Beta 014610032 Скачать руководство пользователя страница 11

11

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU

SZERSZÁMKÉSZLET VEZÉRLÉS BEÁLLÍTÁSHOZ BENZIN 

MEGHAJTÁSÚ FIAT PUNTO 1.2-1.4V

FELHASZNÁLÁS

MÁRKA

MODEL

MOTOR

Motor Kód

Fiat

500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea, 

Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo, 

Bravo, Marea/Weekend, Stilo.

1.2 16V

176B9.000, 182B2.000, 188A5.000

1.4 16V

1.4 T-Jet

1.4 Abarth

169A3.000, 192B2.000, 

198A1.000, 198A4.000, 

199A6.000, 199A8.000,

843A1.000, 955A1.000

Lancia

Ypsilon, Delta, Musa

Alfa Romeo

Mito
Giulietta

Motor Kód

OEM Kód

1 860 987 000

2 000 015 800

1 860 985 000

1 860 992 000

2 000 004 500

176B9.000, 182B2.000, 188A5.000

198A1.000, 198A4.000,

199A6.000, 199A8.000

843A1.000, 192B2.000

169A3.000

955A1.000

TARTOZÉKOK:

 

Beta Kód

OEM Kód

Leírás

VN001

1 860 987 000

Ékszíjfeszítő

VN029

2 000 015 800

Bütykös tengely szíjtárcsáját blokkoló szerszám

F189/1

1 860 985 000

Bütykös tengelyt kivezető szárát blokkoló szerszám

F186/2

1 860 992 000

Dugattyú beállító szerszám

VN005

2 000 004 500

Hajtótengely fázisbeállító szerszám

Különleges elővigyázatosságok – Olvassa el figyelmesen

•  Kössük le az akkumulátor vezetékét a földelés negatív pólusáról (ha rendelkezésre áll, ellenőrizze le a rádiókódot)

•  A motor könnyebb elforgatásához, távolítsa el a gyertyákat és izzítógyertyákat. 

•  Ne használjon folyékony tisztítószereket ékszíjhoz, fogaskerekekhez vagy ékszíjfeszítőhöz. 

•  Mielőtt eltávolítani a segéd ékszíjat, jelölje be annak forgási irányát. 

•  Forgassuk el a motort órajárással egyező irányba (azzal ellentétesen csak akkor, ha az kifejezetten előírt)

•  Sose forgassa el a bütykös tengelyt, a hajtótengelyt vagy a diesel üzemanyag befecskendező pumpát, amikor a láncot már eltávolítot

   ták (hacsak az kifejezetten elő nem írt)

•  Ne használja a teljesítmény elosztó láncot a motor blokkolására, miközben meglazítják  vagy meghúzzák a hajtótengely fogaskereké

   nek rögzítő csapját. 

•  Sose forgassa el a bütykös tengelyt vagy a hajtótengelyt, amikor az ékszíjat/ a láncot már eltávolították.

•  A lánc eltávolítása előtt, jelölje be annak forgásirányát. 

•  Minden esetben tanácsos a motort inkább lassan, kézzel hajtani és megbizonyosodni a hajtótengely és a bütykös tengely helyes 

   pozícionálásáról. 

•  A hajtótengelyt és a bütykös tengelyt csak akkor szabad elforgatni, amikor a láncot/ékszíjat működtető egység már teljes mértékben 

   installálásra került.

•  Ne hozza működésbe a motort a bütykös tengely vagy más fogas szerkezet beindításával. 

•  A lánc cseréje után, bizonyosodjunk meg a diesel üzemanyag befecskendező pumpa helyes illeszkedéséről. 

•  Ellenőrizzünk le minden páros záró egységet. 

•  A gyártó által kiadott használati útmutató vagy felhasználási kézikönyv minden esetben tiszteletben tartandó. 

•  A motor pontatlan vagy helytelen fázis beállítása a szelepek megrongálódását okozhatja.

Содержание 014610032

Страница 1: ...P PL 1461 C3B NL D INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING E HU HASZN LATI TMUTAT I EN F ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 2: ...2 1461 C3B...

Страница 3: ...lette per facilitare la rotazione del motore Non utilizzare detersive liquidi su cinghie pignoni o tensionatori Segnare il senso di rotazione della cinghia ausiliaria prima di rimuoverla Ruotare il mo...

Страница 4: ...the engine turn easier Do not use cleaning fluids on belts sprockets or rollers Always make a note of the route of the auxiliary drive belt before removal Turn the engine in the normal direction clock...

Страница 5: ...r Ne pas utiliser de d tergents liquides sur les courroies les pignons et les tensionneurs Indiquer le sens de rotation de la courroie auxiliaire avant de l enlever Faire tourner le moteur dans le sen...

Страница 6: ...n Sie keine unterschiedlichen Fl ssigkeiten auf den Riemen den Ritzeln oder Spannern Zeichnen Sie die Drehrichtung des Hilfsriemens auf bevor Sie ihn entfernen Drehen sie den Motor in Uhrzeigersinn in...

Страница 7: ...dio si estuviese disponible Extraiga las buj as para facilitar la rotaci n del motor No utilice detergentes l quidos sobre correas pi ones o tensores Marque el sentido de rotaci n de la correa auxilia...

Страница 8: ...om het draaien van de motor te vereenvoudigen Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen op riemen rondsels of spanners Geef de draairichting van de hulpaandrijfriem aan voordat u hem verwijdert Draai...

Страница 9: ...ap onowe aby silnik atwiej si obraca Nie u ywa rodk w czyszcz cych na paski ko a z bate i rolki Przed zdj ciem nale y zawsze zanotowa przebieg paska nap dowego urz dze pomocniczych Obraca silnikiem zg...

Страница 10: ...Remover as velas de igni o ou as velas de incandesc ncia para facilitar a rota o do motor N o utilizar detergentes l quidos nas correias pinh es ou tensores Marcar o sentido de rota o da correia auxil...

Страница 11: ...tiszt t szereket ksz jhoz fogaskerekekhez vagy ksz jfesz t h z Miel tt elt vol tani a seg d ksz jat jel lje be annak forg si ir ny t Forgassuk el a motort raj r ssal egyez ir nyba azzal ellent tesen...

Страница 12: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Отзывы: