background image

6

D

 

Wetterstation einstellen  

 für 3 Sekunden gedrückt 

halten. Akustisches Signal er-

tönt. Mit   die Wettersituation 

von vor 12 Stunden einstellen. 

Auswahl mit   bestätigen. Ge-

rät zeigt Wettervorhersage für 

nächste 12 Stunden an. Je nach 

Wettervorhersage zeigt Waage 

eine Abfolge blinkender Wetter-

symbole an.

G

 

Setting the weather stati-

on 

Press and hold   for 3 

seconds. An acoustic signal 

sounds. Press   to set the pre-

vailing weather situation from 12 

hours ago. Press   to confirm. 

The device shows the weather 

forecast for the next 12 hours. 

Depending on the weather fore-

cast, the scale will show a se-

quence of flashing weather sym-

bols.

F

 

Réglage de la station météo

Maintenir   enfoncé pendant 3 

secondes. Un signal sonore re-

tentit. Régler la situation météo 

12 heures auparavant avec  

. Confirmer la sélection avec 

. L’appareil affiche les prévi-

sions météo pour les 12 pro-

chaines heures. Selon chaque 

prévision météo, la balance af-

fiche une suite de symboles cli-

gnotants.

E

 

Configurar la estación mete-

orológica

 Mantener pulsada 

 durante 3 segundos. Se es-

cucha una señal. Con   ajustar 

la situación meteorológica que 

había hace 12 horas. Confirmar 

la selección con  . El aparato 

mostrará la predicción meteo-

rológica para las próximas 12 

horas. Dependiendo de la pre-

dicción, la balanza mostrará una 

serie de símbolos meteorológi-

cos intermitentes.

I

 

Impostazione della stazione 

meteorologica 

Tenere premuto 

 per 3 secondi. Viene emesso 

un segnale acustico. Impostare 

la stazione meteorologica dalle 

12 ore precedenti con  .  

Confermare la scelta con  . 

L’apparecchio mostra le previ-

sioni meteorologiche per le 12 

ore successive. A seconda del 

tempo previsto appare una se-

quenza di simboli meteorologici 

lampeggianti.

T

 

Hava durumu istasyonunun 

ayarlanması  

 düğmesini 3 saniye basılı tu-

tun. Sesli bir sinyal duyulur.   

ile 12 saat öncesinin hava du-

rumunu ayarlayın. Seçiminizi   

ile onaylayın. Cihaz sonraki 12 

saatin hava durumu tahminini 

gösterir. Hava durumu tahminine 

göre terazi bir dizi yanıp sönen 

hava sembollerini gösterir.

r

 

Настройка функции 

метеостанции 

В течение 

3 секунд держите нажатой 

кнопку  . Раздастся 

звуковой сигнал. С помощью 

 настройте прогноз 

метеостанции за 12 часов. 

Подтвердите выбор кнопкой 

. Прибор показывает 

прогноз погоды на 12 часов 

вперед. В зависимости от 

прогноза весы отображают 

соответствующий набор 

мигающих символов погоды.

Q

 

Ustawianie stacji meteoro-

logicznej 

Przytrzymaj przez 3 

sekundy wciśnięty przycisk  . 

Urządzenie emituje sygnał akus-

tyczny. Przycisk   umożliwia 

podanie informacji o pogodzie 

sprzed 12 godzin. Zatwierdź wy-

bór przyciskiem  . Urządzenie 

wyświetli prognozę pogody na 

następne 12 godzin. Zależnie od 

prognozy pogody na wadze po-

jawi się sekwencja migających 

symboli pogodowychl.

D

 

Temperatureinheit einstellen 

Mit   gewünschte Temperatur-

einheit  wählen  (°C oder °F).

G

 

Setting the unit of tempera-

ture 

Press   to select the desi-

red unit of temperature (°C or °F).

F

 

Réglage de l’unité de tem-

pérature

 Choisir l’unité de 

température souhaitée avec   

(°C ou °F).

E

 

Ajustar la escala de tempera-

tura 

Ajustar con   la escala de 

temperatura  deseada  (°C o °F).

I

 

Impostazione dell’unità di 

temperatura 

Selezionare l’unità 

di temperatura con    (°C oppu-

re °F).

T

 

Sıcaklık biriminin ayarlanması 

 ile istenen sıcaklık birimini 

seçin (°C veya °F).

r

 

Настройка единиц 

измерения температуры

  

С помощью   выберите 

необходимую единицу 

измерения температуры (°C 

или °F).

Q

 

Ustawianie jednostki tempe-

ratury 

Wymagana jednostka 

temperatury jest wybierana za 

pomocą   (°C lub °F).

Содержание KS 80

Страница 1: ...ocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni per l uso T Mutfak Terazisi Kullanma Talimatı r Kухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi BEURER GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de KS 80 ...

Страница 2: ...ante I Inserire 2 batterie nella bilan cia da cucina Inserire quindi 2 batterie nel sensore esterno entro 60 secondi o rimuovere la linguetta isolante T Mutfak terazisindeki 2 pili değiştirin Ardından 60 sani ye içinde dış sensörün 2 pili ni yerleştirin veya yalıtıcı şeridi çıkarın r Установите 2 батарейки в кухонные весы Затем в течение 60 секунд установите 2 батарейки во внешний датчик или удали...

Страница 3: ...dea La balanza busca el sensor exterior Pulsar la tecla CH para asegurarse de que en la balanza se ha ajustado el canal 1 CH1 Control del funcionamiento del sensor exterior el LED rojo par padea brevemente durante un minuto I Collegare la bilancia con il sensore esterno Tenere premu to il pulsante CH per 3 secon di Nel display l indicazione lampeggia La bilancia cerca il sensore esterno Quando si ...

Страница 4: ...awianie godziny Przytrzy maj przez 3 sekundy wciśnięty przycisk MODE Za pomocą i wybierz 12 lub 24 godzin ny tryb Zatwierdź przyciskiem MODE Ustaw żądaną godzinę i minutę za pomocą i zatwierdzając za każdym razem przyciskiem MODE D Wecker einstellen Die MODE Taste drücken AL erscheint im Display Die MODE Taste für 3 Sekunden gedrückt halten Mit und gewünschte Weckzeit einstellen Mit MODE Taste be ...

Страница 5: ...curridos 5 minutos Para apagar el despertador pulsar cualquier tecla I Attivazione Disattivazione del la sveglia Per attivare la sveglia premere il pulsante ALARM Sul display compare il simbolo della sveglia Per disattivare la sveg lia premere di nuovo il pulsante ALARM All orario della sveglia la bilancia emette segnali acusti ci con frequenza crescente Per attivare la funzione di ripetizione del...

Страница 6: ...da del tempo previsto appare una se quenza di simboli meteorologici lampeggianti T Hava durumu istasyonunun ayarlanması düğmesini 3 saniye basılı tu tun Sesli bir sinyal duyulur ile 12 saat öncesinin hava du rumunu ayarlayın Seçiminizi ile onaylayın Cihaz sonraki 12 saatin hava durumu tahminini gösterir Hava durumu tahminine göre terazi bir dizi yanıp sönen hava sembollerini gösterir r Настройка ф...

Страница 7: ...ь Q Lekkie zachmurzenie D Bewölkt G Cloudy F Nuageux E Nuboso I Nuvoloso T Bulutlu r Облачность Q Zachmurzenie D Leichter Niederschlag G Rainy F Pluvieux E Lluvias I Pioggia T Yağmurlu r Дождь Q Deszcz D Starker Niederschlag G Torrential Rain F Pluies averses E Lluvias torrenciales I Forti precipitazioni T Şiddetli Yağmur r Проливной дождь Q Silny deszcz D Schnee G Snowy F Neigeux E Nieve I Neve T...

Страница 8: ...sul display T Teraziyi açmak için düğmesine basın Ekranda 0 görününceye kadar bekleyin r Для включения весов нажмите Подождите пока на дисплее не появится 0 Q Aby włączyć wagę naciśnij Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się 0 19 4838 20 5 18 9 0 0 19 4838 20 5 18 9 0 D Gewünschte Gewichtseinheit g oder lb oz mit unit Taste wäh len G Press the unit button to select the desired unit of measure ment ...

Страница 9: ...ou che tara E Pesar más ingredientes volver a pulsar la tecla tara I Taratura di ulteriori ingredienti premere nuovamente il pulsante tara T İlave malzeme tartmak için yeniden tara düğmesine basın r Для взвешивания остальных компонентов снова нажмите кнопку tara Q Doważanie kolejnych składników ponownie nacisnąć przycisk tara 19 4838 20 5 18 9 0 0 D Um Waage auszuschalten Taste für 2 Sekunden ge d...

Страница 10: ...ą przycisku i us taw odpowiedni czas 19 4838 20 5 18 9 198 D Mit Timer starten und stop pen Nach Ablauf des Timers er tönen Tonsignale G Press to start and stop the timer Sounds are emitted after the timer has finished F Mettre en marche ou arrêter le minuteur avec Un signal so nore retentit à la fin du décomp te du minuteur E Iniciar y parar el temporizador con Expirado el tiempo ajus tado se esc...

Страница 11: ...eki herhangi bir düğmeye basın Zamanlayıcıyı kapatmak için düğmesini 3 saniye basılı tutun r Для выключения звуковых сигналов нажмите любую кнопку на лицевой стороне весов Для выключения таймера в течение 3 секунд держите нажатой кнопку Q Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy naciśnij dowolny przycisk umieszczony w przed niej części wagi Aby wyłączyć minutnik przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy D Batteri...

Страница 12: ...ure 50 C Outside temperature 70 C F Température intérieure 50 C Température extérieure 70 C E Temperatura interior 50 C Temperatura exterior 70 C I Temperatura interna 50 C Temperatura esterna 70 C T İç sıcaklık 50 C dış sıcaklık 70 C r Комнатная температура 50 C Наружная температура 70 C Q Temperatura wewnętrzna 50 C Temperatura zewnętrzna 70 C LL L KK X 5 Wandanbringung G Wall mounting F Montage...

Страница 13: ...hen für Verschleissteile für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltend machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber d...

Страница 14: ...des équipe ments électriques et électroniques Pour toute question veuillez vous adresser aux autorités de la com mune compétentes pour le traitement des déchets E Indicaciones importantes La capacidad de carga es de máx 5 kg Precisión 1 g La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos p ej teléfonos móviles Dispositivo no previsto para el uso industrial Prote...

Страница 15: ...delere sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına soba kalori fer karşı koruyunuz Muhafaza Terazi kullanılmadığı zaman onun üzerine başka maddeler koymayınız Temizlik Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız Teraziyi asla akar suda yıkamayınız Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili satıc...

Страница 16: ...______ Подпись продавца ______________________________ Штамп магазина _______________________________ Подпись покупателя ____________________________ Q Ważne wskazówki Maksymalne obciążenie wynosi 5 kg Dokładność 1 g Na dokładność wagi mogą negatywnie wpływać silne pola elektromagnetyczne np telefony komórkowe Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego Wagę należy chronić przed uderzeniami ...

Отзывы: