background image

001

002

003

004

005 006

007 008

009

010

A instalação demora normalmente cerca de 2 horas com 2-3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de solos e enchimento.

 

MONTAGEM DA PISCINA

Por favor consulte os passos contidos no diagrama.

MANUTENÇÃO DA PISCINA

ATENÇÃO:

 

Caso não respeite as indicações de manutenção indicadas no presente, a 

sua saúde pode ficar em risco, especialmente a das suas crianças. O tratamento da água 
da piscina é essencial para a segurança dos utilizadores. A utilização inapropriada de 
químicos irá causar danos de propriedade e ferimentos pessoais.

NOTA:

 A bomba é utilizada para circular a água e para filtrar pequenas partículas. Para 

manter a sua piscina limpa e higiénica, deve também adicionar químicos.
  1. Recomenda-se que não encha a piscina com água de captação, de perfuração ou do 

poço: geralmente estas águas contêm substâncias orgânicas poluídas, incluindo nitratos 
e fosfatos. Recomenda-se que encha a piscina com água da rede pública.

  2. Mantenha sempre a sua piscina limpa e aplique os químicos de piscina correctos. A 

água insalubre é um risco grave para a saúde. Recomenda-se que utilize desinfectante, 
floculante, e químicos ácidos ou alcalinos para tratar a sua piscina.

  3. Limpe o forro de PVC regularmente com escovas não abrasivas ou um aspirador de 

piscina.

  4. Ao longo da estação, o sistema de filtração da água deve operar tempo suficiente todos 

os dias para limpar todo o volume de água na piscina.

  5. Verifique o cartucho de filtro (ou a areia no filtro de areia) regularmente e substitua os 

cartuchos sujos (ou a areia).

  6. Verifique regularmente os parafusos, pinos e todas as peças metálicas quanto à 

existência de ferrugem. Substitua se necessário.

  7. Caso chova, verifique se o nível da água não é mais alto que o nível especificado.
      Caso a água exceda os níveis especificados, drene a piscina até ao nível especificado.
  8. Não utilize a bomba quando a piscina está a ser utilizada.
  9. Cubra a piscina quando esta não estiver a ser utilizada.
10. No tratamento da água da piscina, o valor do pH é muito importante.

ATENÇÃO:

 Não deixe a piscina drenada no exterior.

Os parâmetros seguintes garantem uma água de boa qualidade

PROTECÇÃO DURANTE O INVERNO

Caso não pretenda desmantelar a piscina no inverno, respeite as seguintes instruções:

IMPORTANTE:

 Não drene toda a água da piscina. Se o fizer, a piscina poderá ser 

danificada por vento forte. Drene a água até 10cm abaixo da válvula de entrada na parede 
da piscina.
1. Drene a água até 10cm abaixo da válvula de entrada na parede da piscina. Pode utilizar 

uma bomba ou uma mangueira de jardim (Diagrama 27,28).

2. Trate a água da piscina com um produto químico adequado.
3. Remova o sistema de filtração da piscina. Pode deixar as admissões/saídas ligadas à 

piscina.

4. Remova também qualquer acessório de piscina e armazene-os num local seco e fresco.

5. Proteja a piscina com a cobertura da piscina.

Se pretende desmantelar a piscina no Inverno, por favor respeite as instruções seguintes:
1. Drene a piscina com uma mangueira de jardim ou utilize uma bomba de drenagem para 

esvaziar a piscina (Diagrama 27).

2. Limpe cada componente da piscina com uma esponja e um sabonete de pH neutro. 

Seque-os e armazene-os num local seco e limpo.

SELECÇÃO DE UMA LOCALIZAÇÃO ADEQUADA

ATENÇÃO:

 A nivelação é extremamente importante.

Seleccione cuidadosamente a localização para a sua nova piscina. Esta decisão é a mais importante que terá de tomar para garantir a segurança e o sucesso da construção da sua 

piscina. Uma localização incorrecta pode causar problemas futuros que podem provocar ferimentos, morte ou perdas financeiras. Leia cuidadosamente a lista de verificação abaixo 

quando seleccionar o local de instalação da sua piscina.

Aceitável:

Terreno plano, nivelado, firme e seco com acesso fácil de todos os lados da piscina

Exposto a luz solar directa, de preferência de manhã

Acesso seguro a electricidade para operar a bomba do filtro e outros acessórios da piscina

Acesso fácil a uma fonte de água

Protecção do vento

Não aceitável:

Terreno inclinado, desnivelado

Solo arenoso, rochoso ou pantanoso

Proximidade a construções em madeira (ex. pérgolas e pátios)

Junto a árvores

Existência de cabos superiores e linhas de secar roupa.

Drenos, fios eléctricos ou tubagens de gás por baixo do local de instalação

Fraca ou pouca drenagem

Localizações com elevado risco de inundação

Condições de vento forte

NOTA:

 Remova o terreno mais elevado em vez de encher o terreno mais baixo. Toda a relva por baixo de toda a área da piscina deve ser removida.

8

Ferramentas Necessárias (não incluídas):

LISTA DE PEÇAS DO SKIMMER

P6991
P6776
P6777
P6992
P6993
P6780
/
/
P6813

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010

1
1
1
1
1
1
1
12
1
1

União da mangueira
Cobertura
Cesto
Skimmer
Represa
Vedante
Placa frontal
Parafuso M5x22
O-ring
Tampão

Quantidade

Nome

N.º da Peça Sobresselente

P6774

Parâmetros
Limpidez da água
Cor da água
Turbidez em FNU/NTU
Concentração de nitratos acima da concentração da água de enchimento em mg/l
Carbono orgânico total (TOC) em mg/l
Potencial redox perante Ag/AgCI 3,5 m KCl em mV
valor do pH
Cloro activo livre (sem ácido cianúrico) em mg/l
Cloro livre utilizado em combinação com ácido cianúrico em mg/l
Ácido cianúrico em mg/l 
Cloro combinado em mg/l 

Valores
visibilidade clara do fundo da piscina
a água não deve ter qualquer cor
máx. 1,5 (de preferência inferior a 0,5)
máx. 20
máx. 4,0
min. 650
6,8 a 7,6
0,3 a 1,5
1,0 a 3,0
máx. 100

máx. 0,5 (de preferência próximo de 0,0 mg/l)

S-S-005666

Содержание HYDRIUM Series

Страница 1: ...www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel S S 005666...

Страница 2: ...one Attention Avant de monter votre piscine assurez vous que l emplacement choisi est parfaitement ferme et plat Assemblez la piscine sur le tapis de sol fourni Beakta f ljande Innan du s tter upp din...

Страница 3: ...simult neamente Este procedimiento no da ar el revestimiento HINWEIS Die Innenverkleidung des Stahlwandpools ist aus technischen Gr nden kleiner als die Au enwand Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Anbr...

Страница 4: ...w technicznych wk adka do stalowej ciany basenu jest mniejsza ni stalowa ciana Je li wyst pi trudno ci w dopasowaniu wk adki wk adk nale y wystawi na godzin na dzia anie promieni s onecznych aby sta...

Страница 5: ...ool Keep children under supervision in the aquatic environment No diving Removable ladders shall be placed on a horizontal surface Irrespective of materials used for swimming pool construction accessi...

Страница 6: ...water If you do so the pool may be damaged by strong wind Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall 1 Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall You can use a...

Страница 7: ...A sinaliza o deve ser exibida numa posi o proeminente a 2m da piscina Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe As escadas amov veis devem ser colocadas numa superf cie horizo...

Страница 8: ...dequado 3 Remova o sistema de filtra o da piscina Pode deixar as admiss es sa das ligadas piscina 4 Remova tamb m qualquer acess rio de piscina e armazene os num local seco e fresco 5 Proteja a piscin...

Страница 9: ...da dentro de un radio de 2 metros de la piscina Supervise a los ni os en el entorno acu tico Prohibido tirarse de cabeza Las escaleras extra bles deben colocarse sobre una superficie horizontal Indepe...

Страница 10: ...n m s importante que deber tomar para garantizar la seguridad y el xito de la construcci n de su piscina Un lugar de instalaci n inadecuado podr a provocar problemas en el futuro como lesiones p rdida...

Страница 11: ...lb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die nachstehenden Zeichen werden verwendet Die Zeichen sind an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 000 mm in der N he des Schwimmbeckens anzubringen B...

Страница 12: ...filtrado de la piscina Puede dejar las tomas de entrada y salida conectadas a la piscina 4 Retire tambi n cualquier otro accesorio de la piscina y gu rdelo en un lugar seco y fresco 5 Coloque la cubie...

Страница 13: ...amista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett viss olevat pinnat on tarkastettava s nn llisesti vammojen v ltt mise...

Страница 14: ...inni altaaseen 4 Poista my s mahdolliset muut altaan lis varusteet ja s ilyt ne kuivassa ja viile ss 5 Suojaa allas altaan suojuksella Jos haluat purkaa altaan talveksi noudata seuraavia ohjeita 1 Tyh...

Страница 15: ...gsborden staan in een prominente positie binnen de 2m van het zwembad Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving Niet duiken Er moeten verwijderbare ladders staan op een horizontaal oppervlak...

Страница 16: ...ten aan het zwembad 4 Verwijder ook alle andere accessoires en berg ze op in een droge en koele plaats 5 Bescherm het zwembad met een afdekking Als u het zwembad tijdens de winter wilt afbreken volg d...

Страница 17: ...i in prossimit della piscina Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza vicino alla piscina Uso sicuro della piscina Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad...

Страница 18: ...muovere il sistema di filtraggio dalla piscina Gli ingressi e le uscite possono rimanere applicati alla piscina 4 Rimuovere altri accessori e conservarli in un luogo fresco e asciutto 5 Proteggere la...

Страница 19: ...le cas ch ant afin d emp cher tout acc s non autoris la piscine Les barri res couvertures alarmes de piscines ou dispositifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la...

Страница 20: ...r es sorties fix es sur la piscine 4 Retirer les autres accessoires et les conserver dans un lieu frais et sec 5 Recouvrir la piscine avec sa protection Si vous souhaitez d monter la piscine pendant l...

Страница 21: ...9 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26 1 2 32 16 1...

Страница 22: ...28 2 3 4 5 1 28 2 PH 2 2 3 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5X22 O RING P6774 S S 005666 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL...

Страница 23: ...P6759 P6759 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26...

Страница 24: ...7 8 9 10 10 1 10 27 28 2 3 4 5 1 27 2 pH 2 3 2 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5x22 P6774 S S 005666 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH...

Страница 25: ...nie zast puj sta ego i kompetentnego nadzoru przez doros ych Sprz t ratunkowy Zaleca si posiadanie sprz tu ratunkowego np ko a ratunkowego w pobli u basenu W pobli u basenu nale y mie dzia aj cy tele...

Страница 26: ...ad filtruj cy z basenu Mo esz pozostawi wloty wyloty zamocowane do basenu 4 Usu tak e wszystkie inne akcesoria basenowe i przechowuj je w suchym i ch odny miejscu 5 Zabezpiecz basen pokryw Je eli nie...

Страница 27: ...medence mellett tan csos ment felszerel st pl ment v tartani Tartson m k d k pes telefont s a seg lyh v sz m list t a medence mellett A medence biztons gos haszn lata Biztasson minden felhaszn l t k...

Страница 28: ...a medenc b l A bemeneteket kimeneteket a medenc re r gz tve hagyhatja 4 Egy ttal t vol tson el minden egy b medencei tartoz kot s t rolja ket sz raz h v s helyen 5 V dje a medenc t a medencefed llel H...

Страница 29: ...en st ndig och kompetent vervakning av en vuxen person S kerhetsutrustning Vi rekommenderar att ha r ddningsutrustning ex livboj bredvid poolen F rvara en fungerande telefon och en lista p n dnummer b...

Страница 30: ...Du kan l ta inloppet utloppetsitta kvar p poolen 4 Avl gsna ocks alla pooltillbeh r och f rvara dem torrt och svalt 5 Skydda poolen med pool verdraget Om du vill montera ner poolen under vintern ska d...

Страница 31: ...0 1 5cm 1 1 2 3 1 1 5cm 08 09 14 2 3 4 31 S S 005666...

Страница 32: ...5 7 8 10 9 03 05 11 20 6 A B A B 10 19 32 S S 005666...

Страница 33: ...11 12 13 14 15 16 09 08 09 1 2 3 1 1 5CM 04 03 13 04 02 03 15 03 33 S S 005666...

Страница 34: ...r perfectamente estirado bajo la presi n del agua NOTA Preste atenci n a las astillas y a los bordes afilados cuando corte la piscina IMPORTANTE Recortar m s revestimiento del estrictamente necesario...

Страница 35: ...d coupez plus de b che que le n cessaire cela ab mera et rendra inutile la b che de la piscine faites donc particuli rement attention lorsque vous la d coupez 5 6 5 6 UWAGA Przed pod czeniem zaworu do...

Страница 36: ...22 23 24 008 07 010 008 006 36 S S 005666...

Страница 37: ...25 26 28 27 15cm 10cm 37 S S 005666...

Страница 38: ...he owner s manual guidelines Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions g...

Страница 39: ...do manual do propriet rio A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e...

Страница 40: ...l usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instr...

Страница 41: ...e beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese...

Страница 42: ...on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten toimesta Tuote pit...

Страница 43: ...e van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de g...

Страница 44: ...lo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente La garanzia valida s...

Страница 45: ...tion d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation C...

Страница 46: ...BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService B...

Страница 47: ...rtment BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 4...

Страница 48: ...roduktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikowanych przez strony t...

Страница 49: ...lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti haszn latakor felfedezet...

Страница 50: ...injer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar i bruksanvisningen Den...

Страница 51: ...S S 005666...

Страница 52: ...S S 005666...

Отзывы: