background image

V.1.2

230421

EN - ES - FR

PRECISION SCALE CLASS II

BALANZA DE PRECISIÓN CLASE II

BALANCE DE PRÉCISION CLASS II

BAP

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le 

constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The 

manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.

marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:

Pol. Empordà Internacional Calle Molló 3

17469 VILAMALLA  - (Girona) SPAIN

 T. (34) 972 527 212 

Summary of Contents for 261418

Page 1: ...iciales Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of P...

Page 2: ...TS SELECTION 8 4 3 COUNTING MODE 8 4 4 PERCENT WEIGHING MODE 9 4 5 DENSITY CALCULATION MODE Optional 10 5 PARAMETERS SET UP 13 5 1 TO CHOOSE THE AUTO OFF TIME 13 5 2 TO CHOOSE RS 232 TRANSMISSION METHOD 14 5 3 LABEL FORMAT 14 5 4 LABEL FORMAT 15 5 5 DATA BITS 15 5 6 TO CHOOSE U WT RECOMPUTING 15 5 7 BACKLIGHT MODE 16 6 RS 232 INTERFACE 16 6 1 MODE 16 6 2 FORMAT 16 6 3 DATA FORMAT 17 6 4 DATA FORMA...

Page 3: ... 4 4 MODO DE PESAJE PORCENTUAL 24 4 5 MODO DE CÁLCULO DE LA DENSIDAD opcional 25 5 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS 28 5 1 PARA ELEGIR LA HORA DE APAGADO AUTOMÁTICO 29 5 2 PARA ELEGIR EL MÉTODO DE TRANSMISIÓN RS 232 29 5 3 FORMATO DE ETIQUETA 30 5 4 FORMATO DE ETIQUETA 30 5 5 BITS DE DATOS 30 5 6 PARA ELEGIR EL RECÁLCULO DE U WT 31 5 7 MODO DE RETROILUMINACIÓN 31 6 INTERFAZ RS 232 32 6 1 MODO 32 6 ...

Page 4: ...4 MODE DE PESÉE EN POURCENTAGE 40 4 5 MODE DE CALCUL DE LA DENSITÉ facultatif 41 5 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES 44 5 1 POUR CHOISIR LE TEMPS D ARRÊT AUTOMATIQUE 44 5 2 POUR CHOISIR LE MODE DE TRANSMISSION RS 232 45 5 3 FORMAT DE L ÉTIQUETTE 45 5 4 FORMAT DE L ÉTIQUETTE 46 5 5 BITS DE DONNÉES 46 5 6 POUR CHOISIR LA RECALCULATRICE U WT 46 5 7 MODE DE RÉTRO ÉCLAIRAGE 47 6 INTERFACE RS 232 47 6 1 MODE 47 6 ...

Page 5: ...verloaded with excessively heavy weights The load must not exceed the maximum capacity of the balance Give a warm up for 30mins before using the scale 2 NAME AND TYPE OF THE INSTRUMENT The BAP model weighing balance is a self indicating weighing scale of Class II with single weighing ran ge an external AC mains adapter and an internal rechargeable battery The balance consists of analogue to digita...

Page 6: ...auxiliary display nor the extended display function can work 3 3 KEYPAD FUNCTION KEY DESCRIPTION PRIMARY FUNCTION SECONDARY FUNCTION To power on or power off the balance To choose weighing parts counting percentage weighing or density function mode To extend the display To take samples in parts counting mode or percentage weighing mode To select the available units To increase value or page up To ...

Page 7: ...Zero setting range 2 of Max Zero setting is only available when the load receptor is not in motion The display is stable SEMI AUTOMATIC ZERO SETTING When there is a minor weight displayed without load on the pan press ZERO key to return to the display to zero then the Zero symbol appears which indicates that the display now is at the zero point ZERO TRACKING The instrument is equipped with a zero ...

Page 8: ...h no object on the scale Note 1 When performing the tare operation s make sure the instrument is in stable 2 If consecutive tare operations have been performed to clear the tare value please remove all the containers on the pan first and then press key 3 Tare range is the full capacity of balance for all models 4 2 4 UNITS SELECTION Press key to choose the weighing units and the display will be ch...

Page 9: ...eturns to weighing mode will bring back to counting mode and the unit weight data is still stored for use Note 1 If a container needs to be used press TARE key to subtract its weight before entering into the counting mode 2 If the unit weight is too small less than 0 2 of a scale division the display will show or PCS 4 4 PERCENT WEIGHING MODE In normal weighing mode press the key twice to enter in...

Page 10: ...he display will show or PCS 3 The memory of sampling size data will be cleared automatically every time the key is used to select parts counting or percent weighing 4 5 DENSITY CALCULATION MODE Optional The balance can calculate sample s density through measuring sample weight in air weight in water and water s density in current temperature PROCEDURE Press the key 3 times in normal weighing mode ...

Page 11: ...Cº B Then the display shows the water s density under the temperature you have chosen And press key to confirm For example 0 99705r L r L Indicate water density C SAMPLE WEIGHT IN AIR Then the display shows 0 00g in A Hang the sample on the hook If a con tainer is used press key to subtract the container s weight first the display will show the sample s weight in air In A Indicate weight in air Th...

Page 12: ...nd do the density calculation of next object Press key to exit from the density calculation mode and return to weighing mode REMARKS 1 The density unit is g cm3 so if the weighing unit is not g when entering into this mode it will automatically be changed to g And when exiting from this mode the weighing unit will be back to the original one 2 Press key to exit from this mode at any time 3 Zeroing...

Page 13: ...ress the and key at the same time and hold for 2 seconds then the display will enter into parameter setting mode 5 1 TO CHOOSE THE AUTO OFF TIME The display show as below A off Press or key to move to last setting or next setting or press key to enter into current setting Press the or key to choose the Auto off time from 2m 5m 8m or no Disabled to auto off Default no ...

Page 14: ...fault Close tr m LP used for LP50 printer pressing key Tr A PC Tr A dT Tr A LP Tr disp used for connection with extra display Tr m PC used for PC pressing key Tr m dt used for GODEX BP DT 4 printer pressing key Then press the key to confirm and move to next setting or press the key to move to next setting 5 3 LABEL FORMAT The display show as below Press or key to move to last setting or next setti...

Page 15: ... 9600 Then press the key to confirm and move to next setting or press the key to move to next setting 5 5 DATA BITS The display show as below Press or key to move to last setting or next setting or press key to enter into current setting Press the or key to choose the data bits to be 7 bit e7 or 8 bit n8 Default 8 bit e7 data bits 7 even parity bit bit n8 data bits 8 no parity bit Then press the k...

Page 16: ...t mode AUTO OFF and ON Default AUTO AUTO The backlight will be on automatically when a load exceeds 10e on the pan or pressing a key ON The backlight will always be on Note 1 When the scale is in the parameter setting mode pressing key means the selected setting value is confirmed 2 When the scale is in the parameter setting mode any type of setting mode pressing key will return to normal weighing...

Page 17: ...T 0 876 g CR LF EX 1 568lb when it is unstable and net value as US NT 1 586 lb CR LF 6 4 DATA FORMAT OF DENSITY CALCULATION It is available when the transmission method is set to be Tr PC ρ L 0 99705 g cm3 Press key to confirm waterdensity WA 127 19g Press key to confirm sample weight in air WL 92 87 g Press key to confirm sample weight in water ρ O 3 69615 g cm3 Press key to confirm sample weight...

Page 18: ...g the self test CAL SWITCH When the self test procedure finished the display will show as below CAL When it shows CAL press key to start calibration procedure 0 00 g Touch the pan lightly by hand and several seconds later once it take stability again the display shows the weight value of first calibration mass 1 3 of full capacity Place the displayed weigh on the pan 100 00 g Several seconds later...

Page 19: ...on the display may show E1 or E2 which can be eliminated by recalibrating the balance CODES CAUSES E1 The Span calibration data loses E2 The initial zero drifts when power on Before calibrating the balance it must have been turned on for at least 30 min in the room where the calibration is to be carried out 8 ERROR MESSAGE During operation the scale may show some error messages CODES POSSIBLE CAUS...

Page 20: ...pear con otros artículos ni sobrecargar con pesos excesivos la carga no debe exceder la capacidad máxima de la báscula Deje un tiempo de 30 minutos para precalentar antes de usar la báscula 2 NOMBRE Y TIPO DE INSTRUMENTO La báscula modelo BAP es una báscula auto indicadora de clase II con un solo rango de pesaje un adaptador de red de CA externo y una batería interna recargable La báscula consiste...

Page 21: ...alla auxiliar ni la función de pantalla ampliada pueden funcionar 3 3 FUNCIÓN DEL TECLADO TECLA DESCRIPCIÓN FUNCIÓN PRINCIPAL FUNCIÓN SECUNDARIA Encender o apagar la báscula Elegir el modo de función de pesaje recuento de piezas pesaje porcentual o densidad Ampliar la pantalla Tomar muestras en el modo de recuento de piezas o en el modo de pesaje porcentual Seleccionar las unidades disponibles Aum...

Page 22: ...ESTA A CERO Rango de ajuste a cero 2 del máximo La puesta a cero solo está disponible cuando el receptor de carga no está en movimiento la pantalla está fija PUESTA A CERO SEMIAUTOMÁTICA Cuando se muestra un peso menor sin carga en la bandeja pulse la tecla ZERO para volver a la pantalla a cero entonces aparece el símbolo Zero que indica que la pantalla está ahora en el punto cero SEGUIMIENTO DE C...

Page 23: ...ones de tara asegúrese de que el instrumento esté en una posición estable 2 Si se han realizado operaciones de tara consecutivas para borrar el valor de tara retire primero todos los recipientes de la bandeja y luego presione la tecla 3 El rango de tara es la capacidad total de la báscula para todos los modelos 4 2 4 SELECCIÓN DE UNIDADES Presione la tecla para elegir las unidades de pesaje y la p...

Page 24: ...er al modo de pesaje normal al presionar la tecla después de volver al modo de pesaje volverá al modo de recuento y los datos de peso unitario seguirán almacenados para su uso Nota 1 Si es necesario utilizar un contenedor pulse la tecla TARE para restar su peso antes de entrar en el modo de recuento 2 Si el peso unitario es demasiado pequeño menos de 0 2 de una división de la báscula en la pantall...

Page 25: ...modo de recuento 2 Si el peso unitario es demasiado pequeño menos de 0 2 de una división de la báscula en la pantalla se mostrará or PCS 3 La memoria de datos de tamaño de muestra se borrará automáticamente cada vez que se utilice la tecla para seleccionar el recuento de piezas o el pesaje porcentual 4 5 MODO DE CÁLCULO DE LA DENSIDAD opcional La báscula puede calcular la densidad de la muestra a ...

Page 26: ...cho de colgar A ESCOJA LA TEMPERATURA DEL AGUA Use el termómetro para comprobar la temperatura del agua en la situación actual Utilice o para elegir el valor de temperatura correspondiente Pulse la tecla ENTER para confirmar Valor por defecto 25 C Sello de goma Agujero para el gancho de colgar NO SE INCLUYE ...

Page 27: ...go la pantalla muestra 0 00g in L Cuelgue la muestra en el gancho si se utiliza un contenedor cuelgue el contenedor en el gancho y póngalo en el agua luego presione la tecla TARE para restar el peso del recipiente primero y luego ponga la muestra en el agua La pantalla mostrará un valor de peso que indica el peso de la muestra en el agua in L Indica el peso en el agua La pantalla muestra lo siguie...

Page 28: ... del agua WA Peso de la muestra en el aire WL Peso de la muestra en el agua 5 Presione la tecla en el paso e para hacer el cálculo de la densidad para el siguiente objeto la temperatura del agua será la misma que la del último Pero si se sale de este modo la temperatura del agua será la predeterminada al entrar en el modo para la próxima vez 6 Densidad del agua a diferentes temperaturas 5 CONFIGUR...

Page 29: ...la para pasar a la siguiente configuración 5 2 PARA ELEGIR EL MÉTODO DE TRANSMISIÓN RS 232 La pantalla muestra lo siguiente trn Presione la tecla o para pasar a la última configuración o a la siguiente o presione la tecla para entrar en la configuración actual Presione la tecla o para elegir el método de transmisión Por defecto Cierre tr m LP usado para la impresora LP50 pulsando la tecla Tr A PC ...

Page 30: ...uración o presione la tecla para pasar a la siguiente configuración 5 4 FORMATO DE ETIQUETA La pantalla muestra lo siguiente Presione la tecla o para pasar a la última configuración o a la siguiente o presione la tecla para entrar en la configuración actual Presione la tecla o para elegir la velocidad de transmisión deseada 1200 2400 4800 o 9600 Por defecto 9600 Luego presione la tecla para confir...

Page 31: ... para entrar en la configuración actual Presione la tecla o para elegir entre activar y o desactivar n Predeterminado n Luego presione la tecla para confirmar y pasar a la siguiente configuración o presione la tecla para pasar a la siguiente configuración 5 7 MODO DE RETROILUMINACIÓN La pantalla muestra AUTO OFF ON AUTO Presione la tecla o para pasar a la última configuración o a la siguiente o pr...

Page 32: ...8 BITS Bit de parada 1 BIT Código ASCII El conector RS 232 es un enchufe D subminiatura de 9 pines Clavija de entrada 2 Clavija de salida 3 Clavija de la señal de tierra 5 6 3 FORMATO DE DATOS CABECERA 1 CABECERA 2 UNIDAD DATOS CR LF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 CABECERA1 2 BYTES CABECERA2 2 BYTES OL Sobrecarga bajo carga NT Modo NET ST La pantalla está fija US La pantalla es...

Page 33: ...idad de la muestra ρ O Densidad del agua WA Peso de la muestra en el aire WL Peso de la muestra en el agua 6 5 VARIABLES N º NOMBRE DE LA VARIABLE ESPECIFICACIÓN MODO DE APLICACIÓN TAMAÑO LP 50 DT 1 NWA V0 Peso neto con W C 7 2 NWB V1 Peso neto W C 6 3 TWA V2 Peso de tara con W C 7 4 TWB V3 Peso de tara W C 6 5 GWA V4 Peso bruto con W C 7 6 GWB V5 Peso bruto W C 6 7 QUA V6 Cantidad Porcentaje C 7 ...

Page 34: ...e la capacidad total Coloque el peso mostrado en el plato 200 00 g Varios segundos después una vez que toma estabilidad la pantalla muestra el valor del ter cer peso de calibración capacidad total Coloque el peso mostrado en el plato 300 00 g Varios segundos después se escuchará un pitido El procedimiento de calibración ha finalizado Apague la balan za y quite todos los pesos luego enciéndala de n...

Page 35: ...el funcionamiento la báscula puede mostrar algunos mensajes de error CÓDIGOS CAUSAS POSIBLES E1 Pérdida de datos de la EPROM o la MCU está dañada E2 El cero de la célula de carga está fuera del rango de cero inicial E5 El peso de la muestra no es suficiente OL Sobrecarga Corrija su funcionamiento y póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante para obtener más ayuda 9 CONVERSIÓN DE UNIDA...

Page 36: ... entretien ne doit être effectué que par le personnel autorisé Il ne doit pas être heurté par d autres objets ni surchargé par des poids trop lourds la charge ne doit pas dépasser la capacité maximale de la balance Laissez chauffer la balance pendant 30 min avant de l utiliser 2 NOM ET TYPE DE L INSTRUMENT Le modèle de balance BAP est une balance à auto indication de classe II avec une seule étend...

Page 37: ...e est réglée pour être en mode Commerce ni l affichage auxiliaire ni la fonction d affichage étendu ne peuvent fonctionner 3 3 FONCTION DU CLAVIER CLÉ DESCRIPTION FONCTION PREMIÈRE FONCTION SECONDAIRE Pour allumer ou éteindre la balance Pour choisir le mode de fonction pesage comp tage de pièces pesage en pourcentage ou den sité Pour agrandir l affichage Pour prélever des échantillons en mode comp...

Page 38: ...e La mise à zéro n est possible que lorsque le récepteur de charge n est pas en mouvement l affichage est stable MISE À ZÉRO SEMI AUTOMATIQUE Lorsqu un poids mineur est affiché sans charge sur le plateau appuyez sur la touche ZERO pour revenir à l affichage à zéro puis le symbole du ZÉRO apparaît indiquant que l affichage est mainte nant au point zéro SUIVI DU ZÉRO L instrument est équipé d une fo...

Page 39: ...ectuez la ou les opérations de tare assurez vous que l instrument est stable 2 Si des opérations de tare consécutives ont été effectuées pour effacer la valeur de la tare veui llez d abord retirer tous les récipients du plateau puis appuyez sur la touche 3 L étendue de tare est la capacité totale de la balance pour tous les modèles 4 2 4 SÉLECTION DES UNITÉS Appuyez sur la touche pour choisir les ...

Page 40: ...rès le retour au mode de pesage vous revenez au mode de comptage et les données relatives au poids unitaire sont toujours stockées pour être utilisées Remarque 1 Si un conteneur doit être utilisé appuyez sur la touche TARE pour soustraire son poids avant d entrer en mode de comptage 2 Si le poids unitaire est trop petit moins de 0 2 de la division de la balance l écran affiche ou PCS 4 4 MODE DE P...

Page 41: ...he ou PCS 3 La mémoire des données relatives à la taille de l échantillon sera automatiquement effacée cha que fois que la touche sera utilisée pour sélectionner le comptage des pièces ou le pe sage en pourcentage 4 5 MODE DE CALCUL DE LA DENSITÉ facultatif La balance peut calculer la densité de l échantillon en mesurant le poids de l échantillon dans l air le poids dans l eau et la densité de l e...

Page 42: ... écran affiche la densité de l eau sous la température que vous avez choisie Appuyez sur la touche pour confirmer Par exemple 0 99705ρ L r L Indique la densité de l eau C POIDS DE L ÉCHANTILLON DANS L AIR Ensuite l écran affiche 0 00 g dans A Accrochez l échantillon au crochet si un récipient est uti lisé appuyez d abord sur la touche pour soustraire le poids du récipient l écran affichera le poid...

Page 43: ...ul de la densité de l objet suivant Appuyez sur la touche pour sortir du mode de calcul de la densité et revenir au mode de pesage REMARQUES 1 L unité de densité est g cm3 donc si l unité de pesage n est pas g en entrant dans ce mode elle sera automatiquement changée en g Et en sortant de ce mode l unité de pesage reviendra à l unité d origine 2 Appuyez sur la touche pour sortir de ce mode à tout ...

Page 44: ...paramétrage 5 1 POUR CHOISIR LE TEMPS D ARRÊT AUTOMATIQUE L affichage se présente comme suit A off Appuyez sur la touche ou pour passer au dernier paramètre ou au paramètre suivant ou appuyez sur la touche pour entrer dans le paramètre actuel Appuyez sur la touche ou pour choisir le temps d arrêt automatique entre 2 m 5 m 8 m ou non dé sactivé à l arrêt automatique Par défaut non Ensuite appuyez s...

Page 45: ...C utilisé pour PC en appuyant sur la touche Tr m dt utilisé pour l imprimante GODEX BP DT 4 en appuyant sur la touche Ensuite appuyez sur la touche pour confirmer et passer au paramètre suivant ou appuyez sur la touche pour passer au paramètre suivant 5 3 FORMAT DE L ÉTIQUETTE L affichage se présente comme suit Appuyez sur la touche ou pour passer au dernier paramètre ou au paramètre suivant ou ap...

Page 46: ...z sur la pour passer au réglage suivant 5 5 BITS DE DONNÉES L affichage se présente comme suit Appuyez sur la touche ou pour passer au dernier paramètre ou au paramètre suivant ou appuyez sur la touche pour entrer dans le paramètre actuel Appuyez sur la touche ou pour choisir les bits de données à 7 bit e7 ou 8 bit n8 Par défaut 8 bit e7 bits de données 7 bit de parité paire bit n8 bits de données...

Page 47: ...actuel Appuyez sur la touche ou pour choisir le mode de rétro éclairage AUTO OFF et ON Par défaut AUTO AUTO Le rétro éclairage s allume automatiquement lorsqu une charge dépasse 10e sur le plateau ou lorsqu on appuie sur une touche ON Le rétro éclairage sera toujours allumé Remarque 1 Lorsque la balance est en mode de paramétrage l appui sur la touche signifie que la valeur de paramétrage sélectio...

Page 48: ...e tête EXEMPLES EX 0 876 g lorsqu il est stable et en valeur nette comme ST NT 0 876 g CR LF EX 1 568 lb lorsqu il est instable et en valeur nette comme US NT 1 586 lb CR LF 6 4 FORMAT DES DONNÉES DU CALCUL DE LA DENSITÉ Il est disponible lorsque le mode de transmission est réglé sur Tr PC ρ L 0 99705 g cm3 Appuyez sur la touche pour confirmer la densité de l eau WA 127 19 g Appuyez sur la touche ...

Page 49: ... V5 Poids brut W C 6 7 QUA V6 Quantité pourcentage C 7 8 QUB V7 Quantité pourcentage C 6 9 UWA V8 Poids unitaire avec C 7 10 UWB V9 Poids unitaire C 6 11 UNT V10 Unité de pesage W C 3 7 PROCÉDURE D ÉTALONNAGE Allumez la balance et appuyez sur le CAL Switch pendant l autotest CAL SWITCH Une fois la procédure d autotest terminée l écran affiche ce qui suit CAL Lorsque CAL s affiche appuyez sur la to...

Page 50: ... la balance Noter Si pendant la procdure de charge de la masse d étalonnage la balance prend la stabilité sans avoir la masse adéquate sur le plateau elle supposera ce poids stable comme poids d étalonnage requis produisant un étalonnage in correct Vous devez appuyer sur la touche ESC pour recommencer le processus d étalonnage Lorsque la balance est allumée l écran peut afficher E1 ou E2 ce qui pe...

Page 51: ...our obtenir une assistance supplémentaire 9 TABLEAU DES UNITÉS DE CONVERSION TABLEAU DES UNITÉS DE CONVERSION POUR LES POIDS 1 ct carat métrique 0 1999694 g 1 oz AVOIRDUPOIS ONCE 28 349523 g 1 GN GRAIN R U 0 0647989 g 1 ozt ONCE TROY 31 103476 g 1 dwt GRAMME ET DEMI 1 555174 g 1 t TOLA Inde 11 663804 g ...

Page 52: ...marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 ...

Reviews: