background image

12

INSTRUCCIONES

E

Evite que la lámpara recargable se recaliente. Un exceso de calor podría perjudicar la ba-
tería, pudiendo la misma explotar.

Utilice la lámpara recargable en medios cerrados al amparo de lluvia y humedad.

La tensión de alimentación del aparato ha de corresponder a la declarada en la placa de la 
lámpara.
No utilice ningún otro tipo de alimentación.
Antes del uso, compruebe el aparato, el cable y la clavija. 
No lo utilice en caso de daños o averías.
Compruebe periódicamente el cable de alimentación eléctrica. No aplaste o pise el cable 
de alimentación eléctrica.
Un cable dañado es fuente de calambres eléctricos.
No desgaste el cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desconectar de la 
toma de alimentación. Mantenga el cable lejos de calor, aceite, bordes afi lados o partes en 
movimiento.
Recargue el aparato a una temperatura ambiente incluida entre +10 °C y +40 °C. 
Temperaturas inferiores o superiores pueden dañar la batería no permitiendo la recarga 
normal.
Es normal que el aparato y la batería se recalienten durante la fase de carga. 
En cualquier caso hay que dejarlos enfriar ambos, hasta alcanzar la temperatura ambiente, 
entre dos recargas consecutivas.

No apunte el haz luminoso contra personas o animales, una luz intensa puede perjudicar la 
vista.

Está permitido utilizar el foco con imán tan sólo en posición vertical, hacia arriba o hacia 
abajo.

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Después de efectuar la primera carga, la lámpara puede utilizarse durante 4 horas al máxi-
mo de la iluminación (650 lúmenes), u 8 horas al nivel mínimo de iluminación (300 lúmenes).
Tras fi nalizar la carga de la batería se podrá seguir trabajando aportando una alimentación 
externa con los dos cables que se suministran en dotación (uno con clavija europea de 
230V, el segundo con clavija de encendedor de coche de 12V).
En el modo con alimentación externa y la lámpara encendida, la batería no se carga. Para 
volverla a cargar hay que mantener la lámpara apagada.
De faltar tensión entrante (12V o 230V) con la clavija en bayoneta enchufada, el LED rojo 
centellea indicando que la lámpara no está cargando la batería.

Se han previsto diferentes formas de apoyo o anclaje a estructuras:
- almohadillas de caucho antideslizante en tres lados para superfi cies horizontales
- gancho orientable en varias direcciones
- rosca hembra de ¼” para utilizar con caballetes (tipo cámara de fotos)
- imán roscable a la rosca hembra de ¼” para estructuras en acero
- el refl ector de LED y el cuerpo de la lámpara pueden utilizarse en cuanto mordaza para 
enganchar la lámpara a objetos con perfi l horizontal como peldaños de escalera. 

Después de apoyar o enganchar la lámpara en condiciones de seguridad la misma se podrá 
encender pulsando el botón naranja situado en la parte trasera, dirigiendo la luz hacia la di-
rección deseada mediante la articulación entre el cuerpo de la lámpara y el refl ector de LED.

GARANTÍA

12 meses a partir de la fecha de compra – la garantía consiste en la reparación o sustitución 
gratuita en nuestra sede – quedan excluidas las sustituciones o reparaciones de partes 
sujetas a un desgaste normal debido al funcionamiento – la garantía no se aplica cuando el 
aparato presenta daños producidos por un uso impropio.

Содержание 1838FLASH

Страница 1: ...PT PL NL D INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING E HU HASZN LATI TMUTAT I EN F ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES DE USO 1838FLASH...

Страница 2: ...9 3 3 3 4 1 2 6 2 4 1 QX QX 1 X 2 6 0 2 QX 4 2 6 3 4 7 5 6 5 3 2 4 3 7 2 5 2_ 2 8 8 5 _ 5 Si dichiara che l apparecchio tipo We hereby state that the machine type On d clare que la machine type Wir e...

Страница 3: ...e la carica in corso Una carica completa dura circa 4 ore al termine della quale il led diventa verde La carica pu essere effettuata sia con cavo da 230V spina europea che con cavo 12V spina accendisi...

Страница 4: ...aretto potr essere utilizzato per un tempo di 4ore al massimo dell illuminazione 650 lumen o 8 ore al livello minimo di illuminazione 300 lumen Terminata la carica della batteria sar possibile continu...

Страница 5: ...at charging is under way Full charging takes approximately 4 hours when charging is complete the LED will turn green Charging can take place with both a 230V cord with European plug and a 12V cord wit...

Страница 6: ...used for up to 4 hours with maximum light output 650 lumens or up to 8 hours with minimum light output 300 lumens After the battery has been charged working will be possible providing external power s...

Страница 7: ...compl te dure environ 4 heures au terme desquelles le Led devient vert La charge peut tre effectu e avec un c ble de 230V prise europ enne ou avec un c ble 12V prise allume cigares Pour que la batter...

Страница 8: ...N SERVICE Apr s avoir effectu la premi re recharge le spot pourra tre utilis pendant une dur e de 4 heures au maximum de l illumination 650 lumens ou de 8 heures avec un niveau minimum d illumination...

Страница 9: ...gs wird die Led gr n au euchten Der Ladevorgang kann sowohl mit einem 230V Kabel mit europ ischem Stecker als auch mit einem 12V Kabel Zigarettenanz nderstecker durchgef hrt werden Zur Wahrung der Bat...

Страница 10: ...r Au adung der Lampe kann sie bei maximaler Beleuchtung 650 Lu men f r 4 Stunden bei minimaler Beleuchtung 300 Lumen f r 8 Stunden benutzt werden Ist die Batterie leer kann mit einer externen Versorgu...

Страница 11: ...l conector indicar que est en curso la carga Una carga completa dura unas 4 horas al nal el led se pone verde La carga puede realizarse tanto con cable de 230V enchufe europeo como con cable 12V enchu...

Страница 12: ...o de la iluminaci n 650 l menes u 8 horas al nivel m nimo de iluminaci n 300 l menes Tras nalizar la carga de la bater a se podr seguir trabajando aportando una alimentaci n externa con los dos cables...

Страница 13: ...ge opgeladen waarna de led groen wordt De lading kan zowel met een kabel van 230 V met Europese stekker als met een kabel van 12V met sigarettenaanstekerplug worden verricht Om de goede werking van de...

Страница 14: ...ruikt bij maximale lichtsterkte 650 lumen of 8 uur bij minimale lichtsterkte 300 lumen Als de batterij leeg is kunt u met externe voeding blijven werken met behulp van de twee bijgeleverde kabels n me...

Страница 15: ...56 tacji GH J09L9N 53 6 6 7 P 6 6 P 8 5 5 5 5 B 6 6 P Q 5 7 T 4 B 5 6 5 3 B 3 57 1 B 7 U 3 6 P F 8W 5 FW 7 96 P 4P 6 5 P 6 P 53 P 6 J09L9N X 6 53 6 35 56 6 3 57 4 5 65 56 7 5 3 Y8 3 Y18 Z J09L9N 5 P...

Страница 16: ...B 3 5 56 6 7 3 P 5 B 7 P 4 5 56 B 4 3 5 P 7 5 3 B 56 7 PRZYGOTOWANIE DO PRACY 5 B 3 6 P 53 1 B 4 5 8 5 56 2 4 88 5 7 5 6 3 5 P B 5 F 8WB 5 FW 7 0 6 B 6 7 96 P 3 P 7 4 6 Q FW 56 F 8W 6 B PB 6 PB 3 5 6...

Страница 17: ...ao lado do conector indicar que a carga est em andamento Uma carga completa dura aproximadamente 4 horas no m da qual o led ca verde A carga pode ser efetuada com cabo de 230V cha europeia e com cabo...

Страница 18: ...na poder ser utilizada durante um tempo de 4 horas no m ximo da ilumina o 650 lumens ou 8 horas ao n vel m nimo de ilumi na o 300 lumens Terminada a carga da bateria ser poss vel continuar a trabalhar...

Страница 19: ...1888 9 9 6 8 8 88 5 9 6 88 9 6 8 2 4 5 6 2 7 9 9 B B B B F B 5 GH 4 97 4 L N 9 5 5 7 9 6 6 5 8 7 5 B B 6 7 9 1 6 B 7 9 F 8W B 5 6 B FW 6 7 9 5 5 6 az akkumul tort tartsuk mindig felt ltve 5 5 5 L N 7...

Страница 20: ...B N 9 B B 6 7 9 B B 7 9 Y 8 Z Y18 Z 6 7 9 6 5 5 7 9 5 5 7 9 5 5 5 B 6 7 9 B 5 7 9 6 B 7 2 5 2 9 5 66 8 5 1 B 66 88 5 2 7 9 5 5 5 5 B 6 6 5 5 5 F 8W B FW 7 9 B 5 5 7 9 5 5 7 6 FW F 8W 6 T B B 5 5 7 9 6...

Страница 21: ...ti re d limination des d chets dangereux et entraine l application des sanctions pr vues Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Ger t oder auf der Packung bedeutet dass das Produkt am Ende seine...

Страница 22: ...e afdankprocedure moet voorschrijven Door dit product op de goede manier af te danken kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled en schade aan het milieu en de gezondheid worden voorkomen Illegaal...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Отзывы: