background image

Page 6

Modèle PF6

PLANIFICATION DE  

L’INSTALLATION

Si vous choisissez de monter le ventilateur Flex directement sur 

le boîtier de la hotte encastrée : retirez le couvercle d’admission 

(maintenu en place par du ruban adhésif pour l’expédition) et jetez-le. 

Consultez les directives d’installation du manuel de la hotte encastrée.
Si vous choisissez de monter le ventilateur Flex à distance, (comme 

au dos ou au côté de l’armoire, ou sur les solives) - suivez les 

instructions ci-dessous.

INSTALLATION DU 

VENTILATEUR FLEX À 

DISTANCE

REMARQUE : LE VENTILATEUR FLEX DOIT ÊTRE INSTALLÉ 

À MOINS DE 4 PIEDS (1,2 M) DU PANNEAU ÉLECTRIQUE DE 

LA HOTTE ENCASTRÉE. 

 The panneau électrique peut être fixé 

directement sur le boîtier de la hotte encastrée - ou à distance 

(à moins de 4 pieds (1,2 m) du ventilateur Flex).

1.  Positionnez le couvercle d’admission au-dessus de la roue 

à ailettes. Fixez-le solidement sur le ventilateur avec les 8 

vis et 8 écrous du sachet de pièces. Veuillez noter que le 

couvercle est retenu sur le ventilateur par du ruban adhésif 

pour l’expédition. Ce ruban doit être enlevé.

2.  Déterminez comment les conduits ronds de 8 po (20,3 cm) 

d’

ENTRÉE

 et de

 SORTIE

 seront raccordés au ventilateur Flex.

3.  Retirez les nécessaires de 1/4-20 x 0,50 vis à tête hexagonale 

et fixez les 

4 BRIDES DE MONTAGE

 au ventilateur Flex - en 

utilisant 4 des 

6 EMPLACEMENTS POSSIBLES POUR LES 

BRIDES

.

4.  Fixez le ventilateur Flex au dos de l’armoire, aux solives 

du plancher ou à une charpente adéquate (construite par 

l’installateur) avec les 

VIS DE MONTAGE

 appropriées 

(non 

incluses)

5.  Raccordez le 

CONDUIT ROND DE 8 PO (20,3 CM)

 venant 

du boîtier de la hotte encastrée à l’entrée du ventilateur Flex 

et celui de la sortie du ventilateur Flex au capuchon mural ou 

de toit. 
Pour la meilleure performance : Choisissez l’option qui permet 

l’utilisation des conduits les plus courts possible et un nombre 

minimum de coudes et de transitions. Vérifiez l’emplacement 

des solives du plancher, des montants des murs, des fils 

électriques et de la plomberie pour éviter les nuisances 

éventuelles. 

6.  Utilisez la bague antitraction (fournie) pour fixer le câble du 

ventilateur Flex sur le boîtier de câblage du panneau électrique 

de la hotte encastrée et effectuez les connexions. (Consultez 

le manuel d’instruction de la hotte encastrée.)

ENTRÉE  

(de la hotte encastrée)

SORTIE  

(vers le 

capuchon 

mural ou de 

toit)

(6)  

EMPLACEMENTS  

DES BRIDES DE 

MONTAGE

CONDUIT 

ROND DE 8 PO 

(20,3 CM)  

(au capuchon 

mural ou de toit)

CONDUIT 

ROND  

DE 8 PO  

(20,3 CM)  

(de la hotte)

VIS DE MONTAGE  

(non incluses)

(4) BRIDES 
DE MONTAGE 
fixées avec des 
VIS À TÊTE 
HEXAGONALES 
1/4-20 X 0,50

CONTENU

Ces pièces sont incluses avec le ventilateur Flex : 
2 - Pieds de montage de ventilateur *
Un sac de pièces contenant : 

(4) Vis à bois n° 10 x 0,50 * 
(4)  Brides de montage de ventilateur 
(1) Bague antitraction
(8) Vis n° 10 x 0,38 
(8) Écrous n° 10 

* À utiliser pour fixer le ventilateur Flex directement sur le boîti-
er de la hotte encastrée. (Consulter le manuel d’instruction de 
la hotte encastrée.)

VENTILATEUR

COUVERCLE

D’ADMISSION

Содержание PF6

Страница 1: ...ans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER...

Страница 2: ...e 6 POSSIBLE BRACKET MOUNTING LOCATIONS 4 Mount Flex Blower to back of cabinet floor joist or adequate framework constructed by installer with appropriate MOUNTING SCREWS not included 5 Connect 8 ROUN...

Страница 3: ...mm 3 screws M4 x 0 7 x 16mm 1 screw M4 x 0 7 x 12mm 3 97020266 Blowerbox End Blower Mount 1 includes strain relief 4 99271511 Wire Harness 1 includes strain relief 5 98011179 Blower Mounting Legs 2 6...

Страница 4: ...is limited to the one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN NU...

Страница 5: ...Ne laissez pas la graisse s accumuler sur le ventilateur ou les filtres d Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension de la surface c...

Страница 6: ...lives du plancher ou une charpente ad quate construite par l installateur avec les VIS DE MONTAGE appropri es non incluses 5 Raccordez le CONDUIT ROND DE 8 PO 20 3 CM venant du bo tier de la hotte enc...

Страница 7: ...1 Vis M4 x 0 7 x 12 mm 1 3 97020266 Extr mit de bo tier de ventilateur Support de montage comprend bague antitraction 1 4 99271511 Faisceau de fils comprend bague antitraction 1 5 98011179 Pieds de mo...

Страница 8: ...territoires ou provinces interdisant de limiter la dur e d une garantie tacite la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer votre situation L OBLIGATION POUR BROAN NUTONE DE R PARER OU DE REMPLACE...

Страница 9: ...frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en el filtro d Use una cacerola del tama o adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el...

Страница 10: ...inete enlavigadelpisooenunaestructuraadecuada fabricadapor el instalador con los TORNILLOS DE MONTAJE adecuados no se incluyen 5 Conecte el CONDUCTO REDONDO DE 8 pulg 20 3 cm desde la cubierta de tiro...

Страница 11: ...x 0 7 x 16 mm 1 tornillo M4 x 0 7 x 12 mm 1 3 97020266 Extremo de la caja del ventilador montaje incluye alivio de refuerzo 1 4 99271511 Arn s de cables incluye alivio de refuerzo 1 5 98011179 Patas d...

Страница 12: ...do de un a o como se especifica en la garant a expresa Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garant a impl cita por lo que la limitaci n antes mencionada p...

Отзывы: