background image

2

1. Inbetriebnahme

EN

  Getting started 

FR

  Mise en service 

ES

  Puesta en marcha 

IT

  Messa in funzione 

TR

  İlk çalıştırma

RU

  Ввод в эксплуатацию

PL

 Uruchomienie

NL

 Ingebruikname 

PT

  Colocação em 

funcionamento

EL

  Έναρξη λειτουργίας 

DA

 Ibrugtagning 

SV

  Börja använda vågen 

NO

 Bruk 

FI

 Käyttöönotto

CS

  Uvedení do provozu

SL

 Vklop

HU

  Üzembe helyezés

RO

  Punerea în funcţiune

SK

 

Uvedenie do 

prevádzky

AR

 

DE

  Batterie einlegen oder 

Isolierschutzstreifen 

entfernen.

EN

   Insert batteries or 

remove insulating strip. 

FR

   Insérez les piles ou 

 retirez la bande de 

 protection  isolante. 

ES

   Colocar las pilas o 

quitar las tiras de pro-

tección de aislamiento. 

IT

   Inserire le batterie o 

 rimuovere la linguetta 

di protezione. 

TR

   Pili takın veya izole 

koruma bandını çıkartın. 

RU

   Вставьте батарейку 

или удалите защитную 

изоляционную по-

лоску.

PL

   Włożyć baterię lub 

usunąć ochronny  pasek 

izolacyjny.

NL

   Plaats de batterij of 

verwijder de isolatie-

band. 

PT

   Colocar a pilha 

ou retirar a fita de 

isolamento.

EL

   Τοποθετήστε τη μπα-

ταρία ή αφαιρέστε την 

προστατευτική ταινία 

μόνωσης. 

DA

   Indsæt batteri eller fjern 

isoleringsstrimmel. 

SV

   Lägg in batteriet eller ta 

bort skyddsremsorna. 

NO

  Sett inn batteri eller 

fjern isoleringsstripene.

FI

   Aseta paristo paikalleen 

ja poista eristyssuoja-

nauha.

CS

   Vložte baterii nebo 

 odstraňte  izolační 

proužek.

SL

   Vstavite baterijo ali 

 odstranite  izolirni 

 zaščitni  trak.

HU

   Helyezze be az elemet, 

vagy távolítsa el a 

 szigetelőcsíkot.

RO

  Introducerea bateriilor 

sau scoaterea benzilor 

de protecţie pentru 

izolare.

SK

  Vložte batériu alebo 

odstráňte ochrannú 

izolačnú pásku.

AR

 

DE

   Waage auf einen ebe-

nen und festen Boden  

stellen.

EN

   Place the scale on a 

secure, flat surface. 

FR

   Posez la balance sur un 

sol plat et dur. 

ES

   Colocar la báscula 

sobre un suelo plano y 

estable. 

IT

   Posizionare la bilancia 

su un fondo piano e 

solido. 

TR

   Teraziyi düz ve sağlam 

bir yüzey üzerine koy-

un. 

RU

   Установить весы 

на прочную ровную 

поверхность. 

PL

   Ustaw wagę na 

twardym i płaskim 

podłożu.

NL

   Plaats de weegschaal 

op een vlakke en vaste 

ondergrond. 

PT

   Colocar a balança 

 sobre piso nivelado e 

firme.

EL

   Τοποθετήστε τη 

ζυγαριά σε μια επίπεδη 

και σταθερή επιφάνεια.

DA

 Stil vægten på et jævnt, 

fast gulv. 

SV

   Placera vågen på ett 

jämnt och fast under-

lag. 

NO

  Plasser vekten på et 

jevnt og fast underlag.

FI

   Aseta vaaka tasaiselle 

ja tukevalle alustalle.

CS

   Postavte váhu na pevný 

a rovný podklad.

SL

   Tehtnico postavite na 

čvrsto podlago oz. tla.

HU

   Állítsa a mérleget 

szilárd, vízszintes 

felületre.

RO

  Aşezaţi cântarul pe o 

podea fixă netedă.

SK

   Váhu postavte na rovnú 

a pevnú podlahu.

AR

 

DE

   Waage ist umschaltbar.

EN

   Scales can be switched 

to alternative units of 

measurement. 

FR

   La balance est réglable. 

ES

   La báscula es conmu-

table. 

IT

   La bilancia è commuta-

bile. 

TR

   Terazi modu 

değiştirilebilir. 

NL

   De weegschaal is 

omschakelbaar.

RU

   Весы переключаются. 

PL

   Istnieje możliwość 

zmiany jednostek wagi.

DA

   Vægten kan omstilles. 

PT

   A balança é comutável.

EL

   Η ζυγαριά μπορεί να 

τεθεί σε λειτουργία.

SV

   Vågen går att ställa om. 

NO

  Vekten kan stilles om.

FI

   Mittayksikön voi valita.

CS

   Váhu lze přepínat.

SL

   Tehtnico je moč pre-

klapljati.

HU

   A mérleg 

bekapcsolható.

RO

  Cântarul prezintă po-

sibilitatea de comutare 

între trepte.

SK

   Váha je prepínateľná.

AR

 

kg  

➔ 

 lb  

➔ 

 st

+

+

+

-

-

-

3 x 1.5 V AAA 

Содержание GS 340 XXL

Страница 1: ...L Waga szklana Instrukcja obsługi NL Weegschaal met glazen weegplateau Gebruiksanwijzing PT Balança de vidro Instruções de utilização EL Γυάλινη ζυγαριά Oδηγίες χρήσης DA Glasvægt Betjeningsvejledning SV Glasvåg Bruksanvisning NO Glassvekt Bruksveiledning FI Lasivaaka Käyttöohje CS Skleněná váha Návod k použiti SL Steklena tehtnica Navodila za uporabo HU Üvegmérleg Használati utasítás RO Cântar de...

Страница 2: ... Vložte batériu alebo odstráňte ochrannú izolačnú pásku AR DE Waage auf einen ebe nen und festen Boden stellen EN Place the scale on a secure flat surface FR Posez la balance sur un sol plat et dur ES Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable IT Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido TR Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koy un RU Установить весы на прочную ровную поверхн...

Страница 3: ... NO Stå stille mens veiingen pågår FI Seiso punnituksen aikana liikkumatta CS Během vážení stůjte tiše SL Med tehtanjem stojte mirno HU A mérés idején álljon nyugodtan RO În timpul procesului de măsurare staţi nemişcat ă SK Počas merania stojte pokojne AR 1 sec 0 0 Auto off 10 sec DE Hinweis Bei Erst benutzung und Standort wechsel EN Note for first use and relocation FR Remarque Première utilisati...

Страница 4: ...я на дисплее PL Po pierwszym pomia rze na wyświetlaczu po 5 sekundach poja wi się 0 0 kg i Tare Zważyć się ponownie w ciągu 30 sekund z dodatkowym ciężarem np zwierzęciem domo wym na rękach Na wyświetlaczu pojawi się waga dodatkowego ciężaru NL Na de eerste meting worden na 5 secon den 0 0 kg en Tare op het display weer gegeven Weeg uzelf binnen 30 seconden nogmaals met een extra belasting bijv ee...

Страница 5: ...ata mesajları RU Сообщения об ошибках PL Komunikaty błędów NL Foutmeldingen PT Mensagens de erro EL Μηνύματα σφαλμάτων DA Fejlmeddelelse SV Felmeddelanden NO Feilmeldinger FI Virheilmoitukset CS Chybová hlášení SL Javljene napake HU Hibajelzések RO Mesaje de eroare SK Chybové hlásenie AR DE Batterie leer EN Battery empty FR Batterie vide ES Pilas agotadas IT Batterie esauste TR Pil boş RU Батарейк...

Страница 6: ...ion oder Feuer führen Wenn eine Batterie ausgelaufen ist Schutzhand schuhe anziehen und das Batteriefach mit einem tro ckenen Tuch reinigen Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen Verschluckungsgefahr Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Bei Verschlu cken sofort ärz...

Страница 7: ... deform encapsulate or modify batteries Never weld or solder on batteries Never mix batteries of different manufacturers capac ities new and used size and type within a device Risk of explosion Failure to comply with the points mentioned above can result in personal injury over heating leakage venting breakage explosion or fire If a battery has leaked put on protective gloves and clean the battery...

Страница 8: ...ement en tenant compte des polarités Maintenir les piles propres et sèches et les maintenir à l abri de l eau Toujours choisir le type de pile correct Ne jamais court circuiter les piles et les contacts du compartiment à piles Ne jamais charger décharger de force chauffer démonter déformer encapsuler ou modifier les piles Ne jamais souder ni braser sur les piles Ne jamais mélanger des piles de dif...

Страница 9: ...o un poco de detergente líquido No sumerja nunca la balanza ni la lave bajo un chorro de agua Proteja la báscula de golpes humedad polvo sus tancias químicas grandes cambios de temperatura campos electromagnéticos y de la cercanía de fuen tes de calor Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la báscula peligro de vuelco Mantenga a los niños alejados del material de embalaje Dispositi...

Страница 10: ...a confezione nel rispetto dell ambiente Smaltimento secondo le norme previs te dalla Direttiva CE sui rifiuti di appa recchiature elettriche ed elettroniche WEEE Non smaltire insieme ai rifiuti urbani bat terie contenenti sostanze tossiche Produttore Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti Marchio UKCA valutazione di conformi tà nel Regno Unito Marchio...

Страница 11: ...ni sulla garanzia e sulle condi zioni di garanzia consultare la scheda di garanzia fornita Possibili errori e variazioni TR Genel açıklamalar İşaretlerin açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı DİKKAT Cihazda aksesuarlarda meydana gelebilecek hasar lara yönelik güvenlik uyarısı Önemli bilgile...

Страница 12: ...eren pillerin üzerinde bulunur Pb Pil kurşun içeriyor Cd Pil kadmiyum içeriyor Hg Pil cıva içeriyor Çevreyi korumak için kullanım ömrü sona erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte elden çıkarmayın Cihaz ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf edi lebilir Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya direk tifine WEEE Waste Electrical and Electronic Equip ment uygun olarak b...

Страница 13: ...а не позволяйте детям заменять бата рейки без присмотра взрослых Храните батарейки вдали от металлических предметов в хорошо проветриваемых сухих и прохладных помещениях Не подвергайте батарейки воздействию прямых солнечных лучей или дождя Если прибор длительное время не используется извлеките из него батарейки Разряженные батарейки следует немедленно утилизировать надлежащим образом Не бро сайте ...

Страница 14: ...ne rozmiarem ani typem Zagrożenie wybuchem Nieprzestrzeganie powyż szych punktów może prowadzić do obrażeń ciała przegrzania wycieku odpowietrzenia pęknięcia wybuchu lub pożaru Jeśli z baterii wycieknie elektrolit należy założyć rękawice ochronne i wyczyścić komorę baterii suchą szmatką Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami należy przemyć podrażnione miejsca wodą i skontaktować...

Страница 15: ... formaten of verschil lende types door elkaar in één apparaat Plaats batterijen altijd op de juiste wijze en let daarbij op de juiste polariteit Houd batterijen schoon en droog en uit de buurt van water Kies altijd het juiste type batterij Voorkom kortsluiting van de batterijen en van de contacten van het batterijvak Laad batterijen nooit op ontlaad ze niet geforceerd verhit ze niet haal ze niet u...

Страница 16: ... limpa com um pano húmido e em caso de necessidade um pouco de detergente de loiça Em caso algum ponha a balança dentro de água e nunca a lave debaixo de água corrente Proteja a balança contra embates humidade pó produtos químicos variações acentuadas de tem peratura campos electromagnéticos e fontes de calor demasiado próximo Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo exterior da balança perig...

Страница 17: ...eito da garantia e das condições da garantia na folha informativa da garantia fornecida juntamente com o produto Salvo erro ou omissão EL Γενικές οδηγίες Επεξήγηση συμβόλων Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟ ΠΟΙΗΣΗ Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους τραυματισμού ή κινδύνους για την υγεία σας ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη ασφαλείας για πιθανές ζημιές στη συσκευή στα πα...

Страница 18: ...α παρατεταμένο διάστημα τις αφαιρείτε από τη συσκευή Διαθέτετε τις εκφορτισμένες μπαταρίες άμεσα και σύμφωνα με τις προδιαγραφές Μην απορρίπτετε ποτέ τις μπαταρίες σε φωτιά Κατά την απόρριψη φυλάσσετε μπαταρίες διαφορετι κού ηλεκτροχημικού συστήματος ξεχωριστά Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν εκφορτιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται σε οικολογικούς κάδους με ειδική σήμανση ή στα σ...

Страница 19: ...yre kommer i kontakt med hud eller øjne skal området vaskes med vand hvorefter der søges læge Kvælningsfare Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde Ved indtagelse kontakt omgående læge Tillad aldrig børn at udskifte batterier uden opsyn af en voksen Batterier skal opbevares på afstand af metalgen stande i godt ventilerede tørre og kølige rum Batterier må aldrig udsættes for direkte sollys el...

Страница 20: ...ska bäras vid rengöringen Om vätska från en battericell kommer i kontakt med hud eller ögon ska det berörda området sköljas med rikliga mängder vatten Uppsök läkare Risk för sväljning Förvara batterier utom räckhåll för barn Kontakta läkare omedelbart vid förtäring Låt aldrig barn byta batterier utan uppsikt av en vuxen Förvara batterier på avstånd från metallföremål i ett väl ventilerat torrt och...

Страница 21: ...struksjonen kan det føre til personskade overopp heting lekkasje utslipp brudd eksplosjon eller brann Hvis et batteri lekker må du bruke vernehansker og rengjøre batterirommet med en tørr klut Hvis væske fra en battericelle kommer i kontakt med hud eller øyne må det berørte området skylles med vann og lege oppsøkes umiddelbart Fare ved svelging Oppbevar batteriene utilgjenge lig for barn Ved svelg...

Страница 22: ...ien paristoja kapasi teetteja uusia ja käytettyjä erikokoisia tai tyyppisiä paristoja keskenään Räjähdysvaara Mainittujen kohtien noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin ylikuumene miseen vuotamiseen ilmaantumiseen rikkoutumi seen räjähdykseen tai tulipaloon Jos paristosta on vuotanut nestettä käytä suojakäsi neitä ja puhdista paristolokero kuivalla liinalla Jos paristosta vuotava n...

Страница 23: ...evybíjejte nezahřívejte nerozebírejte nedeformujte nemanipulujte s nimi nebo je nemodifikujte Baterie nikdy nesvařujte ani nepájejte V jednom přístroji nikdy nemíchejte baterie různé výroby kapacity nové a použité velikosti a typu Nebezpečí výbuchu Nedodržení uvedených bodů může způsobit poranění osob přehřátí vytečení odvětrání zlomení výbuch nebo požár Pokud baterie vyteče použijte ochranné ruka...

Страница 24: ...rebi zamenjajte Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali pri pooblaščenih trgovcih Baterije vstavite pravilno in pri tem upoštevajte pola riteto Baterije morajo biti čiste in suhe ter ne smejo priti v stik z vodo Vedno izberite ustrezen tip baterije Baterij in kontaktov v predalčku za baterije nikoli ne vežite v kratek stik Baterij nikoli ne polnite na silo praznite segrevajte razsta...

Страница 25: ...t Tisztítás a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja megtisztítani amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel A mérleget sose merítse vízbe és sose öblítse le folyó víz alatt Óvja a mérleget az ütődésektől a nedvességtől a portól a vegyszerektől az erős hőmérséklet ingadozástól az elektromágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére borulá...

Страница 26: ...i generale Explicaţia simbolurilor Următoarele simboluri sunt folosite în aceste instrucţiuni de utilizare AVERTIZA RE Indicație de avertiza re privind pericolele de vătămare sau peri colele pentru sănătatea dumneavoastră ATENȚIE Indicație de siguranță pri vind posibile defecțiuni ale aparatului accesoriilor Indicație privind informațiile importante Citiți instrucțiunile de utilizare 20 PAP Elimin...

Страница 27: ...ul eliminării ca deșeu depozitați bateriile separat de diferitele sisteme electrochimice Bateriile uzate complet goale trebuie eliminate în recipientele de colectare special marcate la firmele specializate sau la comerciantul de electrice Aveţi obligaţia legală să eliminaţi bateriile ca deşeu Bateriile care conţin substanţe toxice prezintă aceste simboluri PB bateria conţine plumb Cd bateria conţi...

Страница 28: ...sknutie výbuch alebo požiar Ak batéria vytečie nasaďte si ochranné rukavice a priehradku na batérie vyčistite suchou handričkou Ak dôjde ku kontaktu tekutiny z batérie s pokožkou alebo očami postihnuté miesto vymyte vodou a vyhľadajte lekársku pomoc Nebezpečenstvo prehltnutia Batérie uchovávajte mimo dosahu detí V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Nikdy nedovoľte deťom meniť b...

Страница 29: ...بعي البطاريات ن ّ ز خ ًا ي نهائ األمطار أو المباشرة الشمس ألشعة البطاريات ّض ر ع ُ ت ال الجهاز من بإزالتها قم طويلة لفترة البطاريات استخدام عدم حالة في ال الصحيحة وبالطريقة الفور على الشحنة فارغة البطاريات من ص ّ ل تخ النار في بإلقائها ا ً د أب البطاريات من تتخلص منفصلة بها احتفظ المختلفة الكهروميكانيكية األنظمة ذات البطاريات من التخلص عند ًا م تما الشحنة فارغة أو المستهلكة البطاريات من التخلص علي...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...32 756 03_GS340 X XL _ 2021 10 22_03_IM _BEU Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany www beurer com beurer healthguide com beurer gesundheitsratgeber com ...

Отзывы: