background image

13

MOD. BEZZERA BZ09

1 - AVVERTENZE

1.1 Avvertenze generali

-   Gli impianti elettrico ed idraulico devono essere 

predisposti a cura dell’utente secondo quanto 

indicato al capitolo 4 del presente libretto “In-

stallazione della macchina”.

-   L’installatore non può in nessun caso modifi-

care l’impianto preesistente realizzato a cura 

dell’utente.

-   Il presente libretto di istruzioni è parte integrante 

della macchina e deve essere letto attentamen-

te dall’utente prima della messa in servizio della 

macchina stessa.

-   Conservare il libretto per future consultazioni.

-   La macchina viene consegnata priva di acqua in 

caldaia onde evitare possibili danni per gelo.

-   Curare la messa a terra dell’impianto elettrico.

-   Non toccare la macchina con mani e piedi umi-

di e/o bagnati.

-   Non utilizzare la macchina a piedi nudi.

-   Non collegare il cordone di alimentazione elet-

trica a prolunghe volanti e simili.

-   Non scollegare la macchina dalla linea elettrica 

tirando il cordone di alimentazione.

-   Non far funzionare la macchina col cordone di 

alimentazione arrotolato.

-  L’apparecchio non è destinato ad essere utilizza-

to da persone (compresi i bambini) con ridotte 

capacità fisiche, mentali o sensoriali o con espe-

rienza e/o competenze insufficienti, a meno che 

non siano sotto la supervisione di una persona 

responsabile della loro sicurezza o non vengano 

da essa istruite sull’uso dell’apparecchio.

-  Sorvegliare i bambini in modo che non possano 

giocare con la macchina.

-   Per evitare infiltrazioni d’acqua all’interno della 

macchina, riporre le tazze sullo scaldatazze con 

la parte cava rivolta verso l’alto.

-  La macchina non è destinata ad essere utilizzata 

all’aperto.

-  Il simbolo seguente indica pericolo di ustioni.

1.2 Uso previsto

La macchina per caffè espresso BZ09 è costruita 

per effettuare l’erogazione di caffè espresso, per 

produrre acqua calda, per la realizzazione di the, 

camomilla ed altre infusioni, per produrre vapore e 

per riscaldare bevande (latte, cioccolata, cappucci-

no, punch, ecc.).

Questa macchina è stata concepita solo ed esclusi-

vamente per gli usi di cui sopra.

Tutti gli altri usi sono da considerarsi impropri e 

pertanto vietati dal costruttore. La ditta costruttrice 

non potrà essere ritenuta responsabile per danni 

cagionati dall’uso improprio della macchina per 

caffè espresso.

2 - TRASPORTO

2.1 Imballaggio

La macchina per caffè espresso BZ09, preventiva-

mente protetta con schiuma poliuretanica, viene 

imballata in scatole di cartone.

Avvertenze

:

-  Dopo aver tolto la macchina dall’imballo, as-

sicurarsi della perfetta integrità della stessa ed 

assicurarsi della completezza delle dotazioni.

-  Gli imballi non devono essere lasciati alla porta-

ta di bambini e devono essere smaltiti presso le 

apposite discariche.

-  Qualora si riscontrassero danni alla macchina 

o mancanze nella dotazione, non utilizzare la 

macchina ed avvisare immediatamente il con-

cessionario di zona.

2.2 Movimentazione della macchina

La macchina per caffè espresso può essere movi-

mentata tramite transpallet o carrello elevatore, op-

pure manualmente.

2.3 Immagazzinamento

La macchina correttamente imballata deve essere 

immagazzinata in ambienti asciutti con temperatura 

compresa tra +5°C e +30 °C ed umidità relativa 

non superiore al 70%.

È ammessa una sovrapposizione massima di quat-

tro scatole.

Содержание BZ09

Страница 1: ...BZ09 Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones IT EN FR DE ES Dal 1901...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ffentlichung bzw Teile derselben d rfen ohne die ausdr ckliche schriftliche Geneh migung der Firma G BEZZERA S R L weder reproduziert in einem Betriebssystem gespeichert bermittelt abgeschrieben oder...

Страница 4: ...4 MOD BEZZERA BZ09 1 2 16 17 18 4 7 8 9 13 12 FIG 01 FIG 02 16 17 18 19 21 1 21 2 20 5 6 14 10 11 3 15...

Страница 5: ...5 MOD BEZZERA BZ09 FIG 03 A C B FIG 04...

Страница 6: ...6 MOD BEZZERA BZ09 FIG 05 FIG 06 Stop ON ON...

Страница 7: ...garanzia non verr in nessun caso riconosciuta in presenza di macchine con sigillo rimosso o rovinato Il riconoscimento della garanzia da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autoriz...

Страница 8: ...the seal The warranty shall never be granted in case of machine with removed or damaged seal Warranty will be granted only after verification by the G BEZZERA S R L specialized authorized techni cian...

Страница 9: ...cas reconnue en cas de machines priv es de ce seau ou en cas de seau endommag La validit de la garantie sera reconnue apr s v rification pr alable du technicien sp cialis et autoris G BEZZERA S R L q...

Страница 10: ...hen oder besch digt werden Bei Maschinen deren Siegel entfernt oder besch digt ist wird keinerlei Garantie gew hrt Die Garantie wird erst nach der Pr fung durch eine spezielle von G BEZZERA S R L auto...

Страница 11: ...o La garant a no se reconocer en ning n caso en presencia de m quinas con el sello retirado o deteriorado El reconocimiento de la garant a debe entenderse previa verificaci n del t cnico especializado...

Страница 12: ...4 2 Predisposizione dell impianto per l installazione 15 4 2 1 Allacciamento alla rete elettrica 15 5 USO DELLA MACCHINA 5 1 Prima accensione della macchina e carico acqua in caldaia 15 5 2 Accensione...

Страница 13: ...sullo scaldatazze con la parte cava rivolta verso l alto La macchina non destinata ad essere utilizzata all aperto Il simbolo seguente indica pericolo di ustioni 1 2 Uso previsto La macchina per caff...

Страница 14: ...crizione dei comandi Fig 01 Fig 02 1 Manopola rubinetto Acqua Vapore 2 Gruppo 3 Lancia erogazione Acqua Vapore 4 Manometro 5 Griglia poggiatazze 6 Vaschetta scarico 7 Serbatoio acqua 8 Coperchio serba...

Страница 15: ...ma tra i contatti della categoria di sovraten sione III dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore 5 USO DELLA MACCHINA 5 1 Prima accensione della macchina e carico acqua in caldaia Fig...

Страница 16: ...5 Erogazione Vapore La mancata chiusura del rubinetto dopo il normale utilizzo pu provocare danni alla resistenza elettrica per i quali il costrutto re non tenuto a rispondere Per effettuare l erogazi...

Страница 17: ...Per il lavaggio e la pulizia non utilizzare solventi detergenti o spugne abrasive ma solamente prodotti specifici per macchine da caff Lavare la carrozzeria utilizzando un panno imbevuto con acqua e o...

Страница 18: ...ltro dan neggiato In tutti i casi citati necessario chiamare un tecnico specializ zato Difficolt nel posizionamento del portafiltro sull anello ag ganciatore Il problema sicuramente le gato all eccess...

Страница 19: ...possibili 1 I portafiltri sono freddi 2 La macinatura del caff troppo fine 3 Il circuito idrico della macchi na sporco calcare Nel caso 1 tenere montato il portafiltro sul gruppo Nel caso 2 modificar...

Страница 20: ...ation of the plant for installation 23 4 2 1 Connection to the electrical power circuit 23 5 MACHINE USE 5 1 First switching on the machine and filling the boiler with water 23 5 2 Switching on during...

Страница 21: ...void water infiltrations inside the machine place the cups on the cup warmer with the hol low side facing the top The machine is not intended for outdoor use The following symbol indicates the danger...

Страница 22: ...n of controls Fig 01 Fig 02 1 Water Steam tap 2 Filter holder 3 Water Steam nozzle 4 Gauge 5 Cup holder grid 6 Drain tray 7 Tank 8 Water reservoir lid 9 Coffee delivery switch 10 Steam output switch 1...

Страница 23: ...ug in the permanent connection to mains electricity supply between the machine and the pow er mains interpose a protection omnipolar switch with minimum opening between overvoltage cate gory III conta...

Страница 24: ...9 3 After delivering the desired amount of water close the steam water tap Fig 01 pos 1 and press the coffee switch Fig 01 pos 9 again 5 5 Steam delivery Failure to close the tap after normal oper at...

Страница 25: ...and cleaning operations do not use solvents detergents or abrasive sponges but only specific products for coffee machines Wash the body using a cloth soaked in water and or neutral detergents and dry...

Страница 26: ...bove mentioned cases call a skilled technician Difficult positioning of the filter holder on the coupling ring The problem depends on the excessive coffee dose inside the filter holder Decrease coffee...

Страница 27: ...o cold Possible causes 1 The filter holders are cold 2 The coffee grind is too fine 3 The water circuit of the ma chine is dirty milestone In case 1 keep the filter holder mounted on the group In case...

Страница 28: ...2 Pr paration de l installation pour la mise en place 31 4 2 1 Branchement l installation lectrique 31 5 UTILISATION DE LA MACHINE 5 1 Premi re mise en marche de la machine et remplissage de la chaudi...

Страница 29: ...eau l int rieur de la machine remettre les tasses sur le chauffe tasses en orientant la partie creuse vers le haut La machine n est pas destin e tre utilis e l air libre Le symbole suivant indique le...

Страница 30: ...tion des commandes Fig 01 Fig 02 1 Bouton du robinet eau vapeur 2 Groupe de distribution 3 Buse eau vapeur 4 Manom tre 5 Grille de support des tasses 6 Bac de r cup ration 7 R servoir d eau 8 Couvercl...

Страница 31: ...a cat gorie de surtension III dimensionn la charge et r pon dant aux normes en vigueur 5 UTILISATION DE LA MACHINE 5 1 Premi re mise en marche de la ma chine et remplissage de la chaudi re avec de l e...

Страница 32: ...g ts Pour proc der la distribution de vapeur effectuer les op rations suivantes 1 Presser l interrupteur vapeur Fig 01 pos 10 le t moin rouge Fig 01 pos 11 et le t moin oran ge Fig 01 pos 15 s allume...

Страница 33: ...rasives mais uniquement des produits sp cifiques pour machine caf Laver la carrosserie en utilisant un chiffon tremp dans de l eau et ou des d tergents neutres en veillant bien s cher les surfaces ava...

Страница 34: ...ltre du porte filtre est ab m Dans tous les cas veuillez ap peler un technicien qualifi Il est difficile de positionner le porte filtre sur l anneau d ac crochage Le probl me vient certainement d une...

Страница 35: ...alifi Le caf qui coule est trop froid Causes possibles 1 Les porte filtres sont froids 2 La mouture du caf est trop fine 3 Le circuit d eau de la machine est sale calcaire Dans le cas 1 laisser le por...

Страница 36: ...nlage f r die Installation vorbereiten 39 4 2 1 An die Stromversorgung anschlie en 39 5 GEBRAUCH DER MASCHINE 5 1 Vor dem Einschalten der Maschine und dem Einf llen des Wassers in den Kessel 39 5 2 Ei...

Страница 37: ...der hohlen Seite nach oben auf den Tassenw rmer stellen Die Maschine ist nicht f r den Einsatz im Freien bestimmt Das folgende Symbol verweist auf Verletzungs gefahr durch Verbre 1 2 Vorgesehener Eins...

Страница 38: ...2 Beschreibung der Funktionstasten Abb 01 Abb 02 1 Regler des Wasser Dampfhahns 2 Filterhalterring 3 D se f r die Wasser Dampfausgabe 4 Manometer 5 Tassengitter 6 Restwasserschale 7 Wassertank 8 Deck...

Страница 39: ...ffnungsweite mindestens der berspannungskatego rie III entspricht und der aufgrund der Last und der ein schl gigen Vorschriften dimensioniert werden muss 5 GEBRAUCH DER MASCHINE 5 1 Vor dem Einschalte...

Страница 40: ...elektrischen Widerstand verur sachen f r die der Hersteller nicht haften muss F r die Abgabe von Dampf die folgenden Schritte aus f hren 1 Den Schalter Dampf Abb 01 Pos 10 dr cken die rote Abb 01 Pos...

Страница 41: ...en sondern nur be stimmte Produkte f r Kaffeemaschinen Das Geh use mit einem mit Wasser und oder neutralem Reinigungsmittel befeuchteten Tuch reinigen Die Oberfl chen gut abtrocknen bevor man die Masc...

Страница 42: ...intreten einer solchen St rung wenden Sie sich bitte an einen Fachtechniker an Schwierigkeiten beim Ein setzen des Filterstr gers auf den Kupplungring Das Problem h ngt sicherlich mit der zugro en Kaf...

Страница 43: ...kalt 2 Der Kaffe ist zu fein gemahlen 3 Der Wasserkreislaufder Maschine ist schmutzig Kalksteine Im 1 Fall den Filtertr ger aufder Gruppe eingebaut lassen Im 2 Fall Kaffeemahlungs grad ndern Im 3 Fal...

Страница 44: ...istema para la instalaci n 47 4 2 1 Conexionado con la red el ctrica 47 5 USO DE LA M QUINA 5 1 Primer encendido de la m quina y llenado de agua en la caldera 47 5 2 Encendido durante el funcionamient...

Страница 45: ...la m quina volver a colorar las tazas en el calien tatazas con la parte ahuecada hacia arriba La m quina no se destina a ser utilizada al aire libre El siguiente s mbolo indica peligro de quema duras...

Страница 46: ...era 3 2 Descripci n de los mandos Fig 01 Fig 02 1 Mando grifo agua vapor 2 Grupo portafiltro 3 Tubo suministro Agua Vapor 4 Man metro 5 Rejilla para apoyar taza 6 Contenedor recoge gotas 7 Deposito ag...

Страница 47: ...nima entre los contactos de la categor a de sobretensi n III id neo a la corriente y respetando las normas en vigor 5 USO DE LA M QUINA 5 1 Primer encendido de la m quina y llenado de agua en la calde...

Страница 48: ...a la resistencia el ctrica de los cuales el fabri cante no se considerar responsable Para efectuar la erogaci n del vapor realizar las siguientes operaciones 1 Pulsar el interruptor del vapor Fig 01...

Страница 49: ...cos para m quinas de caf Lavar la carro cer a utilizando un pa o embebido con agua y o detergentes neutros asegur ndose de secar bien las superficies antes de volver a conec tar la m quina a la l nea...

Страница 50: ...da ado En todos los casos menciona dos es necesario contactar a un t cnico especializado Dificultad en la colocaci n del porta filtro sobre el anillo en ganchador El problema depende de la ex cesiva d...

Страница 51: ...sas posibles 1 Los porta filtros est n fr os 2 El molido del caf es dema siado fino 3 El circuito h drico de la m quina est sucio caliza En el caso 1 mantener el porta filtro montado sobre el grupo En...

Страница 52: ...52 MOD BEZZERA BZ09 NOTE...

Страница 53: ...53 MOD BEZZERA BZ09...

Страница 54: ...54 MOD BEZZERA BZ09...

Страница 55: ......

Страница 56: ...6 02 ed 10 14 rev 00 G BEZZERA S R L MACCHINE PER CAFFE ESPRESSO Via Luigi Bezzera 1 20088 Rosate Milano Italy Tel 39 02 90848102 r a Telefax 39 02 90870287 Web www bezzera com e mail admin bezzera it...

Отзывы: