background image

 

OSTRZE

Ż

ENIE:

 Przed wymian

ą

 akcesori

ó

w, serwisowaniem lub 

konserwacj

ą

 nale

ż

y od

łą

czy

ć

 klucz od 

ź

r

ó

d

ł

a powietrza. Wymieni

ć

 

lub naprawi

ć

 uszkodzone cz

ęś

ci. Stosowa

ć

 wy

łą

cznie oryginalne 

cz

ęś

ci. Cz

ęś

ci niezgodne z przeznaczeniem mog

ą

 by

ć

 

niebezpieczne 

1. Codziennie smarowa

ć

 klucz pneumatyczny kilkoma kroplami 

oleju do narz

ę

dzi pneumatycznych kapi

ą

cymi do wlotu 

powietrza.   

2. 

NIE WOLNO

 

u

ż

ywa

ć

 zu

ż

ytych lub uszkodzonych gniazdek. 

3. Utrata mocy lub nieprawid

ł

owe dzia

ł

anie mo

ż

e by

ć

 

spowodowane przez nast

ę

puj

ą

ce czynniki: 

a) Nadmierny odp

ł

yw na linii powietrznej. Wilgo

ć

 lub 

ograniczenie w przewodzie powietrza. Nieprawid

ł

owy rozmiar 

lub typ z

łą

czy w

ęż

y. W celu usuni

ę

cia usterki nale

ż

y sprawdzi

ć

 

dop

ł

yw powietrza i post

ę

powa

ć

 zgodnie z instrukcjami . 

b) Z

ł

ogi piasku lub gumy w kluczu mog

ą

 r

ó

wnie

ż

 obni

ż

y

ć

 

wydajno

ść

. Je

ś

li model posiada filtr powietrza (umieszczony w 

obszarze wlotu powietrza), nale

ż

y wyj

ąć

 filtr i wyczy

ś

ci

ć

 go.   

4. Gdy filtr nie jest u

ż

ywany, od

łą

cz go od 

ź

r

ó

d

ł

a powietrza, 

wyczy

ść

 klucz i przechowuj w bezpiecznym, suchym, 

zabezpieczonym przed dzie

ć

mi miejscu. 

 

OSTRZE

Ż

ENIE:

 przed przechowywaniem klucza 

pneumatycznego po pracy nale

ż

y doda

ć

 2 do 3 kropel oleju do 

narz

ę

dzi, uruchomi

ć

 narz

ę

dzia przez 25 do 30 sekund po 

smarowaniu, zapewni to, 

ż

e smary olejowe zostan

ą

 ca

ł

kowicie 

roz

ł

o

ż

one przez narz

ę

dzia, 

OSTRZE

Ż

ENIE:

 Przed u

ż

yciem narz

ę

dzia upewnij si

ę

ż

e tylne 4 

ś

ruby (na zdj

ę

ciu po prawej) zosta

ł

y r

ó

wnomiernie dokr

ę

cone 

kluczem r

ę

cznym. 

 

 

 

WA RN IN G:

 

Disconnect wrench from air supply 

before changing accessories, servicing or performing 

maintenance. R

eplace or repair damaged parts. Use 

genuine parts only. Non-authorised parts may be 

dangerous 

1. Lubricate the air wrench daily with a few drops of air 

tool oil dripped into the air inlet   

2. DO NOT use worn, or damaged sockets. 

3. Loss of power or erratic action may be due to the 

following: 

a) 

Excessive drain on the air line. Moisture or restriction 

in the air pipe. Incorrect size or type of hose 

connectors. To remedy check the air supply and 

follow instructions . 

b)  b

) Grit or gum deposits in the wrench may also 

reduce performance. If your model has an air strainer 

(located in the area of the air inlet), remove the 

strainer and clean it..   

4. When not in use, disconnect from air supply, clean 

wrench and store in a safe, dry, childproof location. 

 

WA RN IN G:

 before you store air impact wrench after 

working, please add 2 to 3 drops oil into tools,run the 

tools for 25 to 30 seconds after lubricating, it will ensure 

the oil lubrications will be distributed through out the tools 

completely, 

WA RN IN G:

 when you assembly tools,please make 

sure rear4 bolts (Right picture) will   

be tighten equally through 

Plum blossom head rice type 

hands wrench

 

 

Rozwi

ązywanie problemó

w : 

Poni

ż

szy formularz przedstawia wsp

ó

lny system z problemami i rozwi

ą

zaniami. Prosz

ę

 uwa

ż

nie przeczyta

ć

 formularz i post

ę

powa

ć

 zgodnie z nim. 

OSTRZE

Ż

ENIE:

 Je

ś

li podczas pracy wyst

ą

pi

ą

 jakiekolwiek z poni

ż

szych objaw

ó

w, nale

ż

y natychmiast przerwa

ć

 prac

ę

 z narz

ę

dziem ,w przeciwnym razie mo

ż

e doj

ść

 do 

powa

ż

nych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a. Naprawy lub wymian

ę

 narz

ę

dzia mog

ą

 wykonywa

ć

 tylko wykwalifikowane osoby lub autoryzowane punkty serwisowe. 

Przed przyst

ą

pieniem do naprawy lub regulacji nale

ż

y od

łą

czy

ć

 narz

ę

dzie od 

ź

r

ó

d

ł

a powietrza. W przypadku wymiany pier

ś

cieni uszczelniaj

ą

cych typu O-ring lub cylindra 

przed monta

ż

em nale

ż

y nasmarowa

ć

 olejem do narz

ę

dzi pneumatycznych

 

Trouble Shooting

 

The following form lists the common operating system with problem and solutions. Please read the form carefully and follow it. 

WA R N I N G :  

If  any  of  the  following  symptoms  appears  during  your  operating,  stop  using  the  tool  immediately,  or  serious  personal  injury  could  result.  Only  a 

qualified persons or an authorized service center can perform repairs or replacement of tool. 

Disconnect tool from air supply before attempting repair or adjustment. When replacing O-rings or Cylinder, lubricate with air tool oil before assembly. 

 

 

Содержание PCAS-002

Страница 1: ...ease inscribe the product identification code for warranty Upon receipt of the product read and follow all safety rules operating instructions before first use it And retain this manual for future ref...

Страница 2: ...i szybko usuwa uporczywe ruby w trudnych warunkach pracy Zamkni ta w k pieli olejowej obudowa smaruje mechanizm udarowy co pozwala na mniejsze zu ycie wytrzyma a obudowa wzmocniona w knem szklanym izo...

Страница 3: ...y y kompatybilne do pracy z maszyn R wnie przed pod czeniem maszyny do zasilania powietrzem nale y j prawid owo i pewnie zamocowa 12 Podczas szlifowania lub ci cia nale y zawsze nosi odpowiedni mask l...

Страница 4: ...kund Smarownica jest prawid owo ustawiona gdy na papierze zbiera si lekka plama oleju Nale y unika nadmiernych ilo ci oleju W przypadku konieczno ci d u szego przechowywania narz dzia przez noc weeken...

Страница 5: ...oil depending on the work environment directly through the male fitting in the tool housing Monta za adunek i obs uga OSTRZE ENIE Przed u yciem nale y przeczyta zrozumie i zastosowa instrukcje bezpie...

Страница 6: ...o ywotno W czy spr ark powietrza i pozwoli jej raz zwi kszy ci nienie na wszystkie wykonane prace Wyregulowa regulator spr arki powietrza lub przew d zasilaj cy do 90PSI 6 3 bar Delikatnie ciska spust...

Страница 7: ...line Moisture or restriction in the air pipe Incorrect size or type of hose connectors To remedy check the air supply and follow instructions b b Grit or gum deposits in the wrench may also reduce per...

Страница 8: ...Sprawd ci nienie i dro no instalacji doprowadzaj cej powietrze 3 Wlej olej do smarowania narz dzia pneumatycznego do wlotu powietrza zgodnie z instrukcj 4 Obs uguj narz dzie w kr tkich seriach szybko...

Страница 9: ......

Страница 10: ...tle Spring Spr yna przepustnicy 1 10 C Bearing o ysko 1 35 D Exhaust Deflector Os ona dolotu I wylotu 1 11 C Front Cylinder Plate Przednia obudowa cylindra 1 36 D O ring O ring 1 12 C Cylinder Cylinde...

Страница 11: ...C oraz normy EN ISO 11148 6 2012 Fulfill the relevant provisions of European Directive 2006 42 EC directive 98 37 EC and EN ISO 11148 6 2012 Miejsce i data Place and date Bydgoszcz dn 23 04 2018r Nazw...

Страница 12: ...sprzeda y Sale date Ewidencja napraw Record of repairs Data przyj cia Date of acceptance Data wydania Release date Zakres napraw Range of repairs Piecz i podpis serwisu Stamp and service signature Wy...

Отзывы: