Bestway POWER STEEL Скачать руководство пользователя страница 13

31

3. Couvrez la piscine quand vous ne l'utilisez pas.

4. Écumez la piscine régulièrement pour éviter que la saleté s’installe.

5. Contrôlez et lavez régulièrement la cartouche de filtration.

6. Nettoyez délicatement la mousse sous le boudin du haut avec un chiffon propre.

7. Faites attention quand il pleut en vérifiant que l’eau ne dépasse pas le niveau prévu. Si c’est le cas, VOUS DEVEZ VIDANGER L’EXCÉDENT 

D’EAU.

8. S’il pleut, vérifiez que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau indiqué. Si l’eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu’au 

niveau indiqué.

Un bon entretien peut optimiser la durée de vie de votre piscine.

Durant la saison d’utilisation de la piscine, le système de filtration doit être nécessairement mis en service tous les jours pendant suffisamment 

longtemps pour garantir au moins un renouvellement complet du volume de l’eau.

REMARQUE : 

La pompe sert à faire circuler l’eau et à filtrer les petites particules. Pour que l’eau de votre piscine reste propre et saine, vous 

devez également ajouter des produits chimiques.

Réparation

En cas de fuite, réparez votre piscine au moyen de la rustine résistante fournie. Vous pouvez trouver les instructions dans les FAQ dans la section 

assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.

Démontage

1. Dévissez le capuchon de la vanne de vidange dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et enlevez-le.

2. Raccordez l’adaptateur sur le tuyau et placez l’autre extrémité du tuyau dans la zone où vous souhaitez vidanger votre piscine. (consultez les 

règlements locaux pour connaître les lois en matière de vidange).

3. Vissez la rondelle de contrôle de l’adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre. La vanne de vidange 

sera ouverte et l’eau commencera à se vider automatiquement.

    ATTENTION :

 Le débit de l’eau peut être contrôlé avec la rondelle de contrôle.

4. Quand la vidange est terminée, dévissez la rondelle de contrôle pour fermer la vanne.

5. Débranchez le tuyau.

6. Revissez le capuchon sur la vanne de vidange.

7. Séchez la piscine.

    ATTENTION :

 Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur.

Rangement et remisage

1. Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine, puis rangez-les après les avoir lavés et séchés.

2. Une fois que la piscine est entièrement sèche, saupoudrez de talc afin d’éviter que la piscine colle et pliez-la soigneusement. Si la piscine n’est 

pas entièrement sèche, de la moisissure peut se former et endommager la bâche de la piscine.

3. Rangez la bâche et les accessoires au sec à une température modérée comprise entre 5 °C / 41 °F et 38 °C/ 100 °F.

4. Pendant la saison des pluies, il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut.

5. Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégâts matériels.

6. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l’hiver). Rangez-la au sec, hors de portée des enfants.

!

ENSEMBLE 

RÉDUISONS L’IMPACT 

ENVIRONNEMENTAL 

DES EMBALLAGES

ÉLÉMENTS

PLASTIQUES

À JETER

ÉLÉMENTS

PAPIER – CARTON

À RECYCLER

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

Содержание POWER STEEL

Страница 1: ...Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p ...

Страница 2: ...ail C Corrimão Superior C Riel superior C Oberschiene C Ülalatt C Bovenste rail C Guida superiore C Rail supérieur C ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ C Верхняя направляющая C Górna szyna C C felső sín Övre skena C 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 4 04 m x 2 01 m x 1 00 m 13 3 x 6 7 x 39 5 4 12 m x 2 01 m x 1 22 m 13 6 x 6 7 x 48 4 88 m x 2 44 m x 1 22 m 16 x 8 x 48 5 49 m x 2 74 m x 1 22 m 18 x 9 x 48 6 40 m x 2 ...

Страница 3: ... 56467 56468 56997 56998 5611Y 5611Z 5612A 5612B 56474 56475 56476 56477 56623 56625 G C Connector Conector C Conectores en C C Verbinder C liitmik C connector Connettore a C Raccord en C ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ C C Соединитель Łącznik w kształcie litery C C alakú összekötő C koppling 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 4 04 m x 2 01 m x 1 00 m 13 3 x 6 7 x 39 5 4 12 m x 2 01 m x 1 22 m 13 6 x 6 7 x 48 4 88 ...

Страница 4: ...465 56466 56467 56468 56997 56998 5611Y 5611Z 5612A 5612B 56474 56475 56476 56477 56623 56625 K Stopper Tampão Tope Verschlussstopfen Pysäytin Stopper Tappo Obturation ΤΑΠΑ ΑΠΟΦΡΑΞΗΣ Заглушка Korek Zárósapka Plugg 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 4 04 m x 2 01 m x 1 00 m 13 3 x 6 7 x 39 5 4 12 m x 2 01 m x 1 22 m 13 6 x 6 7 x 48 4 88 m x 2 44 m x 1 22 m 16 x 8 x 48 5 49 m x 2 74 m x 1 22 m 1...

Страница 5: ...6467 56468 56997 56998 5611Y 5611Z 5612A 5612B 56474 56475 56476 56477 56623 56625 O Pool inlet Strainer Filtro de entrada da piscina Tamiz de entrada de la piscina Pooleinlass Sieböffnung Altaan sisääntulosiivilä Waterinvoerzeef Filtro ingresso piscina Crépine d entrée de piscine ΣΗΤΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ Сетчатый фильтр впускного отверстия Sitko wlewu basenu Medencebemeneti szűrő Pool inloppsfilter 2...

Страница 6: ...пора B Wspornik B w kształcie litery U B U alakú tartóláb U stöd B U Support A Suporte em U A Soporte en U A U Träger A U tugi A U steun A Supporto a U A Support en U A ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ U A U образная опора A Wspornik A w kształcie litery U A U alakú tartóláb U stöd A 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 B B H H H H I I I I C D C D A A 4 88 m x 2 44 m x 1 22 m 16 x 8 x 48 E A B A B F F D E F F D 5 49...

Страница 7: ...rodotto I disegni non sono in scala REMARQUE Les dessins ne sont qu à titre d illustration Il peut arriver qu ils ne reflètent pas le produit réel Pas à l échelle ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ ПРИМЕЧАНИЕ Изображения на схемах предназначены только для целей иллюстрации Они могут не отображать конкретное...

Страница 8: ... tornillos y tuercas retire las astillas o cualquier borde afilado para evitar lesiones ATENCIÓN No deje la piscina vacía en el exterior La piscina vacía podría deformarse y o desplazarse debido al viento Si cuenta con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba ADVERTENCIA La bomba no se puede poner en marcha mientras haya personas en el interior de la piscina Si tiene u...

Страница 9: ...u distribuidor local de suministros de piscinas para obtener más información sobre el mantenimiento químico Preste mucha atención a las instrucciones del fabricante del químico La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido de productos químicos y el mal manejo del agua de la piscina IMPORTANTE el uso excesivo de productos químicos puede decolorar la impresión y todos los puntos del m...

Страница 10: ... zona donde va a vaciar la piscina Consulte las normativas locales para conocer las disposiciones en materia de drenaje 3 Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en sentido horario La válvula de drenaje se abrirá y el agua empezará a fluir automáticamente ATENCIÓN El caudal de agua se puede ajustar con el anillo de control 4 Una vez finalizado el...

Страница 11: ...ns et les vis éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter les blessures ATTENTION ne laissez pas la piscine vide à l extérieur La piscine vide est susceptible de se déformer et ou d être emportée par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous à la notice d instructions de la pompe ATTENTION Il est interdit d utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l intérieur de la...

Страница 12: ... stockage incorrects des récipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés à la piscine suite à une utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de l e...

Страница 13: ...yau dans la zone où vous souhaitez vidanger votre piscine consultez les règlements locaux pour connaître les lois en matière de vidange 3 Vissez la rondelle de contrôle de l adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d une montre La vanne de vidange sera ouverte et l eau commencera à se vider automatiquement ATTENTION Le débit de l eau peut être contrôlé avec la rondell...

Страница 14: ...ra ou mais de modo a facilitar lhe montagem 3 Coloque a piscina na proximidade de um sistema de drenagem adequado para lidar com água de transbordo e certifique se que a entrada A e a saída B da piscina estão posicionadas correctamente de forma a permitir que a sua bomba de filtro seja ligada à fonte de alimentação Nota Não utilize extensões para alimentar a sua bomba ATENÇÃO Não arraste a piscina...

Страница 15: ...oprio della piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni 1 Disporre tutte le parti e verificare di avere tutte le quantità corrette come indicato nell elenco dei componenti Per assistenza o domande frequenti visitare la sezione di supporto sul nostro sito web www bestwaycorp com 2 Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso l alto e lasciarla esposta alla luce diretta del sole p...

Страница 16: ...tronie internetowej www bestwaycorp com 2 Rozłóż basen i sprawdź czy jest odpowiednią stroną do góry zostaw go na słońcu przez 1 godzinę lub dłużej żeby podczas montażu basen był bardziej elastyczny 3 Umieść basen w pobliżu odpowiedniego systemu odprowadzenia wody w celu odprowadzenia jej nadmiaru i upewnij się że wlew A i odpływ basenu B znajdują się w prawidłowym miejscu pozwalającym na podłącze...

Страница 17: ...e chuva forte será necessário escoar um pouco de água para manter o correcto nível 2 Quando o enchimento da piscina estiver concluído certificar se de que a água não se esteja a acumular em de um lado sinal de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana IMPORTANTE Se a piscina não estiver nivelada escoar a água e nivelar o terreno Não tentar de modo algum deslocar a piscina se a mesma es...

Страница 18: ...della piscina in tal caso significa la piscina non è in piano IMPORTANTE Se così fosse far defluire l acqua e livellare il terreno Non cercare di spostare la piscina piena d acqua rischio di lesioni o danni alla piscina AVVERTENZA la piscina potrebbe contenere una pressione notevole Se un lato della piscina presenta rigonfiamenti o dislivelli potrebbe scoppiare e l acqua potrebbe fuoriuscire viole...

Страница 19: ... Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 86 21 69135588 For U S and Canada Distributed in Lati...

Отзывы: