background image

11

Bestway

®

REMARQUE: La piscine doit être montée sur une surface complètement plate et nivelée. N’installez pas SVP la piscine si la surface est inclinée ou en pente.

• Contrôlez auprès de votre municipalité les arrêtés municipaux concernant le clôturage, les barrières, l’éclairage et la sécurité et assurez-vous qu’ils soient 

  conformes à la législation.

• Retirez avec soin de l’emballage la piscine et les accessoires. Si le set de piscine contient une échelle, vous aurez besoin d’un tournevis à tête d’équerre ou    

  d’une clé réglable (non compris) pour le montage.

• Placez votre piscine avec un espace minimum de 122cm (4pi) tout autour pour qu’un enfant ne puisse rien utiliser pour grimper dans la piscine. Ne la montez 

  pas juste en dessous d’une ligne électrique aérienne ou d’arbres et contrôlez que l’emplacement ne contienne pas de canalisations, lignes ou câbles de service 

  public de tout genre.

• Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé. Si la piscine est montée sur un sol non uniforme, cela pourrait provoquer l’effondrement 

  de la piscine et une inondation, provoquant de graves blessures personnelles et/ou des dommages aux biens personnels. Le montage sur un sol non uniforme 

  annule la garantie et les conditions d’assistance.

• Le sable ne devrait pas être utilisé pour créer une base nivelée, si nécessaire libérez le sol du sable.

• Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment solide pour supporter la 

  pression de l’eau ; la boue, le sable, la terre molle/lâche ou le goudron ne conviennent pas.

• Le sol doit être dégagé de tout objet ou débris, y compris les pierres et les brindilles.

  REMARQUE:

 le gazon ou tout autre végétation sous la piscine mourront et pourraient provoquer de mauvaises odeurs et de la vase, nous recommandons 

  d’enlever toute l’herbe de l’endroit où la piscine sera placée. Evitez de placer votre piscine au-dessus ou à proximité de zones sujettes à des plantes agressives 

  et de mauvaises herbes car elles pourraient pousser à travers le tapis de sol ou la cuve interne.

• Nous recommandons fortement, dès que la piscine a été déployée sur le tapis de sol, de la laisser exposée aux rayons de soleil pendant 1 heure ou plus pour 

  qu’elle soit plus flexible pendant le montage.

• Si la piscine a été achetée avec une pompe, la pompe doit être installées après le montage complet de la piscine. Rappelez-vous de placer les prises d’entrée 

  et de sortie vers la source de l’alimentation.

  REMARQUE: 

Si vous avez acheté une pompe de filtration, celle-ci a un manuel d’instructions séparé. Ouvrez SVP sa boîte relative pour plus de détails.

• Si vous avez acheté une échelle pour votre piscine, vérifiez qu’elle soit adaptée à la taille de la piscine.

• Vérifiez fréquemment que l’échelle soit montée correctement.

  REMARQUE:

 Utilisez l’échelle seulement pour entrer et sortir de la piscine.

1. Si la piscine a été achetée avec un tapis de sol, déployez-le soigneusement sur l’emplacement choisi. Assurez-vous que la piscine soit placée à une 

    distance suffisante d’une prise 220-240 volts CA protégée par un RCD (dispositif de courant résiduel).

2. Déployez la piscine et contrôlez qu’elle soit tournée dans le bon sens, laissez-la au soleil pendant 1 heure ou plus pour qu’elle soit plus flexible 

    pendant le montage.

3. Tournez la piscine pour que la soupape d’évacuation soit proche de la zone où vous avez envisagé de vider l’eau et les soupapes de la pompe 

    soient tournées vers la prise RCD.

    ATTENTION:

 Ne traînez pas la piscine sur le sol afin d’éviter qu’elle ne soit perforée par des objets pointus. Bestway Inflatables n’est pas respon

    sable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.

    REMARQUE:

 La base ou le fond de la piscine doit être déployé correctement (plat sans plis).

    Pour les piscines 549cm x 122cm (18pi x 48po), 549cm x 132cm (18pi x 52po), voir SVP l’installation de la soupape de connexion à la page suivante.

4. Insérez le bouchon d’arrêt bleu dans les soupapes d’entrée et de sortie sur la paroi de la piscine, depuis l’intérieur.

5. Gonflez l’anneau supérieur de la piscine avec une pompe à air (non comprise). Assurez-vous que la soupape de sécurité soit bien fermée après le 

    gonflage.

    ATTENTION:

 N’utilisez pas de tuyau d’air à haute pression et ne gonflez pas trop l’anneau supérieur, il doit être légèrement rigide au toucher.

    REMARQUE:

 Les températures élevées provoquent une expansion de l’air dans l’anneau et cela peut provoquer des dommages. Laissez assez de 

    place pour cette expansion. Voir SVP les FAQ pour plus d’informations.

6. Assurez-vous que la soupape d’évacuation soit bien fermée.

7. Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert, lissez tous les plis. 

    Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d’une montre vers l’extérieur.

Préparation

Installation

Fig. 1

Montage de la soupape de connexion

Pour les piscines modèles 549cm x 122cm (18pi x 48po), 549cm x 132cm (18pi x 52po)

1. Vissez la grille de protection 

(P6168)

 sur le raccord 

(P6167)

. (Voir fig. 2)

2. Insérez, depuis la partie interne de la piscine, cette unité assemblée sur l’orifice d’entrée A et de sortie B de la 

    piscine. (Voir Fig.3)

  

  REMARQUE: 

Assurez-vous que le joint 

(P6166)

 soit en position sur l’unité assemblée à l’intérieur du 

    revêtement de la piscine.

3. Depuis l’extérieur de la piscine, serrez l’écrou du raccord (P6165) sur l’unité assemblée à l’aide de la clé 

    (P6169)

. (voir fig. 4)

4. Serrez à la main la soupape de réglage 

(P6162)

 sur l’unité assemblée. (Voir fig. 5)

    

REMARQUE: 

Contrôlez que le joint de la soupape de réglage 

(P6164)

 et le joint torique

 (P6163) 

soient en  

    position sur la soupape de réglage.

5. Voir le manuel de la piscine pour le reste de l’installation de la piscine.

  

  REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT: 

Utilisez la vis de réglage au sommet de la soupape de réglage 

    pour ouvrir et fermer la soupape. (Voir fig. 6)

6. Vérifiez que la soupape soit bien fermée.

Pool Outside

Pool Outside

Pool Outside

Gasket

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 2

extérieur de la piscine

extérieur de la piscine

extérieur de la piscine

Joint

Il faut environ 10 minutes pour le montage.

REMARQUE: 

Il est important d’assembler la piscine dans l’ordre indiqué ci-dessous.

S-S-000662

S-S-000662/21x28.5cm

(

梯形水池

/A版)

  JS-YF-2008-B-01709/

Содержание InflateYourFun Fast Set

Страница 1: ...au d eau bas Nie skaka P ytka woda Tilos ugrani Sek ly v z Hoppa inte i Vattnet r grunt No Diving Shallow Water N o mergulhar gua rasa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l suke...

Страница 2: ...2 S S 000662...

Страница 3: ...D w opakowaniu sprz tu oraz wa nych wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa zawartych w instrukcji obs ugi Monta trwa ok 10 min K sz nj k sz pen hogy a Bestway medenc j t v s rolta A maxim lis kedvtel s...

Страница 4: ...sses r parations L adaptateur Soupape de vidange Forro Tap n de paro x 2 Parche de reparaci n de gran dureza Adaptador V lvula de drenaje Revestimento interno Stopper plug x 2 Adesivo refor ado Heavy...

Страница 5: ...egularly to ensure that the PH and chlorine concentration in the water is optimal for safe and enjoyable use throughout the season Household pets should be kept clear of pool area to avoid structural...

Страница 6: ...ol is located within distance of a 220 240volt AC outlet protected by a RCD Residual Current Device 2 Spread out the pool and make sure the pool is right side up let it sit exposed to direct sunlight...

Страница 7: ...continuosly clean and healty water Please follow strictly the instructions from professional technicians for the water treatment through the use of chemicals 2 Locate a bucket of water next to pool t...

Страница 8: ...been lost through evaporation or normal use 6 My pool is leaking what do I do to fix it The pool does not need to be emptied to fix any holes Self adhesive underwater repair patches can be purchased...

Страница 9: ...ur assistance You have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax The free toll number can not be reachable by the mobile phones YOU CAN ALSO VISIT OUR WEB SITE www bestway se...

Страница 10: ...e r guli rement contr l e pour v rifier que le pH et la concentration en chlore de l eau est optimale pour la s curit et pour l usage pendant toute la saison Les animaux domestiques doivent tre loign...

Страница 11: ...uffisante d une prise 220 240 volts CA prot g e par un RCD dispositif de courant r siduel 2 D ployez la piscine et contr lez qu elle soit tourn e dans le bon sens laissez la au soleil pendant 1 heure...

Страница 12: ...D branchez le tuyau 6 Revissez le bouchon sur la soupape d vacuation 7 D gonflez l anneau sup rieur 8 S chez la piscine ATTENTION Ne laissez pas la piscine vide dehors 1 Enlevez tous les accessoires e...

Страница 13: ...e qui a t perdue par vaporation ou par l usage normal 6 Ma piscine a des fuites que dois je faire pour la r parer La piscine n a pas besoin d tre vid e pour r parer tout orifice Vous pouvez acheter de...

Страница 14: ...vec le num ro du lot de production et les appliquer sur votre coupon de caisse Bestway n est pas responsable des pertes conomiques dues au co t de l eau et des produits chimiques l exception du rempla...

Страница 15: ...las concentraciones de cloro en el agua son adecuados para un uso seguro y agradable durante toda la estaci n Los animales dom sticos deben mantenerse lejos del rea de la piscina para evitar da os a l...

Страница 16: ...ada distancia de una toma de CA de 220 240 voltios protegida con un RCD Dispositivo de corriente residual 2 Extienda la piscina y aseg rese de que est cara arriba d jela extendida a la luz del sol dir...

Страница 17: ...de la duraci n del forro es mantener el agua con unos niveles de limpieza e higiene adecuados Siga estrictamente las instrucciones de los t cnicos profesionales para el tratamiento del agua usando pr...

Страница 18: ...a o las p rdidas que se producen durante el uso 6 Mi piscina presenta p rdida qu puedo hacer para arreglarla No es necesario vaciar la piscina para tapar los agujeros Puede comprar parches de reparaci...

Страница 19: ...una copia del recibo con este fax No es posible llamar al n mero gratuito desde un tel fono m vil TAMBI N PUEDE ESCRIBIR A NUESTRO SITIO WEB www bestway service com Para solicitar piezas de recambio e...

Страница 20: ...concentra o de PH e de cloro sejam adequadas para o uso seguro e agrad vel durante todo o Ver o Os animais de estima o t m de ser mantidos afastados da rea da piscina para evitar danos estruturais me...

Страница 21: ...CA de 220 240 volts dotada de um RCD dispositivo de protec o diferencial residual 2 Abrir a piscina e assegurar se de que a mesma esteja com o lado direito voltado para cima deixando a directamente ex...

Страница 22: ...Parafusar o tamp o na v lvula de dreno 7 Esvaziar o anel superior 8 Esvaziar a piscina ATEN O N o deixar a piscina vazia ao ar livre 1 Remover todos os acess rios e pe as de reposi o da piscina limp l...

Страница 23: ...com vazamento como posso revolver o problema N o necess rio esvaziar piscina para tapar os furos Para consertar as paredes internas da piscina usar auto adesivos resistentes gua que podem ser comprado...

Страница 24: ...ara obter a nossa ajuda Tamb m tem de enviar uma c pia do recibo juntamente com este fax O n mero gr tis n o pode acedido atrav s de telem vel TAMB M PODE VISITAR O NOSSO WEBSITE www bestway service c...

Страница 25: ...lli di cloro e pH siano corretti in modo da poter utilizzare l acqua della piscina per tutta la stagione Assicurarsi che non ci siano animali domestici nell area intorno alla piscina per evitare danni...

Страница 26: ...a piscina assicurandosi che sia rivolta verso l alto e lasciarla esposta alla luce diretta del sole per almeno un ora in modo da agevolare il montaggio 3 Posizionare la piscina in modo che la valvola...

Страница 27: ...vola di scolo 7 Sgonfiare l anello superiore 8 Lasciare fuoriuscire l aria dalla piscina ATTENZIONE non lasciare all aperto la piscina ormai vuota 1 Rimuovere tutti gli accessori e le parti di ricambi...

Страница 28: ...el normale uso della piscina nel corso della stagione potrebbe essere necessario aggiungere dell acqua 6 La piscina perde Come si ripara Non necessario svuotare la piscina per riparare eventuali forat...

Страница 29: ...hiamata al numero verde da un telefono cellulare Vi preghiamo di comporre il numero 00 800 111 0 2003 includendo tutti gli zeri POSSIBILE VISITARE IL NOSTRO SITO INTERNET ALL INDIRIZZO www bestway ser...

Страница 30: ...zana eby mie pewno e jej jako higieniczna i koncentracja chloru w niej jest bezpieczna i aby korzystanie z basenu sprawia o przyjemno przez ca y sezon Zwierz ta domowe musz by trzymane z dala od basen...

Страница 31: ...zmiennym AC wyj cie kt rego jest zabezpieczone wy cznikiem r nicopr dowym RCD Residual Current Device 2 Roz basen i sprawd czy jest odpowiedni stron do g ry zostaw go na s o cu przez 1 godzin lub d u...

Страница 32: ...w r 5 Od cz w a 6 Nakr z powrotem kapturek na zaw r odp ywu 7 Spu powietrze z g rnego ko a 8 Wysusz basen na wolnym powietrzu OSTRZE ENIE Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze 1 Od cz wsz...

Страница 33: ...go u ywania basenu mo e by konieczne jej uzupe nienie 6 M j basen przecieka co mam zrobi eby go naprawi Nie trzeba spuszcza wody z basenu je li chcesz naprawi jego dziury Mo na kupi samoprzylepne atki...

Страница 34: ...wys a razem z tym faksem kopi dowodu zakupu Numer darmowy nie osi galny z telefon w kom rkowych MO ESZ TAK E ODWIEDZI NASZ STRON www bestway service com W przypadku pro by o cz ci zamienne konsument...

Страница 35: ...pH rt ke s a kl rtartalma a biztons gi rt ket ne haladja meg s a medenc t az eg sz szezonban lvezni lehessen A h zi llatokat tartsa t vol a medenc t l nehogy azon mechanikus s r l st okozzanak A meden...

Страница 36: ...t ram AC biztons gi megszak t val RCD ell tott t pegys g k zel ben legyen 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig hogy a fel ll t...

Страница 37: ...vel lehet szab lyozni 4 Amikor a vizet leeresztette csavarja le a biztos t gy r t hogy a szelepet elz rja 5 Vegye le a t ml t 6 Csavarozza fel vissza a v zleereszt szelepre a kupakj t 7 A medence fels...

Страница 38: ...l kiszor tott v z t rfogat t Sz ks g lehet a v z kieg sz t s re olyan id szakban amikor er s a p rolg s vagy norm lis haszn lat k zben v zvesztes g k vetkezik be 6 Mit kell tenni ha a medenc m sziv ro...

Страница 39: ...m solat t is A d jmentesen h vhat sz m mobiltelefonokr l nem rhet el ELL TOGATHAT HONLAPUNKRA IS www bestway service com Az alkatr sz ir nti k relem eset n a fogyaszt nak meg kell k ldenie a haszn la...

Страница 40: ...ope com www bestway service com Austria Alois Grabner K G Bahnhofstr 32 A 8714 Kraubath sterreich Austria Tel 00 800 660 041 00 E mail bestway grabner pools com Belgium Tel 0 800 20 132 Fax 32 2808088...

Отзывы: