background image

15

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

Voorkom op alle manieren oververhitting van de oplaadbare lamp. Te veel warmte kan de 
batterij beschadigen met gevaar voor ontploffi ng ervan.

Gebruik de oplaadbare lamp in een gesloten ruimte beschermd tegen regen en vocht.

De voedingsspanning moet overeenkomen met die, die op het plaatje van de lamp staat. 
Gebruik geen andere soort voeding
Voor ieder gebruik controleert u het apparaat, de kabel en de stekker. 
Niet gebruiken als de lamp beschadigd of kapot is.
Controleer de stroomkabel regelmatig. Plet de stroomkabel niet en ga er niet op staan. 
Een beschadigde kabel veroorzaakt elektrische schokken.
Zorg ervoor dat de kabel niet slijt. Gebruik de kabel nooit om de lamp te vervoeren, hem voort 
te trekken of uit het stopcontact te halen. Houd de kabel uit de buurt van warmtebronnen, 
olie, scherpe randen en bewegende delen. 
Laad het apparaat op bij een omgevingstemperatuur tussen de +10 °C en +40 °C. 
Lagere of hogere temperaturen kunnen de batterij beschadigen en ervoor zorgen dat ze niet 
normaal opgeladen wordt.
Het is normaal dat het apparaat en de batterij tijdens het opladen warm worden. 
Tussen de ene keer opladen en de volgende moeten ze echter tot omgevingstemperatuur 
afkoelen.

Richt de lichtbundel niet op personen of dieren. Sterk licht kan het gezichtsvermogen be-
schadigen.

De magneet mag worden gebruikt om de lamp verticaal omhoog of omlaag  te plaatsen.

INBEDRIJFSTELLING

Nadat de lamp voor het eerst is opgeladen kan ze 4 uur worden gebruikt bij maximale 
lichtsterkte (650 lumen) of 8 uur bij minimale lichtsterkte (300 lumen).
Als de batterij leeg is, kunt u met externe voeding blijven werken met behulp van de twee 
bijgeleverde kabels ( één met Europese stekker 230 V, de tweede met sigarettenaansteker-
plug 12 V).
Op de stand met externe voeding en ingeschakelde lamp wordt de batterij niet opgeladen. 
Om haar weer op te laden moet de lamp uitgeschakeld zijn.
Wanneer de ingangsspanning (12V of 230V) bij ingestoken bajonetconnector uitvalt, knip-
pert de rode LED om aan te geven dat de lamp de batterij niet aan het opladen is.

Er zijn talrijke manieren om de lamp neer te zetten of aan structuren vast te zetten:

- antisliprubbertjes op drie kanten voor horizontale vlakken
- naar meer kanten draaibare haak
- binnendraad van ¼” voor het gebruik van statieven ( zoals die van fototoestellen)
- magneet die in de binnendraad van ¼” kan worden gedraaid voor stalen structuren
- de LED refl ector en de behuizing van de lamp kunnen worden gebruikt als klem om de lamp 
vast te zetten aan voorwerpen met horizontaal profi el zoals de treden van een trap.  

Na de lamp veilig te hebben neergezet of vast te hebben gezet, kunt u hem met de oranje 
knop aan de achterkant inschakelen en het licht in de optimale richting draaien met behulp 
van de geleding tussen de behuizing van de lamp en de LED refl ector.

GARANTIE

12 maanden vanaf de aankoopdatum. De garantie bestaat uit de gratis reparatie in onze 
fabriek of uit vervanging. Niet in de garantie inbegrepen zijn onderdelen die aan normale 
slijtage onderhevig zijn, veroorzaakt door de werking. De garantie is niet van toepassing als 
het apparaat schade heeft, veroorzaakt door een oneigenlijk gebruik.

Содержание 1838FLASH

Страница 1: ...PT PL NL D INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING E HU HASZN LATI TMUTAT I EN F ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES DE USO 1838FLASH...

Страница 2: ...9 3 3 3 4 1 2 6 2 4 1 QX QX 1 X 2 6 0 2 QX 4 2 6 3 4 7 5 6 5 3 2 4 3 7 2 5 2_ 2 8 8 5 _ 5 Si dichiara che l apparecchio tipo We hereby state that the machine type On d clare que la machine type Wir e...

Страница 3: ...e la carica in corso Una carica completa dura circa 4 ore al termine della quale il led diventa verde La carica pu essere effettuata sia con cavo da 230V spina europea che con cavo 12V spina accendisi...

Страница 4: ...aretto potr essere utilizzato per un tempo di 4ore al massimo dell illuminazione 650 lumen o 8 ore al livello minimo di illuminazione 300 lumen Terminata la carica della batteria sar possibile continu...

Страница 5: ...at charging is under way Full charging takes approximately 4 hours when charging is complete the LED will turn green Charging can take place with both a 230V cord with European plug and a 12V cord wit...

Страница 6: ...used for up to 4 hours with maximum light output 650 lumens or up to 8 hours with minimum light output 300 lumens After the battery has been charged working will be possible providing external power s...

Страница 7: ...compl te dure environ 4 heures au terme desquelles le Led devient vert La charge peut tre effectu e avec un c ble de 230V prise europ enne ou avec un c ble 12V prise allume cigares Pour que la batter...

Страница 8: ...N SERVICE Apr s avoir effectu la premi re recharge le spot pourra tre utilis pendant une dur e de 4 heures au maximum de l illumination 650 lumens ou de 8 heures avec un niveau minimum d illumination...

Страница 9: ...gs wird die Led gr n au euchten Der Ladevorgang kann sowohl mit einem 230V Kabel mit europ ischem Stecker als auch mit einem 12V Kabel Zigarettenanz nderstecker durchgef hrt werden Zur Wahrung der Bat...

Страница 10: ...r Au adung der Lampe kann sie bei maximaler Beleuchtung 650 Lu men f r 4 Stunden bei minimaler Beleuchtung 300 Lumen f r 8 Stunden benutzt werden Ist die Batterie leer kann mit einer externen Versorgu...

Страница 11: ...l conector indicar que est en curso la carga Una carga completa dura unas 4 horas al nal el led se pone verde La carga puede realizarse tanto con cable de 230V enchufe europeo como con cable 12V enchu...

Страница 12: ...o de la iluminaci n 650 l menes u 8 horas al nivel m nimo de iluminaci n 300 l menes Tras nalizar la carga de la bater a se podr seguir trabajando aportando una alimentaci n externa con los dos cables...

Страница 13: ...ge opgeladen waarna de led groen wordt De lading kan zowel met een kabel van 230 V met Europese stekker als met een kabel van 12V met sigarettenaanstekerplug worden verricht Om de goede werking van de...

Страница 14: ...ruikt bij maximale lichtsterkte 650 lumen of 8 uur bij minimale lichtsterkte 300 lumen Als de batterij leeg is kunt u met externe voeding blijven werken met behulp van de twee bijgeleverde kabels n me...

Страница 15: ...56 tacji GH J09L9N 53 6 6 7 P 6 6 P 8 5 5 5 5 B 6 6 P Q 5 7 T 4 B 5 6 5 3 B 3 57 1 B 7 U 3 6 P F 8W 5 FW 7 96 P 4P 6 5 P 6 P 53 P 6 J09L9N X 6 53 6 35 56 6 3 57 4 5 65 56 7 5 3 Y8 3 Y18 Z J09L9N 5 P...

Страница 16: ...B 3 5 56 6 7 3 P 5 B 7 P 4 5 56 B 4 3 5 P 7 5 3 B 56 7 PRZYGOTOWANIE DO PRACY 5 B 3 6 P 53 1 B 4 5 8 5 56 2 4 88 5 7 5 6 3 5 P B 5 F 8WB 5 FW 7 0 6 B 6 7 96 P 3 P 7 4 6 Q FW 56 F 8W 6 B PB 6 PB 3 5 6...

Страница 17: ...ao lado do conector indicar que a carga est em andamento Uma carga completa dura aproximadamente 4 horas no m da qual o led ca verde A carga pode ser efetuada com cabo de 230V cha europeia e com cabo...

Страница 18: ...na poder ser utilizada durante um tempo de 4 horas no m ximo da ilumina o 650 lumens ou 8 horas ao n vel m nimo de ilumi na o 300 lumens Terminada a carga da bateria ser poss vel continuar a trabalhar...

Страница 19: ...1888 9 9 6 8 8 88 5 9 6 88 9 6 8 2 4 5 6 2 7 9 9 B B B B F B 5 GH 4 97 4 L N 9 5 5 7 9 6 6 5 8 7 5 B B 6 7 9 1 6 B 7 9 F 8W B 5 6 B FW 6 7 9 5 5 6 az akkumul tort tartsuk mindig felt ltve 5 5 5 L N 7...

Страница 20: ...B N 9 B B 6 7 9 B B 7 9 Y 8 Z Y18 Z 6 7 9 6 5 5 7 9 5 5 7 9 5 5 5 B 6 7 9 B 5 7 9 6 B 7 2 5 2 9 5 66 8 5 1 B 66 88 5 2 7 9 5 5 5 5 B 6 6 5 5 5 F 8W B FW 7 9 B 5 5 7 9 5 5 7 6 FW F 8W 6 T B B 5 5 7 9 6...

Страница 21: ...ti re d limination des d chets dangereux et entraine l application des sanctions pr vues Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Ger t oder auf der Packung bedeutet dass das Produkt am Ende seine...

Страница 22: ...e afdankprocedure moet voorschrijven Door dit product op de goede manier af te danken kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled en schade aan het milieu en de gezondheid worden voorkomen Illegaal...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Отзывы: