background image

26

S-S-005666

001

002

003

004

005 006

007 008

009

010

MONTAŻ BASENU

Postępuj zgodnie z krokami pokazanymi na schemacie.

KONSERWACJA BASENU

Ostrzeżenie:

 

Niestosowanie się do zamieszczonych tutaj wytycznych dotyczących 

konserwacji może spowodować zagrożenie dla zdrowia, szczególne zdrowia dzieci. 

Uzdatnianie wody w basenie ma zasadnicze znaczenie dla bezpieczeństwa użytkowników. 

Nieprawidłowe stosowanie środków chemicznych może spowodować szkody materialne i 

obrażenia.

UWAGA:

 

Pompa służy do wymuszania obiegu wody i usuwania małych cząstek stałych. 

Aby utrzymywać wodę w basenie w czystości i dobrym stanie higienicznym, należy również 

dodawać środki chemiczne.

  1. Nie jest zalecane napełnianie basenu wodą deszczową, wodą z odwiertów ani wodą ze 

studni: wody te zazwyczaj zawierają zanieczyszczone substancje organiczne, obejmujące 

związki azotu i fosforu. Zalecane jest napełnianie basenu wodą z wodociągu.

  2. Zawsze zachowuj basen w czystości i stosuj odpowiednie środki chemiczne do basenów. 

Zanieczyszczona woda stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia. Do utrzymywania 

basenu w czystości zaleca się stosowanie środków dezynfekcyjnych, flokulantów, 

substancji kwasowych lub zasadowych.

  3. Regularnie czyść wykładzinę z PCV za pomocą nieściernych szczotek lub odkurzacza 

basenowego.

  4. Przez cały sezon układ filtrujący musi działać codziennie wystarczająco długo, by 

wyczyścić całą wodę znajdującą się w basenie.

  5. Regularnie sprawdzaj wkład filtra (lub piasek w filtrze piaskowym) i wymieniaj 

zanieczyszczone wkłady (lub piasek).

  6. Regularnie sprawdzaj, czy wkręty, śruby i wszystkie elementy metalowe nie są 

skorodowane. W razie potrzeby wymieniaj.

  7. W przypadku deszczu sprawdzaj, czy poziom wody nie przekracza podanego poziomu.

      Jeżeli poziom wody przekroczy podaną wartość, spuść wodę do odpowiedniego poziomu.

  8. Podczas korzystania z basenu nie używaj pompy.

  9. Przykrywaj nieużywany basen.

10. Dla uzdatniania wody w basenie bardzo ważny jest jej odczyn pH.

UWAGA:

 

Po wypuszczeniu wody, nie pozostawiaj basenu na zewnątrz.

Dobra jakość wody zapewniana jest przez następujące parametry.

ZABEZPIECZENIE NA OKRES ZIMOWY

Jeśli chcesz uniknąć rozbioru basenu na zimę, zastosuj się do poniższej instrukcji:

WAŻNE:

 Nie spuszczaj całej wody z basenu. W przeciwnym razie basen może zostać 

uszkodzony przez silny wiatr. Spuść wodę do poziomu 10 cm poniżej zaworu wlotowego na 
ścianie basenu.
1. Spuść wodę do poziomu 10 cm poniżej zaworu wlotowego na ścianie basenu. Możesz 

użyć pompy lub węża ogrodowego (schemat 27, 28).

2. Uzdatniaj wodę w basenie za pomocą odpowiednich produktów chemicznych.
3. Wyjmij układ filtrujący z basenu. Możesz pozostawić wloty/wyloty zamocowane do basenu.
4. Usuń także wszystkie inne akcesoria basenowe i przechowuj je w suchym i chłodny 

miejscu.

5. Zabezpiecz basen pokrywą.

Jeżeli nie chcesz demontować basenu na zimę, przestrzegaj poniższych instrukcji:
1. Spuść wodę z basenu za pomocą węża ogrodowego lub użyj pompy spustowej 

    (schemat 27).

2. Wyczyść wszystkie elementy basenu za pomocą gąbki i mydła o obojętnym pH. Wysusz je 

i odłóż w sposób uporządkowany w suchym i czystym miejscu.

Parametry

Przejrzystość wody

Kolor wody

Zmętnienie w FTU/NTU
Stężenie azotanów powyżej stężenia w wodzie używanej do napełniania w mg/l
Całkowita zawartość węgla organicznego (TOC) w mg/l
Potencjał redukcyjno-utleniający w stosunku do Ag/AgCl 3,5 m KCl w mV

Odczyn pH

Wolny aktywny chlor (bez kwasu cyjanurowego) w mg/l
Wolny chlor w połączeniu z kwasem cyjanurowym w mg/l

Kwas cyjanurowy w mg/l 

Związany chlor w mg/l 

Wartości
Wyraźna widoczność dna basenu
Nie powinien być zauważalny żaden kolor
Maks. 1,5 (najlepiej poniżej 0,5)

Maks. 20
Maks. 4,0
Min. 650
6,8 do 7,6
0,3 do 1,5
1,0 do 3,0
Maks. 100
Maks. 0,5 (najlepiej ok. 0,0 mg/l)

Wymagane narzędzia (poza zestawem):

Montaż zazwyczaj zajmuje około 2 godzin i wymaga 2-3 osób, z wyłączeniem prac ziemnych i napełniania.

 

LISTA CZĘŚCI SKIMMERA

P6991
P6776
P6777
P6992
P6993
P6780
/
/
P6813

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010

1
1
1
1
1
1
1
12
1
1

Nr

Zaczep węża

Pokrywa
Kosz
Skimmer
Przelew
Uszczelka

Płyta powierzchniowa
Wkręt M5x22
Pierścień O-ring

Korek

Ilość

Nazwa

Nr części zamiennej

P6774

WYBÓR ODPOWIEDNIEGO MIEJSCA

OSTRZEŻENIE: Wypoziomowanie jest bardzo ważne.

Starannie wybierz miejsce dla nowego basenu. Jest to najważniejsza decyzja, jaką musisz podjąć w celu zapewnienia bezpieczeństwa i udanej budowy basenu.

Nieprawidłowo wybrane miejsce może w przyszłości powodować problemy prowadzące do obrażenia ciała,śmierci lub strat finansowych. Podczas wyboru miejsca do ustawienia basenu 

uważnie przeczytaj poniższąlistę kontrolną.

Akceptowalne:

Płaskie, wypoziomowane, suche podłoże z łatwym dostępem z każdej strony basenu.

Wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, najlepiej w godzinach porannych.

Bezpieczny dostęp do elektryczności, w celu podłączenia pompy filtra i innych akcesorii basenu.

Dostęp do źródła wody

Osłonione od wiatru.

Nieprawidłowe:

Pochyłe, nierówne podłoże

Podłoże piaszczyste, kamieniste lub mokre

Bliskość konstrukcji drewnianych (np. pergole i podesty)

Bliskość drzew

Rozwieszone linki i sznurki do wieszania bielizny

Rury, przewody elektryczne lub gazociągi podziemne

Słabe lub niewystarczające odprowadzenie wody

Miejsce o wysokim ryzyku zalania

Silne wiatry

UWAGA:

 

Lepiej jest usuwać grunt zalegający wyżej, niż zasypywać grunt niższy. Należy usunąć trawę i darń pod całą powierzchnią basenu.

Содержание HYDRIUM Series

Страница 1: ...www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel S S 005666...

Страница 2: ...one Attention Avant de monter votre piscine assurez vous que l emplacement choisi est parfaitement ferme et plat Assemblez la piscine sur le tapis de sol fourni Beakta f ljande Innan du s tter upp din...

Страница 3: ...simult neamente Este procedimiento no da ar el revestimiento HINWEIS Die Innenverkleidung des Stahlwandpools ist aus technischen Gr nden kleiner als die Au enwand Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Anbr...

Страница 4: ...w technicznych wk adka do stalowej ciany basenu jest mniejsza ni stalowa ciana Je li wyst pi trudno ci w dopasowaniu wk adki wk adk nale y wystawi na godzin na dzia anie promieni s onecznych aby sta...

Страница 5: ...ool Keep children under supervision in the aquatic environment No diving Removable ladders shall be placed on a horizontal surface Irrespective of materials used for swimming pool construction accessi...

Страница 6: ...water If you do so the pool may be damaged by strong wind Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall 1 Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall You can use a...

Страница 7: ...A sinaliza o deve ser exibida numa posi o proeminente a 2m da piscina Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe As escadas amov veis devem ser colocadas numa superf cie horizo...

Страница 8: ...dequado 3 Remova o sistema de filtra o da piscina Pode deixar as admiss es sa das ligadas piscina 4 Remova tamb m qualquer acess rio de piscina e armazene os num local seco e fresco 5 Proteja a piscin...

Страница 9: ...da dentro de un radio de 2 metros de la piscina Supervise a los ni os en el entorno acu tico Prohibido tirarse de cabeza Las escaleras extra bles deben colocarse sobre una superficie horizontal Indepe...

Страница 10: ...n m s importante que deber tomar para garantizar la seguridad y el xito de la construcci n de su piscina Un lugar de instalaci n inadecuado podr a provocar problemas en el futuro como lesiones p rdida...

Страница 11: ...lb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die nachstehenden Zeichen werden verwendet Die Zeichen sind an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 000 mm in der N he des Schwimmbeckens anzubringen B...

Страница 12: ...filtrado de la piscina Puede dejar las tomas de entrada y salida conectadas a la piscina 4 Retire tambi n cualquier otro accesorio de la piscina y gu rdelo en un lugar seco y fresco 5 Coloque la cubie...

Страница 13: ...amista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett viss olevat pinnat on tarkastettava s nn llisesti vammojen v ltt mise...

Страница 14: ...inni altaaseen 4 Poista my s mahdolliset muut altaan lis varusteet ja s ilyt ne kuivassa ja viile ss 5 Suojaa allas altaan suojuksella Jos haluat purkaa altaan talveksi noudata seuraavia ohjeita 1 Tyh...

Страница 15: ...gsborden staan in een prominente positie binnen de 2m van het zwembad Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving Niet duiken Er moeten verwijderbare ladders staan op een horizontaal oppervlak...

Страница 16: ...ten aan het zwembad 4 Verwijder ook alle andere accessoires en berg ze op in een droge en koele plaats 5 Bescherm het zwembad met een afdekking Als u het zwembad tijdens de winter wilt afbreken volg d...

Страница 17: ...i in prossimit della piscina Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza vicino alla piscina Uso sicuro della piscina Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad...

Страница 18: ...muovere il sistema di filtraggio dalla piscina Gli ingressi e le uscite possono rimanere applicati alla piscina 4 Rimuovere altri accessori e conservarli in un luogo fresco e asciutto 5 Proteggere la...

Страница 19: ...le cas ch ant afin d emp cher tout acc s non autoris la piscine Les barri res couvertures alarmes de piscines ou dispositifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la...

Страница 20: ...r es sorties fix es sur la piscine 4 Retirer les autres accessoires et les conserver dans un lieu frais et sec 5 Recouvrir la piscine avec sa protection Si vous souhaitez d monter la piscine pendant l...

Страница 21: ...9 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26 1 2 32 16 1...

Страница 22: ...28 2 3 4 5 1 28 2 PH 2 2 3 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5X22 O RING P6774 S S 005666 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL...

Страница 23: ...P6759 P6759 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26...

Страница 24: ...7 8 9 10 10 1 10 27 28 2 3 4 5 1 27 2 pH 2 3 2 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5x22 P6774 S S 005666 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH...

Страница 25: ...nie zast puj sta ego i kompetentnego nadzoru przez doros ych Sprz t ratunkowy Zaleca si posiadanie sprz tu ratunkowego np ko a ratunkowego w pobli u basenu W pobli u basenu nale y mie dzia aj cy tele...

Страница 26: ...ad filtruj cy z basenu Mo esz pozostawi wloty wyloty zamocowane do basenu 4 Usu tak e wszystkie inne akcesoria basenowe i przechowuj je w suchym i ch odny miejscu 5 Zabezpiecz basen pokryw Je eli nie...

Страница 27: ...medence mellett tan csos ment felszerel st pl ment v tartani Tartson m k d k pes telefont s a seg lyh v sz m list t a medence mellett A medence biztons gos haszn lata Biztasson minden felhaszn l t k...

Страница 28: ...a medenc b l A bemeneteket kimeneteket a medenc re r gz tve hagyhatja 4 Egy ttal t vol tson el minden egy b medencei tartoz kot s t rolja ket sz raz h v s helyen 5 V dje a medenc t a medencefed llel H...

Страница 29: ...en st ndig och kompetent vervakning av en vuxen person S kerhetsutrustning Vi rekommenderar att ha r ddningsutrustning ex livboj bredvid poolen F rvara en fungerande telefon och en lista p n dnummer b...

Страница 30: ...Du kan l ta inloppet utloppetsitta kvar p poolen 4 Avl gsna ocks alla pooltillbeh r och f rvara dem torrt och svalt 5 Skydda poolen med pool verdraget Om du vill montera ner poolen under vintern ska d...

Страница 31: ...0 1 5cm 1 1 2 3 1 1 5cm 08 09 14 2 3 4 31 S S 005666...

Страница 32: ...5 7 8 10 9 03 05 11 20 6 A B A B 10 19 32 S S 005666...

Страница 33: ...11 12 13 14 15 16 09 08 09 1 2 3 1 1 5CM 04 03 13 04 02 03 15 03 33 S S 005666...

Страница 34: ...r perfectamente estirado bajo la presi n del agua NOTA Preste atenci n a las astillas y a los bordes afilados cuando corte la piscina IMPORTANTE Recortar m s revestimiento del estrictamente necesario...

Страница 35: ...d coupez plus de b che que le n cessaire cela ab mera et rendra inutile la b che de la piscine faites donc particuli rement attention lorsque vous la d coupez 5 6 5 6 UWAGA Przed pod czeniem zaworu do...

Страница 36: ...22 23 24 008 07 010 008 006 36 S S 005666...

Страница 37: ...25 26 28 27 15cm 10cm 37 S S 005666...

Страница 38: ...he owner s manual guidelines Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions g...

Страница 39: ...do manual do propriet rio A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e...

Страница 40: ...l usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instr...

Страница 41: ...e beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese...

Страница 42: ...on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten toimesta Tuote pit...

Страница 43: ...e van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de g...

Страница 44: ...lo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente La garanzia valida s...

Страница 45: ...tion d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation C...

Страница 46: ...BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService B...

Страница 47: ...rtment BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 4...

Страница 48: ...roduktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikowanych przez strony t...

Страница 49: ...lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti haszn latakor felfedezet...

Страница 50: ...injer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar i bruksanvisningen Den...

Страница 51: ...S S 005666...

Страница 52: ...S S 005666...

Отзывы: