtertr ger aufder Gruppe eingebaut lassen Im 2 Fall Kaffeemahlungs grad ndern Im 3 Fal...

Страница 44: ...istema para la instalaci n 47 4 2 1 Conexionado con la red el ctrica 47 5 USO DE LA M QUINA 5 1 Primer encendido de la m quina y llenado de agua en la caldera 47 5 2 Encendido durante el funcionamient...

Страница 45: ...la m quina volver a colorar las tazas en el calien tatazas con la parte ahuecada hacia arriba La m quina no se destina a ser utilizada al aire libre El siguiente s mbolo indica peligro de quema duras...

Страница 46: ...era 3 2 Descripci n de los mandos Fig 01 Fig 02 1 Mando grifo agua vapor 2 Grupo portafiltro 3 Tubo suministro Agua Vapor 4 Man metro 5 Rejilla para apoyar taza 6 Contenedor recoge gotas 7 Deposito ag...

Страница 47: ...nima entre los contactos de la categor a de sobretensi n III id neo a la corriente y respetando las normas en vigor 5 USO DE LA M QUINA 5 1 Primer encendido de la m quina y llenado de agua en la calde...

Страница 48: ...a la resistencia el ctrica de los cuales el fabri cante no se considerar responsable Para efectuar la erogaci n del vapor realizar las siguientes operaciones 1 Pulsar el interruptor del vapor Fig 01...

Страница 49: ...cos para m quinas de caf Lavar la carro cer a utilizando un pa o embebido con agua y o detergentes neutros asegur ndose de secar bien las superficies antes de volver a conec tar la m quina a la l nea...

Страница 50: ...da ado En todos los casos menciona dos es necesario contactar a un t cnico especializado Dificultad en la colocaci n del porta filtro sobre el anillo en ganchador El problema depende de la ex cesiva d...

Страница 51: ...sas posibles 1 Los porta filtros est n fr os 2 El molido del caf es dema siado fino 3 El circuito h drico de la m quina est sucio caliza En el caso 1 mantener el porta filtro montado sobre el grupo En...

Страница 52: ...52 MOD BEZZERA BZ09 NOTE...

Страница 53: ...53 MOD BEZZERA BZ09...

Страница 54: ...54 MOD BEZZERA BZ09...

Страница 55: ......

Страница 56: ...6 02 ed 10 14 rev 00 G BEZZERA S R L MACCHINE PER CAFFE ESPRESSO Via Luigi Bezzera 1 20088 Rosate Milano Italy Tel 39 02 90848102 r a Telefax 39 02 90870287 Web www bezzera com e mail admin bezzera it...

Отзывы: