background image

16

5. Revise y lave el cartucho del filtro regularmente.

6. Limpie suavemente cualquier escoria de debajo del anillo superior con un paño limpio.

7. Tenga cuidado en caso de lluvia, verifique que el nivel del agua no sea superior al esperado. Si es así, DEBE DESCARGAR EL EXCESO DE 

AGUA.

8. Si llueve, verifique que el nivel del agua no sea superior al nivel especificado. Si el agua excede los niveles especificados, drene la piscina al 

nivel especificado.

Un mantenimiento adecuado puede maximizar la vida útil de su piscina.

Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtración debe ponerse necesariamente en servicio todos los días, tiempo suficiente para 

asegurar al menos una renovación completa del volumen de agua.

NOTA: 

La bomba se usa para hacer circular el agua y para filtrar partículas pequeñas. Para mantener el agua de su piscina limpia e higiénica, 

también debe agregar productos químicos.

Reparación

En el caso de una fuga, repare su piscina usando el parche de reparación adhesivo subacuático provisto. Puede encontrar las instrucciones en 

Preguntas frecuentes en la sección de soporte de nuestro sitio web, www.bestwaycorp.com.

Desmontaje

1. Desenrosque el tapón de la válvula de drenaje girando en sentido antihorario y retírelo.

2. Conecte el adaptador a la manguera y coloque el otro extremo de la manguera en la zona donde va a vaciar la piscina. (Consulte las 

normativas locales para conocer las disposiciones en materia de drenaje).

3. Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en sentido horario. La válvula de drenaje se abrirá 

y el agua empezará a fluir automáticamente.

    ATENCIÓN: 

El caudal de agua se puede ajustar con el anillo de control.

4. Una vez finalizado el vaciado, desenrosque el anillo de control para cerrar la válvula.

5. Desconecte la manguera.

6. Enrosque el tapón nuevamente en la válvula de drenaje.

7. Deje secar la piscina al aire.

    ATENCIÓN:

 No deje la piscina vacía en el exterior.

Almacenamiento y preparación para el invierno

1. Retire todos los accesorios y las piezas de repuesto de la piscina, guárdelos limpios y secos.

2. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree con polvo de talco para evitar que las superficies de la piscina se adhieran entre sí y 

dóblela con cuidado. Si la piscina no está completamente seca, podría desarrollarse moho y dañar el revestimiento de la piscina.

3. Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada, entre 5ºC / 41ºF y 38ºC / 100ºF.

4. Durante la estación lluviosa, la piscina y los accesorios deben almacenarse siguiendo las instrucciones anteriores.

5. Un drenaje inadecuado de la piscina podría provocar lesiones personales graves y/ o daños materiales.

6. Recomendamos encarecidamente desmontar la piscina fuera de temporada (los meses de invierno). Guárdelo en un lugar seco fuera del 

alcance de los niños.

Содержание POWER STEEL

Страница 1: ...Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p ...

Страница 2: ...ail C Corrimão Superior C Riel superior C Oberschiene C Ülalatt C Bovenste rail C Guida superiore C Rail supérieur C ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ C Верхняя направляющая C Górna szyna C C felső sín Övre skena C 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 4 04 m x 2 01 m x 1 00 m 13 3 x 6 7 x 39 5 4 12 m x 2 01 m x 1 22 m 13 6 x 6 7 x 48 4 88 m x 2 44 m x 1 22 m 16 x 8 x 48 5 49 m x 2 74 m x 1 22 m 18 x 9 x 48 6 40 m x 2 ...

Страница 3: ... 56467 56468 56997 56998 5611Y 5611Z 5612A 5612B 56474 56475 56476 56477 56623 56625 G C Connector Conector C Conectores en C C Verbinder C liitmik C connector Connettore a C Raccord en C ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ C C Соединитель Łącznik w kształcie litery C C alakú összekötő C koppling 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 4 04 m x 2 01 m x 1 00 m 13 3 x 6 7 x 39 5 4 12 m x 2 01 m x 1 22 m 13 6 x 6 7 x 48 4 88 ...

Страница 4: ...465 56466 56467 56468 56997 56998 5611Y 5611Z 5612A 5612B 56474 56475 56476 56477 56623 56625 K Stopper Tampão Tope Verschlussstopfen Pysäytin Stopper Tappo Obturation ΤΑΠΑ ΑΠΟΦΡΑΞΗΣ Заглушка Korek Zárósapka Plugg 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 4 04 m x 2 01 m x 1 00 m 13 3 x 6 7 x 39 5 4 12 m x 2 01 m x 1 22 m 13 6 x 6 7 x 48 4 88 m x 2 44 m x 1 22 m 16 x 8 x 48 5 49 m x 2 74 m x 1 22 m 1...

Страница 5: ...6467 56468 56997 56998 5611Y 5611Z 5612A 5612B 56474 56475 56476 56477 56623 56625 O Pool inlet Strainer Filtro de entrada da piscina Tamiz de entrada de la piscina Pooleinlass Sieböffnung Altaan sisääntulosiivilä Waterinvoerzeef Filtro ingresso piscina Crépine d entrée de piscine ΣΗΤΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ Сетчатый фильтр впускного отверстия Sitko wlewu basenu Medencebemeneti szűrő Pool inloppsfilter 2...

Страница 6: ...пора B Wspornik B w kształcie litery U B U alakú tartóláb U stöd B U Support A Suporte em U A Soporte en U A U Träger A U tugi A U steun A Supporto a U A Support en U A ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ U A U образная опора A Wspornik A w kształcie litery U A U alakú tartóláb U stöd A 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 B B H H H H I I I I C D C D A A 4 88 m x 2 44 m x 1 22 m 16 x 8 x 48 E A B A B F F D E F F D 5 49...

Страница 7: ...rodotto I disegni non sono in scala REMARQUE Les dessins ne sont qu à titre d illustration Il peut arriver qu ils ne reflètent pas le produit réel Pas à l échelle ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ ПРИМЕЧАНИЕ Изображения на схемах предназначены только для целей иллюстрации Они могут не отображать конкретное...

Страница 8: ... tornillos y tuercas retire las astillas o cualquier borde afilado para evitar lesiones ATENCIÓN No deje la piscina vacía en el exterior La piscina vacía podría deformarse y o desplazarse debido al viento Si cuenta con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba ADVERTENCIA La bomba no se puede poner en marcha mientras haya personas en el interior de la piscina Si tiene u...

Страница 9: ...u distribuidor local de suministros de piscinas para obtener más información sobre el mantenimiento químico Preste mucha atención a las instrucciones del fabricante del químico La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido de productos químicos y el mal manejo del agua de la piscina IMPORTANTE el uso excesivo de productos químicos puede decolorar la impresión y todos los puntos del m...

Страница 10: ... zona donde va a vaciar la piscina Consulte las normativas locales para conocer las disposiciones en materia de drenaje 3 Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en sentido horario La válvula de drenaje se abrirá y el agua empezará a fluir automáticamente ATENCIÓN El caudal de agua se puede ajustar con el anillo de control 4 Una vez finalizado el...

Страница 11: ...ns et les vis éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter les blessures ATTENTION ne laissez pas la piscine vide à l extérieur La piscine vide est susceptible de se déformer et ou d être emportée par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous à la notice d instructions de la pompe ATTENTION Il est interdit d utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l intérieur de la...

Страница 12: ... stockage incorrects des récipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés à la piscine suite à une utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de l e...

Страница 13: ...yau dans la zone où vous souhaitez vidanger votre piscine consultez les règlements locaux pour connaître les lois en matière de vidange 3 Vissez la rondelle de contrôle de l adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d une montre La vanne de vidange sera ouverte et l eau commencera à se vider automatiquement ATTENTION Le débit de l eau peut être contrôlé avec la rondell...

Страница 14: ...ra ou mais de modo a facilitar lhe montagem 3 Coloque a piscina na proximidade de um sistema de drenagem adequado para lidar com água de transbordo e certifique se que a entrada A e a saída B da piscina estão posicionadas correctamente de forma a permitir que a sua bomba de filtro seja ligada à fonte de alimentação Nota Não utilize extensões para alimentar a sua bomba ATENÇÃO Não arraste a piscina...

Страница 15: ...oprio della piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni 1 Disporre tutte le parti e verificare di avere tutte le quantità corrette come indicato nell elenco dei componenti Per assistenza o domande frequenti visitare la sezione di supporto sul nostro sito web www bestwaycorp com 2 Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso l alto e lasciarla esposta alla luce diretta del sole p...

Страница 16: ...tronie internetowej www bestwaycorp com 2 Rozłóż basen i sprawdź czy jest odpowiednią stroną do góry zostaw go na słońcu przez 1 godzinę lub dłużej żeby podczas montażu basen był bardziej elastyczny 3 Umieść basen w pobliżu odpowiedniego systemu odprowadzenia wody w celu odprowadzenia jej nadmiaru i upewnij się że wlew A i odpływ basenu B znajdują się w prawidłowym miejscu pozwalającym na podłącze...

Страница 17: ...e chuva forte será necessário escoar um pouco de água para manter o correcto nível 2 Quando o enchimento da piscina estiver concluído certificar se de que a água não se esteja a acumular em de um lado sinal de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana IMPORTANTE Se a piscina não estiver nivelada escoar a água e nivelar o terreno Não tentar de modo algum deslocar a piscina se a mesma es...

Страница 18: ...della piscina in tal caso significa la piscina non è in piano IMPORTANTE Se così fosse far defluire l acqua e livellare il terreno Non cercare di spostare la piscina piena d acqua rischio di lesioni o danni alla piscina AVVERTENZA la piscina potrebbe contenere una pressione notevole Se un lato della piscina presenta rigonfiamenti o dislivelli potrebbe scoppiare e l acqua potrebbe fuoriuscire viole...

Страница 19: ... Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 86 21 69135588 For U S and Canada Distributed in Lati...

Отзывы: