background image

 

14

MODE D’EMPLOI

F

COMMENT UTILISER LE BOOSTER DE DÉMARRAGE D’URGENCE

Utilisation du booster de démarrage d’urgence pour la mise en marche des véhicules

1. Porter systématiquement des lunettes de protection et éloigner le visage de la batterie pendant les opérations de branchement.

2. Contrôler que la batterie montée sur le véhicule soit de 12 volts.

ATTENTION ! LE MANQUE DE CORRESPONDANCE ENTRE LE VOLTAGE DU BOOSTER DE DÉMARRAGE D’URGEN-

CE ET LA TENSION DE L’INSTALLATION DU VÉHICULE PEUT PROVOQUER DES EXPLOSIONS, DES DOMMAGES AU 

VÉHICULE, AU PRODUIT ET AUX PERSONNES.

3. Brancher le câble de démarrage fourni et vérifier que les deux Led (rouge et verte) présentes sur le connecteur clignotent. 

ATTENTION ! NE JAMAIS BRANCHER LE BOOSTER DE DÉMARRAGE D’URGENCE A LA BATTERIE SI LA LED VERTE 

EST ÉCLAIRÉE FIXEMENT CAR AVEC CETTE MODALITÉ, LES PROTECTIONS SONT DÉSACTIVÉES.

4. Vérifier le pôle correspondant à la masse du véhicule ; généralement reliée à la borne négative.

ATTENTION ! Ne jamais inverser la polarité. Brancher systématiquement le conducteur de sortie avec pince rouge (+) au pôle 

positif de la batterie et le conducteur de sortie avec pince noire (-) à la masse du véhicule. 

ATTENTION ! L’INVERSION DE POLARITÉ PEUT PROVOQUER DES EXPLOSIONS, DES DOMMAGES AU VÉHICULE, 

AU PRODUIT ET AUX PERSONNES.

ATTENTION ! Vérifier que les câbles du booster de démarrage d’urgence soient loin de ventilateurs, de pièces en mouvement 

et du conduit du carburant.

6. Vérifier l’éclairage de la Led verte sur le câble du booster de démarrage.

ATTENTION ! Lorsque la Led verte est éclairée, le temps à disposition pour démarrer le véhicule est de 30 secondes. Après 

les 30 secondes, il est nécessaire de rétablir le câble de démarrage en déconnectant et en reconnectant l’une des deux pinces. 

7. Mettre le véhicule en marche.

8. Une fois le véhicule en marche, débrancher le conducteur de sortie avec pince noire de la masse du véhicule.

9. Débrancher le conducteur de sortie avec pince rouge du pôle positif (+) de la batterie.

ATTENTION ! SI LE DÉMARRAGE N’ADVIENT PAS, IL EST NÉCESSAIRE DE DÉCONNECTER L’UNE DES DEUX PIN-

CES POUR RÉTABLIR LE CÂBLE DE DÉMARRAGE.

ATTENTION ! Recharger systématiquement le booster de démarrage d’urgence après chaque utilisation.

IMPORTANT : Une maintenance correcte de la batterie de votre véhicule en prolonge la durée de vie ; une fois arrivés à 

destination, se souvenir de brancher un chargeur de batterie pour véhicules à votre batterie pour lui permettre de retrouver 

toute son efficacité.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Problème

Défaut

Solution

Lorsque l’on branche le câble de démarrage un 

son continu est émis

Batterie interne déchargée

Débrancher le câble et charger le booster de 

démarrage d’urgence

Le câble de démarrage, après avoir été branché 

à la batterie de l’auto, ne s’active pas (les Led 

clignotent)

Batterie auto avec tension trop basse (inférieure 

à 1,5 V).

Utiliser des systèmes de démarrage différents

Le câble de démarrage, après avoir été branché 

à la batterie de l’auto, indique la Led rouge fixe 

émettant un son intermittent

Présence d’une inversion des câbles à la batterie

Débrancher les câbles de la batterie et les 

rebrancher correctement

Le câble de démarrage, après avoir été branché 

à la batterie de l’auto, indique la Led rouge fixe 

émettant un son continu

Présence d’un court-circuit

Débrancher les câbles de la batterie et contrôler le 

véhicule pour éliminer le 

court-circuit.

L’écran d’affichage LCD indique les lettres “EA”

La tension d’une cellule de la batterie du booster 

de démarrage d’urgence est trop basse 

Essayer de recharge le booster de démarrage 

pendant au moins deux heures, débrancher l’ali-

mentateur puis procéder à une charge normale. Si 

l’inscription ne disparaît pas, s’adresser au service 

d’assistance.

1498MN_12.indd   14

11/07/16   15:14

Содержание 014980000

Страница 1: ...E D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE USO HASZN LATI TMUTAT I D NL EN E PL F PT HU 1498MN_12 indd 1 1...

Страница 2: ...2 1498MN_12 indd 2 11 07 16 15 14...

Страница 3: ...3 FUSE Anti Recharge Diode Connector Clamps S a m s u n g e t c S a m s u n g e t c NO RISK OF DAMAGE OK DUAL CHARGE 1498MN_12 indd 3 11 07 16 15 14...

Страница 4: ...sulla batteria Si potrebbe verificare un cortocircuito della batteria Non indossare oggetti in metallo anelli braccialetti orologi etc quando si lavora con una batteria IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA...

Страница 5: ...a 230V A questo punto si accender il display che mostrer la percentuale di carica della batteria La carica termina quando sul display compare la scritta 100 4 Solo a questo punto possibile scollegare...

Страница 6: ...olta avviato il veicolo scollegare il conduttore di uscita con pinza nera dalla massa del veicolo 9 Scollegare il conduttore di uscita con pinza rossa dal polo positivo della batteria ATTENZIONE SE L...

Страница 7: ...sovrascarica In caso di sovrascarica le uscite USB dell avviatore si spengono automaticamente In questo caso disconnettere gli apparecchi da ricaricare e caricare il booster per riportare la batteria...

Страница 8: ...ause a short circuit Do not wear metal objects rings bracelets watches etc when working with a battery IMPORTANT SAFETY MEASURES Do not put any objects into any slots or openings on the surface of the...

Страница 9: ...show up Charge is complete when the 100 indicator appears on the display 4 Now the battery charger can be disconnected from the booster 5 If not in use recharge the emergency booster at least once a...

Страница 10: ...r clamp 7 Crank the engine 8 After the engine starts disconnect the output lead with black clamp from the vehicle s chassis 9 Disconnect the output lead with red clamp from the positive clip of the ba...

Страница 11: ...the booster is protected against overdischarges In case of overdischarge the USB outlets of the booster will be automatically switched off If this should occur unplug the devices to charge and charge...

Страница 12: ...de la batterie pourrait se produire Ne pas porter d objets en m tal bagues bracelets montres etc lorsque l on travaille avec une batterie MESURES DE S CURIT IMPORTANTES N introduire aucun objet dans...

Страница 13: ...nt domestique 230 V ce point l afficheur s clairera et indiquera le pourcentage de charge de la batterie La charge est termin e lorsque l cran affiche 100 4 Seulement ce point il est possible de d bra...

Страница 14: ...hicule en marche 8 Une fois le v hicule en marche d brancher le conducteur de sortie avec pince noire de la masse du v hicule 9 D brancher le conducteur de sortie avec pince rouge du p le positif de...

Страница 15: ...est prot g e contre la surd charge En cas de surd charge les sorties USB du booster de d marrage s teignent automatiquement Dans ce cas d brancher les appareils recharger et charger le booster de d m...

Страница 16: ...der Batterie f hren k nnte Bei der Arbeit mit der Batterie keine Gegenst nde aus Metall Ringe Armreife Uhren usw tragen WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Keine Gegenst nde in die Schlitze oder sonstige f...

Страница 17: ...en Daraufhin schaltet sich das Display ein und zeigt die aktuelle Ladung der Batterie in Prozent an Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn 100 auf dem Display angezeigt wird 4 Nun kann das Ladeger t...

Страница 18: ...Das Fahrzeug starten 8 Nach erfolgtem Start des Fahrzeugs den Ausgangsleiter mit schwarzer Zange von der Masse des Fahrzeugs trennen 9 Den Ausgangsleiter mit roter Zange vom Pluspol der Batterie tren...

Страница 19: ...automatisch ab In diesem Fall die zu ladende Ger t trennen und den Booster laden um die Batterie des Anlassers auf die maximale Effizienz zur ckzubringen GARANTIEBEDINGUNGEN 1 Die Herstellerfirma gar...

Страница 20: ...ater a Podr a producirse un corto circuito de la bater a No lleve puestos objetos met licos anillos pulseras relojes etc cuando est trabajando con una bater a IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD No intro...

Страница 21: ...e punto se encender la pantalla que mostrar el porcentaje de carga de la bater a La carga termina cuando en la pantalla aparece la escrita 100 4 Solamente ahora se puede desenchufar el cargador de bat...

Страница 22: ...el turismo 8 Una vez arrancado el turismo desconecte el conductor de salida con pinza negra de la masa del turismo 9 Desconecte el conductor de salida con pinza roja del polo positivo de la bater a AT...

Страница 23: ...edescarga las salidas USB del arrancador de apagan autom ticamente En este caso desconecte los aparatos a recargar y cargue el arrancador de emergencia para volver a llevar su bater a a la m xima efic...

Страница 24: ...ria N o usar objetos de metal an is pulseiras rel gios etc quando trabalhar com uma bateria MEDIDAS DE SEGURAN A IMPORTANTES N o introduzir nenhum objeto no interior de fendas ou aberturas de qualquer...

Страница 25: ...a de rede residencial de 230V Nesse ponto ir acender o ecr que mostrar o percentual de carga da bateria A carga termina quando aparece a escrita 100 no ecr 4 Somente ent o poss vel desligar o carregad...

Страница 26: ...o ve culo desprender o condutor de sa da com pin a preta da massa do ve culo 9 Desprender o condutor de sa da com pin a vermelha do borne positivo da bateria ATEN O SE PORVENTURA O ARRANQUE N O FUNCI...

Страница 27: ...do arrancador protegida contra sobredescarga No caso de sobredescarga as sa das USB do arrancador apagam automaticamente Nesse caso desconectar os aparelhos a recarregar e carregar o booster para reco...

Страница 28: ...e accu vallen Hierdoor kan een kortsluiting in de accu optreden Draag geen metalen voorwerpen ringen armbanden horloges enz wanneer u met een accu werkt BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Steek geen v...

Страница 29: ...r op het stopcontact van het elektriciteitsnet thuis van 230V aan Nu gaat het display branden dat het laadpercentage van de accu aangeeft Het apparaat is opgeladen zodra het opschrift 100 op het displ...

Страница 30: ...ppelt u de uitgangsgeleider met zwarte klem van de massa van het voertuig 9 Koppel de uitgangsgeleider met rode klem van de positieve pool van de accu LET OP WANNEER HET VOERTUIG NIET START MOET N VAN...

Страница 31: ...uitgeschakeld Koppel de apparaten die moeten worden opgeladen in dat geval van de startbooster Laad de booster op zodat de batterij van de startbooster weer in perfecte staat terug wordt gebracht GARA...

Страница 32: ...s pracy z akumulatorem nie nale y nosi metalowych przedmiot w pier cionk w bransoletek zegark w itp WA NE RODKI BEZPIECZE STWA Nie wk ada adnych przedmiot w do szczelin czy jakichkolwiek otwor w kt re...

Страница 33: ...kompaktowym 3 Pod czy adowark do domowego gniazda o napi ciu 230V W tym momencie za wieci si wy wietlacz wskazuj cy procentowe na adowanie baterii adowanie ko czy si gdy na wy wietlaczu pojawi si napi...

Страница 34: ...n z dw ch zacisk w 7 Uruchomi pojazd 8 Po uruchomieniu pojazdu od czy przew d wyj ciowy z czarnym zaciskiem od masy pojazdu 9 Od czy przew d wyj ciowy z czerwonym zaciskiem od bieguna dodatniego akumu...

Страница 35: ...adowa dwa urz dzenia jednocze nie ale za pomoc dw ch oddzielnych kabli dla ka dego urz dzenia UWAGA Nigdy nie adowa dw ch urz dze za pomoc jednego kabla grozi to uszkodzeniem ich uniemo liwiaj cym na...

Страница 36: ...akkumul toron dolgozunk sose viselj nk f m t rgyakat gy r t kark t t kar r t stb FONTOS BIZTONS GI EL VIGY ZATOSS GOK Ne illessz nk semmilyen t rgyat a gyorsind t k sz l k fel let n tal lhat ny l sok...

Страница 37: ...t a 230V os norm l fesz lts gre Ekkor a kijelz n a t lt si rt k jelenik meg sz zal kosan A felt lt si folyamatnak akkor van v ge amikor a kijelz n a 100 felirat t nik el 4 Kiz r lag ekkor szabad lecs...

Страница 38: ...kimeneti vezet ket a j rm f ldel s r l 9 Csatlakoztassuk le a piros csipesszel ell tott kimeneti vezet ket az akkumul tor pozit v p lus r l FIGYELEM ABBAN AZ ESETBEN HAAZ IND T S NEM HOZN MEG A K V N...

Страница 39: ...terhet s nyomjuk le a gombot A gyorsind t bel akkumul tora t lterhel s ellen v dett T lterhel se eset n a gyorsind t USB kimenete automatikusan kikapcsol Ilyen esetben csatlakoztassuk le a k sz l kek...

Страница 40: ...40 1498MN_12 indd 40 11 07 16 15 14...

Страница 41: ...41 1498MN_12 indd 41 11 07 16 15 14...

Страница 42: ...ion des d chets dangereux et entraine l application des sanctions pr vues Informationen f r Benutzer Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Ger t oder auf der Packung bedeutet dass das Produkt a...

Страница 43: ...je w punkcie sprzeda y przy zakupie nowego r wnowa nego narz dzia w przypadku produkt w wy cznie do u ycia profesjonalnego skontaktowa si z producentem kt ry powinien dysponowa odpowiedni procedur do...

Страница 44: ...44 BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com 1498MN_12 indd 44 11 07 16 15 14...

Отзывы: