Bestway 43295 Скачать руководство пользователя страница 8

Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se 

bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, 

uvedení do provozu, použití a údržby.

V zájmu vaší vlastní bezpečnosti vždy respektujte rady a varování uvedené v 

těchto pokynech.

Nedodržení těchto provozních pokynů pro vás může znamenat vážné 

nebezpečí. Produkt používejte pouze v místech a za podmínek, pro které je 

určen.

• POZOR! NESLOUŽÍ JAKO OCHRANA PROTI UTOPENÍ!

• POUZE PRO PLAVCE!

• Nafoukněte všechny vzduchové komory.

• Počet pasažérů a zatížení nesmí v žádném případě překročit maximální 

počet pasažérů a zatížení uvedené v technických údajích.

• Tento produkt se nesmí používat jako záchranný prostředek.

• Současně musí být připraveny a zkontrolovány záchranné prostředky 

(plovací vesta a záchranný kruh).

• Udržujte mimo dosah plamenů a ohně.

• Před každým použitím pečlivě zkontrolujte, zda jsou všechny součásti 

produktu v dobrém stavu a řádně upevněné. Pokud naleznete závadu, 

přestaňte produkt používat a opravte jej.

• Při přistávání na zemi buďte opatrní. Ostré a drsné předměty, jako jsou 

kameny, beton, mušle, sklo atd., mohou produkt prorazit.

• Nenechte produkt dlouho ležet na slunci. Vysoké teploty mohou způsobit 

roztahování vzduchu. To může vést k nenapravitelné poškození.

• Pokud se produkt nepoužívá, nenechávejte jej ve vodě ani poblíž vody.

• Při používání rozložte zatížení produktu rovnoměrně. Nerovnoměrné 

rozmístění zátěže může vést k převrácení a utonutí.

NAFOUKNUTÍ

1. Před použitím produktu zkontrolujte, že nedochází k únikům a žádné části 

nejsou poškozeny.

Otevřete ventil a nafoukněte produkt vzduchovou pumpou (není součástí 

dodávky) na požadovaný provozní tlak.

2. Nejprve nafoukněte sedadla a loketní opěrky. Než začnete nafukovat válec, 

vložte jej do produktu. Teprve poté jej nafoukněte.

3. Naplňte komory tak, aby zmizela většina záhybů a produkt byl na omak 

pevný, ale ne tvrdý. Pokud používáte manometr, nesmí ukazovat vyšší tlak, 

než jaký je uveden na produktu nebo v pokynech. Produkt nepřefukujte. 

Nepoužívejte kompresor.

Poznámka:

 Nedostatečné nebo nadměrné nafouknutí produktu znamená 

bezpečnostní riziko. Je vhodné před každým použitím zkontrolovat tlak 

nafouknutí.

4. Po nafouknutí zkontrolujte uzavření ventilů a zatlačte je dovnitř.

Poznámka:

 Při nafukování na produktu nestůjte ani na něj nic 

nepokládejte. Před použitím vždy zkontrolujte, že nedochází k únikům.

UPOZORNĚNÍ

8

2,8 m x 1,2 m / 9'2" x 47"

ADVARSEL

VYFUKOVÁNÍ

ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

1. Po vypuštění vzduchu otřete všechny povrchy vlhkým hadrem.

Poznámka:

 Nikdy nepoužívejte rozpouštědla ani jiné chemikálie, které by 

mohly produkt poškodit.

2. Uchovávejte na chladném a suchém místě mimo dosah dětí.

3. Na začátku každé sezóny a poté v pravidelných intervalech kontrolujte, zda 

není produkt poškozen.

OPRAVY

Pokud je poškozena vzduchová komora, použijte dodanou záplatu pro 

opravu.

1. Očistěte místo, které má být opraveno.

2. Opatrně stáhněte krycí vrstvu záplaty.

3. Záplatu přitlačte na místo, které má být opraveno.

4. Před nafouknutím vyčkejte 30 minut.

Toto nadnášedlo používejte tak, aby strana označená potiskem s varováním 

směřovala nahoru a druhá strana aby směřovala k vodě.

Les manualen og følg instruksjonene som er relatert til sikkerhetstips, riktig og 
fullstendig produktmontasje, ta produktet i bruk, bruk og vedlikehold.
For din egen sikkerhet, må du alltid ta hensyn til rådene og advarslene i 
denne bruksanvisningen.
Manglende overholdelse av denne bruksanvisningen kan utsette deg for 
alvorlig fare. Bare bruk produktet på de stedene og forholdene som det er 
ment.

• MERK! PRODUKTET ER INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING!

• MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME!

• Blås opp alle luftkamre helt.
• Antall passasjerer og lastevekten skal på ingen måte overstige antall 

kapasiteten som angitt i spesifikasjonene.

• Dette produktet bør ikke brukes som en livreddende enhet.
• Redningsutstyr (redningsvest og redningsbøye) må være sjekkes og alltid 

være på plass.

• Holdes borte fra ild.
• Før hver bruk må alle delene sjekkes nøye, for å sikre at alt er i god stand 

og godt sikret. Eventuelle skader må repareres umiddelbart.

• Vær forsiktig når du legger til land. Skarpe og grove objekter som steiner, 

mur, skjell, glass, etc. kan punktere produktet.

• Ikke la produktet utsettes for sol over lengre perioder av gangen, da høye 

temperaturer gjør at luften ekspanderes, noe som kan forårsake uopprettelig 
skade.

• La aldri enheten bli liggende i eller i nærheten av vannet når den ikke er i 

bruk.

• Fordel lasten jevnt ved bruk av produktet. Dersom lasten fordeles ujevnt kan 

det føre til kantring og dermed drukning.

OPPBLÅSING

1. Før du bruker produktet, må du nøye sjekke om det er noen lekkasjer eller 

ødelagte deler.
Åpne ventilen og blås med luftpumpe (følger ikke med) til oppgitt 
arbeidstrykk på produktet.

2. Først, blås opp setene og armlenene. Før du blåser opp bjelken, før den 

inn til midten av produktet. Blås deretter opp bjelken.

3. Fyll kamrene før mesteparten av foldene er borte og den føles fast å ta på, 

men den skal IKKE være hard. Hvis du bruker en annen trykkmåler, må 
trykket i båten ikke være høyere enn det som er angitt på produktet eller i 
instruksene. Ikke blås opp produktet med for høyt trykk. Ikke bruk 
luftkompressor.

Merk:

 For lite eller for høyt trykk vil utgjøre en sikkerhetsrisiko. Det beste er 

å sjekke trykket før hver bruk av produktet.

4. Husk å lukke ventilene etter oppblåsing, trykk inn sikkerhetsventilen etter 

oppblåsing.

Merk:

 Stå aldri på eller legg objekter på produktet under oppblåsing. Sjekk 

alltid produktet for lekkasjer før bruk.

2,8 m x 1,2 m / 9'2" x 47"

TØMMING AV LUFT

VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING

1. Bruk en tørr klut til å forsiktig rengjøre alle overflatene etter at luften er tømt ut.

Merk: 

Ikke bruk løsemidler eller andre kjemikalier som kan skade 

produktet.

2. Oppbevares på et kjølig, tørt sted utenfor barns rekkevidde.
3. Sjekk produktet for skader i begynnelsen av hver sesong, og med jevne 

mellomrom under bruk.

REPARASJON

Hvis et kammer er skadet, må du bruke den medfølgende lappen.
1. Rengjør området som skal repareres.
2. Ta lappen forsiktig av.
3. Press lappen over området som skal repareres.
4. Vent i 30 minutter før oppblåsing.

Plasser denne flytteenheten ved å plassere siden merket med en trykt 
advarsel opp, mens den er vendt mot den andre siden mot vannet.

Содержание 43295

Страница 1: ...SADR I ZA TITU PROTIV UTAPLJANJA SEE POLE UPPUMIST T KESTAV VAHEND BEZ ZA TITE OD DAVLJENJA DESIGN WORKING PRESSURE 0 03 BAR PRESSION TH ORIQUE DE FONCTIONNEMENT 0 03 BAR ZUL SSIGER BETRIEBSDRUCK 0 03...

Страница 2: ...P BA 140 KG MAKS I LAIKOMAS SVORIS 140 KG NAJVE JA OBREMENITEV 140 KG MAKS MUM Y K KAPAS TES 140 KG CAPACITATE SARCIN MAX 140 KG 140 KG MAKSIMALNA NOSIVOST 140 KG MAX KANDEV IME 140 KG MAKS NOSIVOST 1...

Страница 3: ...mises en garde contenus dans ces instructions Le non respect de ces instructions de fonctionnement peut vous exposer des dangers graves N utilisez le produit qu aux endroits et dans les conditions po...

Страница 4: ...Flicken auf den zu reparierenden Bereich 4 Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen Verwenden Sie dieses Produkt mit dem aufgedruckten Warnhinweis nach oben und mit der anderen Seite Richtung Wasser L...

Страница 5: ...chtbed met de kant met de geprinte waarschuwing boven en de andere kant in het water Lea el manual y siga las instrucciones relativas a los consejos de seguridad al montaje correcto y completo del pro...

Страница 6: ...as sugest es de seguran a a montagem correta e completa do produto a coloca o em servi o a utiliza o e a manuten o Para sua pr pria seguran a siga sempre os conselhos e avisos destas instru es O n o c...

Страница 7: ...1 2 3 4 7 2 8 1 2 9 2 x 47 1 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 2 8 x 1 2 9 2 x 47 1 2 3 1 2 3 4 30...

Страница 8: ...ovala nahoru a druh strana aby sm ovala k vod Les manualen og f lg instruksjonene som er relatert til sikkerhetstips riktig og fullstendig produktmontasje ta produktet i bruk bruk og vedlikehold For...

Страница 9: ...den m rkta varningen upp t riktad mot andra sidan genom vattnet Lue k ytt ohje ja noudata turvallisuusvinkkeihin tuotteen oikeaan ja t ydelliseen kokoamiseen k ytt nottoon k ytt n ja huoltoon liittyvi...

Страница 10: ...z cymi wskaz wek bezpiecze stwa prawid owego i kompletnego monta u produktu uruchomienia u ytkowania i konserwacji Dla w asnego bezpiecze stwa zawsze zwracaj uwag na porady i ostrze enia zawarte w tyc...

Страница 11: ...tapaszt a jav tand ter letre 4 A felf j s el tt v rjon 30 percet A matrac haszn latakor figyeljen arra hogy a nyomtatott figyelmeztet st tartalmaz oldal felfel mutasson s a m sik oldal n zzen a v z fe...

Страница 12: ...dokite i pl d nukreip sp jamuoju enklu pa ym t pus vir o kit pus vanden Preberite priro nik in upo tevajte navodila v zvezi z varnostnimi nasveti pravilnim in popolnim sestavljanjem izdelka namestitvi...

Страница 13: ...rea corect i complet a produsului punerea n func iune folosire i ntre inere Pentru propria dvs siguran fi i n permanen aten i la recomand rile i aten ion rile cuprinse n aceste instruc iuni Neconforma...

Страница 14: ...a ena raspodjela optere enja mo e dovesti do prevrtanja i utapanja NAPUHAVANJE 1 Prije uporabe proizvoda pa ljivo provjerite ima li curenja ili o te enih dijelova Otvorite ventil i napuhajte pumpom za...

Страница 15: ...on vee poole suunatud Pro itajte priru nik i pratite uputstva za bezbednosne savete ispravno i kompletno sastavljanje proizvoda upotrebu i odr avanje Radi sopstvene bezbednosti uvek pratite savete i u...

Страница 16: ...n vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en...

Отзывы: