background image

Page 5

Modèle PF6

VENTILATEUR 

FLEX

AVERTISSEMENT

LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER

AVERTISSEMENT

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE 

LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE 

BLESSURES CORPORELLES : 

1.  N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. 

Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à 

l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 

2.  Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, 

coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez 

l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit 

accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur 

principal, fixez solidement un message d’avertissement, par 

exemple une étiquette, sur le panneau électrique. 

3.  La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués 

par des personnes qualifiées conformément à la réglementation 

en vigueur, notamment les normes de la construction ayant trait 

à la protection contre les incendies. 

4.  Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour 

brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les 

évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les 

directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de 

sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection 

Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration 

and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des 

autorités locales. 

5.  Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres 

équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du 

mur ou du plafond. 

6.  Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur. 
7.  Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des conduits 

en métal. 

8.  Cet appareil doit être relié à une mise à la terre. 

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR DE LA 

GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :

a)  Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à haute 

température. Les débordements peuvent causer de la fumée et 

occasionner des écoulements de graisse inflammables. L’huile doit 

être chauffée graduellement à basse ou à moyenne température.

b)  Mettez toujours la hotte en marche lors de la cuisson à haute 

température ou lors de la cuisson d’aliments à flamber. 

c)  Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse s’accumuler 

sur le ventilateur ou les filtres. 

d)  Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours 

une batterie de cuisine adaptée à la dimension de la surface 

chauffante.

TOBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À 

RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN 

CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN 

DE CUISSON

a

:

1.  ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, 

d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le 

brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. SI LES 

FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, QUITTEZ 

LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES. 

2.  NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES - vous 

pourriez vous brûler. 

3.  N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés – 

une violente explosion de vapeur pourrait survenir. 

4.  Utilisez un extincteur SEULEMENT si : 

A.  

Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà 

son mode de fonctionnement. 

B.  L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas. 
C.  Les pompiers ont été avisés. 
D.  

Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie. 

a

Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».

ATTENTION

1.  Pour usage intérieur seulement. 
2.  Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil 

pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou 

explosives. 

3.  Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de 

déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez 

l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc. 

4.  Nettoyez fréquemment les filtres et les surfaces graisseuses. 
5.  Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de cet appareil à 

moins que ce manuel le recommande précisément. Tout autre 

travail de réparation doit être confié à un technicien qualifié. 

6.  Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir 

plus de renseignements, notamment sur les exigences. 

7.  Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, 

n’installez cette hotte encastrée qu’avec les modèles de 

ventilateurs encastrés ci-dessous. D’autres modèles de 

ventilateurs encastrés ne peuvent pas leur être substitués. 

(Ventilateurs encastrés vendus séparément). 
Modèles BEST

®

 D49M30SB, D49M36SB, D49M48SB

Pour utilisation avec les ventilateurs  
encastrés suivants : 
Modèles BEST

® 

D49M30SB, D49M36SB, 

D49M48SB
(Ventilateurs encastrés vendus séparément.)

!

Installateur : Conservez ce manuel pour l’inspection électrique et le propriétaire.

Enregistrez votre produit en ligne à : www.BestRangeHoods.com

Содержание PF6

Страница 1: ...ans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER...

Страница 2: ...e 6 POSSIBLE BRACKET MOUNTING LOCATIONS 4 Mount Flex Blower to back of cabinet floor joist or adequate framework constructed by installer with appropriate MOUNTING SCREWS not included 5 Connect 8 ROUN...

Страница 3: ...mm 3 screws M4 x 0 7 x 16mm 1 screw M4 x 0 7 x 12mm 3 97020266 Blowerbox End Blower Mount 1 includes strain relief 4 99271511 Wire Harness 1 includes strain relief 5 98011179 Blower Mounting Legs 2 6...

Страница 4: ...is limited to the one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN NU...

Страница 5: ...Ne laissez pas la graisse s accumuler sur le ventilateur ou les filtres d Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension de la surface c...

Страница 6: ...lives du plancher ou une charpente ad quate construite par l installateur avec les VIS DE MONTAGE appropri es non incluses 5 Raccordez le CONDUIT ROND DE 8 PO 20 3 CM venant du bo tier de la hotte enc...

Страница 7: ...1 Vis M4 x 0 7 x 12 mm 1 3 97020266 Extr mit de bo tier de ventilateur Support de montage comprend bague antitraction 1 4 99271511 Faisceau de fils comprend bague antitraction 1 5 98011179 Pieds de mo...

Страница 8: ...territoires ou provinces interdisant de limiter la dur e d une garantie tacite la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer votre situation L OBLIGATION POUR BROAN NUTONE DE R PARER OU DE REMPLACE...

Страница 9: ...frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en el filtro d Use una cacerola del tama o adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el...

Страница 10: ...inete enlavigadelpisooenunaestructuraadecuada fabricadapor el instalador con los TORNILLOS DE MONTAJE adecuados no se incluyen 5 Conecte el CONDUCTO REDONDO DE 8 pulg 20 3 cm desde la cubierta de tiro...

Страница 11: ...x 0 7 x 16 mm 1 tornillo M4 x 0 7 x 12 mm 1 3 97020266 Extremo de la caja del ventilador montaje incluye alivio de refuerzo 1 4 99271511 Arn s de cables incluye alivio de refuerzo 1 5 98011179 Patas d...

Страница 12: ...do de un a o como se especifica en la garant a expresa Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garant a impl cita por lo que la limitaci n antes mencionada p...

Отзывы: