75
• Placez le brassard uniquement sur le haut du bras. Ne placez pas le brassard sur d’autres parties du corps.
• Le tuyau d’air comporte un risque de strangulation de jeunes enfants. En outre, les petites pièces pourraient
constituer un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Elles doivent donc être surveillées en permanence.
• Le câble ECG présente un risque de strangulation pour les jeunes enfants.
• Le tensiomètre ne doit pas être utilisé parallèlement à un appareil chirurgical haute fréquence.
• Veillez à ne pas placer la manchette sur un bras dont les artères ou les veines sont soumises à un traite-
ment médical, par exemple, en présence d’un dispositif d’accès intravasculaire destiné à un traitement
intravasculaire ou en cas de shunt artério-veineux.
• N’utilisez pas l’appareil pendant une IRM.
• N’exposez pas l’appareil à l’électricité statique. Assurez-vous toujours d’être exempt d’électricité statique
avant d’utiliser l’appareil.
• Ne placez pas l’appareil dans des contenants sous pression ou des dispositifs de stérilisation au gaz.
• Ne laissez pas tomber l’appareil et ne marchez pas sur ou ne secouez pas l’appareil.
• Ne démontez pas l’appareil, car ceci pourrait l’endommager, causer des dysfonctionnements ou affecter
son fonctionnement.
Précautions générales
• Le tensiomètre est constitué de composants électroniques et de précision. La précision des valeurs me-
surées et la durée de vie de l’appareil dépendent de sa manipulation :
• Protégez l’appareil des impacts, de l’humidité, de la saleté, des variations de température importantes et
de la lumière directe du soleil.
• Avant la mesure, placez l’appareil à température ambiante. Si l’appareil de mesure a été stocké proche de
la température de stockage et de transport maximale ou minimale et qu’il est placé dans un environnement
à une température de 20 °C, il est recommandé d’attendre environ 2 heures avant de l’utiliser.
• Ne laissez pas tomber l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de champs électromagnétiques puissants, tenez-le éloigné des instal-
lations de radio et des téléphones mobiles.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de retirer les piles.
• Évitez de presser, d’aplatir ou de plier le tuyau de la manchette en la manipulant.
Содержание BM 96 Cardio
Страница 204: ...204 1 1 1 22 42 1 USB 1 AAA 1 5 LR6 4 1 1 1 1 2 21 PAP Storage Transport...
Страница 205: ...205 Operating BF F floating BF IP21 12 5 CF CE WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 Bluetooth...
Страница 206: ...206 8...
Страница 207: ...207 4...
Страница 208: ...208...
Страница 209: ...209 20 C 2...
Страница 210: ...210...
Страница 211: ...211 5 1 2 3 8 4 5 6 7 9 1 2 3 4 5 USB 6 7 M1 M2 8 9 10 11 10 11...
Страница 213: ...213 6 1 5 AA LR6 Bluetooth Bluetooth 12 24 M2 M2 M2 M1...
Страница 214: ...214 1 1 1 M2 1 2 1 M2 M2 2 2 off 1 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth M2 Bluetooth 30 60 90 120 M2 7...
Страница 215: ...215 30 5 1 164 279 22 42...
Страница 216: ...216 2 3 OK...
Страница 217: ...217 60 M1 1 M2 2 30...
Страница 218: ...218 4 6 BP 5 4...
Страница 219: ...219...
Страница 220: ...220 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 AFIB AFIB AFIB...
Страница 221: ...221 1 2 1 2 1 2 1 2 5...
Страница 222: ...222 60 M1 1 M2 2 7 5 00 9 00 7 18 00 20 00...
Страница 223: ...223 8...
Страница 224: ...224 OK C A B B C...
Страница 225: ...225 C A B A 2 Top Electrodes Top Electrodes 5 cm 10...
Страница 226: ...226 B 3 Top Electrodes Top Electrodes 5 cm 10...
Страница 227: ...227 1 C A B M1 M2 ECG 10...
Страница 228: ...228 60 bpm 100 bpm...
Страница 229: ...229 60 M2 Bluetooth Bluetooth beurer HealthManager Pro beurer HealthManager Apple App Store Google Play PIN PIN 30...
Страница 231: ...231 4 BM 96 Bluetooth beurer HealthManager Pro beurer HealthManager 9 10 22 42 164 279 USB 164 322 164 317...
Страница 232: ...232 11 300...
Страница 233: ...233 Bluetooth Bluetooth...
Страница 234: ...234 12 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Pb Cd Hg 13 BM 96...