background image

5

D

 

Wecker  aktivieren / deaktivie-

ren 

Um Wecker zu aktivieren, 

ALARM-Taste drücken. Weck-

symbol erscheint im Display. 

Um Wecker zu deaktivieren, er-

neut ALARM-Taste drücken. Zur 

Weckzeit ertönt ein schneller 

werdendes Tonsignal. Um Snoo-

ze-Funktion zu aktivieren, SNZ-

Taste drücken - Wecker klingelt 

nach 5 Minuten erneut. Um We-

cker auszuschalten, beliebige 

Taste drücken.

G

 

Activating/deativating alarm 

 

Press the ALARM button to acti-

vate the alarm. An alarm symbol 

is displayed. Press the ALARM 

button again to deactivate it. A 

sound with an increasing fre-

quency is emitted at the time 

set. Press the SNZ button to ac-

tivate the snooze function – the 

alarm will sound again after 5 

minutes. Press any key to switch 

off the alarm.

F

 

Activation/désactivation de 

l‘alarme 

Pour activer l‘alarme, 

appuyer sur la touche ALARM. 

Le symbole de l‘alarme s‘affiche 

à l‘écran. Pour désactiver 

l‘alarme, appuyer à nouveau sur 

la touche ALARM. La sonnerie 

de l‘alarme retentit de plus en 

plus vite et de plus en plus fort. 

Pour activer la fonction snoo-

ze, appuyer sur la touche SNZ, 

l‘alarme sonnera à nouveau 

5 minutes plus tard. Pour dé-

sactiver l‘alarme, appuyer sur 

n‘importe quelle touche.

E

 

Activar/desactivar el des-

pertador 

Para activar el des-

pertador, pulsar la tecla ALARM. 

En la pantalla se visualiza el 

símbolo del despertador. Para 

desactivar el despertador, volver 

a pulsar la tecla ALARM. Cu-

ando sea la hora a la que se ha 

ajustado la alarma sonará un pi-

tido que aumenta de velocidad. 

Para activar la función de repeti-

ción de la alarma, pulsar la tecla 

SNZ – la alarma volverá a sonar 

transcurridos 5 minutos. Para 

apagar el despertador, pulsar 

cualquier tecla.

I

 

Attivazione/Disattivazione del-

la sveglia 

Per attivare la sveglia, 

premere il pulsante ALARM. Sul 

display compare il simbolo della 

sveglia. Per disattivare la sveg-

lia, premere di nuovo il pulsante 

ALARM. All‘orario della sveglia 

la bilancia emette segnali acusti-

ci con frequenza crescente. Per 

attivare la funzione di ripetizione 

dell‘allarme, premere il pulsante 

SNZ. La sveglia suona di nuo-

vo dopo 5 minuti. Per spegnere 

la sveglia premere un pulsante 

qualsiasi.

T

 

Alarmı etkinleştirme/devre  

dışı bırakma

 Alarmı 

etkinleştirmek için ALARM 

düğmesine basın. Ekranda 

alarm simgesi gösterilir. Alarmı 

devre dışı bırakmak için yeni-

den ALARM düğmesine basın. 

Alarm saatinde gittikçe hızlanan 

bir ses sinyali verilir. Erteleme 

işlevini etkinleştirmek için SNZ 

düğmesine basın – alarm 5 daki-

ka sonra yeniden çalar. Alarmı 

kapatmak için herhangi bir 

düğmeye basın.

r

 

Установка будильника 

Включение/выключение 

будильника 

Для включения 

будильника нажмите кнопку 

ALARM. На дисплее появится 

символ будильника. Для 

выключения будильника 

снова нажмите кнопку 

ALARM. В установленное 

время будильника прозвучит 

усиливающийся звуковой 

сигнал. Для активации 

функции Snooze (повторный 

сигнал) нажмите клавишу 

SNZ — через 5 минут 

будильник зазвонит снова. 

Для отключения будильника 

нажмите любую кнопку.

Q

 

Aktywacja/dezaktywacja bud-

zika 

W celu aktywacji budzika 

naciśnij przycisk ALARM. Na 

wyświetlaczu pojawi się symbol 

budzika. W celu dezaktywacji 

budzika naciśnij ponownie przy-

cisk ALARM. W momencie bud-

zenia zabrzmi sygnał o szybko 

zwiększającej się intensywności 

dźwięku. Aby aktywować 

funkcję drzemki, naciśnij przy-

cisk SNZ — budzik zadzwoni 

ponownie po 5 minutach. Bud-

zik można wyłączyć poprzez 

naciśnięcie dowolnego przycis-

ku.

Содержание KS 80

Страница 1: ...ocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni per l uso T Mutfak Terazisi Kullanma Talimatı r Kухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi BEURER GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de KS 80 ...

Страница 2: ...ante I Inserire 2 batterie nella bilan cia da cucina Inserire quindi 2 batterie nel sensore esterno entro 60 secondi o rimuovere la linguetta isolante T Mutfak terazisindeki 2 pili değiştirin Ardından 60 sani ye içinde dış sensörün 2 pili ni yerleştirin veya yalıtıcı şeridi çıkarın r Установите 2 батарейки в кухонные весы Затем в течение 60 секунд установите 2 батарейки во внешний датчик или удали...

Страница 3: ...dea La balanza busca el sensor exterior Pulsar la tecla CH para asegurarse de que en la balanza se ha ajustado el canal 1 CH1 Control del funcionamiento del sensor exterior el LED rojo par padea brevemente durante un minuto I Collegare la bilancia con il sensore esterno Tenere premu to il pulsante CH per 3 secon di Nel display l indicazione lampeggia La bilancia cerca il sensore esterno Quando si ...

Страница 4: ...awianie godziny Przytrzy maj przez 3 sekundy wciśnięty przycisk MODE Za pomocą i wybierz 12 lub 24 godzin ny tryb Zatwierdź przyciskiem MODE Ustaw żądaną godzinę i minutę za pomocą i zatwierdzając za każdym razem przyciskiem MODE D Wecker einstellen Die MODE Taste drücken AL erscheint im Display Die MODE Taste für 3 Sekunden gedrückt halten Mit und gewünschte Weckzeit einstellen Mit MODE Taste be ...

Страница 5: ...curridos 5 minutos Para apagar el despertador pulsar cualquier tecla I Attivazione Disattivazione del la sveglia Per attivare la sveglia premere il pulsante ALARM Sul display compare il simbolo della sveglia Per disattivare la sveg lia premere di nuovo il pulsante ALARM All orario della sveglia la bilancia emette segnali acusti ci con frequenza crescente Per attivare la funzione di ripetizione del...

Страница 6: ...da del tempo previsto appare una se quenza di simboli meteorologici lampeggianti T Hava durumu istasyonunun ayarlanması düğmesini 3 saniye basılı tu tun Sesli bir sinyal duyulur ile 12 saat öncesinin hava du rumunu ayarlayın Seçiminizi ile onaylayın Cihaz sonraki 12 saatin hava durumu tahminini gösterir Hava durumu tahminine göre terazi bir dizi yanıp sönen hava sembollerini gösterir r Настройка ф...

Страница 7: ...ь Q Lekkie zachmurzenie D Bewölkt G Cloudy F Nuageux E Nuboso I Nuvoloso T Bulutlu r Облачность Q Zachmurzenie D Leichter Niederschlag G Rainy F Pluvieux E Lluvias I Pioggia T Yağmurlu r Дождь Q Deszcz D Starker Niederschlag G Torrential Rain F Pluies averses E Lluvias torrenciales I Forti precipitazioni T Şiddetli Yağmur r Проливной дождь Q Silny deszcz D Schnee G Snowy F Neigeux E Nieve I Neve T...

Страница 8: ...sul display T Teraziyi açmak için düğmesine basın Ekranda 0 görününceye kadar bekleyin r Для включения весов нажмите Подождите пока на дисплее не появится 0 Q Aby włączyć wagę naciśnij Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się 0 19 4838 20 5 18 9 0 0 19 4838 20 5 18 9 0 D Gewünschte Gewichtseinheit g oder lb oz mit unit Taste wäh len G Press the unit button to select the desired unit of measure ment ...

Страница 9: ...ou che tara E Pesar más ingredientes volver a pulsar la tecla tara I Taratura di ulteriori ingredienti premere nuovamente il pulsante tara T İlave malzeme tartmak için yeniden tara düğmesine basın r Для взвешивания остальных компонентов снова нажмите кнопку tara Q Doważanie kolejnych składników ponownie nacisnąć przycisk tara 19 4838 20 5 18 9 0 0 D Um Waage auszuschalten Taste für 2 Sekunden ge d...

Страница 10: ...ą przycisku i us taw odpowiedni czas 19 4838 20 5 18 9 198 D Mit Timer starten und stop pen Nach Ablauf des Timers er tönen Tonsignale G Press to start and stop the timer Sounds are emitted after the timer has finished F Mettre en marche ou arrêter le minuteur avec Un signal so nore retentit à la fin du décomp te du minuteur E Iniciar y parar el temporizador con Expirado el tiempo ajus tado se esc...

Страница 11: ...eki herhangi bir düğmeye basın Zamanlayıcıyı kapatmak için düğmesini 3 saniye basılı tutun r Для выключения звуковых сигналов нажмите любую кнопку на лицевой стороне весов Для выключения таймера в течение 3 секунд держите нажатой кнопку Q Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy naciśnij dowolny przycisk umieszczony w przed niej części wagi Aby wyłączyć minutnik przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy D Batteri...

Страница 12: ...ure 50 C Outside temperature 70 C F Température intérieure 50 C Température extérieure 70 C E Temperatura interior 50 C Temperatura exterior 70 C I Temperatura interna 50 C Temperatura esterna 70 C T İç sıcaklık 50 C dış sıcaklık 70 C r Комнатная температура 50 C Наружная температура 70 C Q Temperatura wewnętrzna 50 C Temperatura zewnętrzna 70 C LL L KK X 5 Wandanbringung G Wall mounting F Montage...

Страница 13: ...hen für Verschleissteile für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltend machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber d...

Страница 14: ...des équipe ments électriques et électroniques Pour toute question veuillez vous adresser aux autorités de la com mune compétentes pour le traitement des déchets E Indicaciones importantes La capacidad de carga es de máx 5 kg Precisión 1 g La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos p ej teléfonos móviles Dispositivo no previsto para el uso industrial Prote...

Страница 15: ...delere sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına soba kalori fer karşı koruyunuz Muhafaza Terazi kullanılmadığı zaman onun üzerine başka maddeler koymayınız Temizlik Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız Teraziyi asla akar suda yıkamayınız Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili satıc...

Страница 16: ...______ Подпись продавца ______________________________ Штамп магазина _______________________________ Подпись покупателя ____________________________ Q Ważne wskazówki Maksymalne obciążenie wynosi 5 kg Dokładność 1 g Na dokładność wagi mogą negatywnie wpływać silne pola elektromagnetyczne np telefony komórkowe Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego Wagę należy chronić przed uderzeniami ...

Отзывы: