background image

SECURITE 

A.

 

Ne pas flamber sous la hotte de cuisine 

B.

 

L’utilisation de la friteuse doit être vérifiée en permanence, car l'huile surchauffée pourrait 
s'enflammer. 

C.

 

Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, débrancher l'appareil de l'alimentation 
électrique en retirant la fiche ou en gissant sur l’interrupteur principal. 

D.

 

Dans le cas où dans la salle on utilise simultanément la hotte et d’autres appareils qui émettent 
des fumées, pas alimentés par l'électricité, on doit prévoir la ventilation de la salle. 

E.

 

Évitez d'avoir gratuitement allumé le poêle (non utilisé) 

F.

 

Limiter l'utilisation de la hotte à sa destination: élimination des odeurs de cuisson, ne pas 
utiliser la hotte à d’autres fins 

G.

 

Il est conseillé de faire fonctionner le hotte juste avant de réaliser tout type de cuisson et de la 
laisser fonctionner après la cuisson pendant au moins 15 minutes et en tout cas jusqu'à ce que 
l'odeur a disparu. 

H.

 

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec 
des capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et 
connaissances, sauf s’ils ont reçu des instructions en ce qui concerne l'utilisation de l'unité et 
sont surveillés par une personne chargée de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés 
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 

I.

 

La salle doit avoir une ventilation suffisante lorsque la hotte est utilisée en même temps que 
d'autres appareils utilisant du gaz ou d'autres combustibles. 

L.

 

Il y a le risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué selon les instructions. 

ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes quand la plaque de 
cuisson est utilisée. 

M.

 

L'air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour vacue les fumées produites par des 
appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles.  

N.

 

Il faut respecter toutes les normatives relatives à l’évacuation de l’air. 

O.

 

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son 
service d’assistance technique ou cependant par une personne avec une qualification similaire, 
de façon à éviter tout risque. 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

Les données techniques de l’appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l’intérieur de la 
hotte (enlever les grilles métalliques pour voir l’étiquette.. 

INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION 

Cette hotte est prévue pour être installée sur le mur au-dessus du plan de cuisson. 

VERSION ASPIRANTE: Evacuation externe. 
VERSION FILTRANTE: Ricyclage interne. 
 
A cause de la complexitiés de l’appareil, on conseille de le faire installer par du personnel 
spécialisé, dans le respect de toutes les normes en vigueur et en particulier celles qui 
concernent le déchargement de l’air à vacue. Le fabriquant décline toute responsabilità pour 
les dammages dus à une installation erronée ou non conforme aux règles de l’art. 
 

FR 

Содержание KGI120CONXA

Страница 1: ...uso e manutenzione GB Use and maintenance instructions ES Instrucciones para el uso y mantenimiento FR Instructions pour l utilisation et manutention DE Bedienungs und Wartungsanleitung Model KGI90CO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...parazione di contatto tra i poli che interrompa la fornitura di energia elettrica in caso di sovratensione di categoria III Dopo l installazione lo scollegamento dell apparecchio dall alimentazione de...

Страница 4: ...re questo ambiente bisogna mantenere un entrata d aria permanente allo scopo di evitare stagnazione dell aria consigliabile possedere una griglia di ventilazione atta allo scopo Non sono valide finest...

Страница 5: ...ve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili L Esiste la possibilit di incendio qualora le...

Страница 6: ...sivo liquido neutro Evitare panni e spugne bagnate getti d acqua diluenti solventi acido cloridrico candeggine alcol e sostanze abrasive MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di manut...

Страница 7: ...in case of overvoltage category III Once the equipment has been installed the disconnection of the equipment from the power supply shall be allowed Disconnection can be done by keeping the jack acces...

Страница 8: ...stagnation it is advised to use a ventilation grid for this purpose Windows or doors shall not be used The electrical supply of the power network shall be stable and cope with the indicated electrical...

Страница 9: ...pliance I The room must have sufficient ventilation when the hood is used simultaneously with other appliances that use gas or other fuels L There is the possibility of fire if cleaning operations are...

Страница 10: ...oth with neutral liquid detergent Do not use wet sponges or cloths water jets thinners solvents hydrochloric acid bleach alcohol or abrasive substances MAINTENACE Unplug the appliance or switch off th...

Страница 11: ...ctamente a los terminales de alimentaci n el cual debe tener una separaci n de contacto entre los polos que interrumpa el suministro de electricidad en caso de sobrecarga el ctrica de categor a III De...

Страница 12: ...un funcionamiento ptimo de la campana Para obtener este ambiente es necesario mantener una entrada de aire permanente con el fin de evitar el estancamiento del aire es aconsejable disponer de una rej...

Страница 13: ...l aparato I El local debe disponer de suficiente ventilaci n cuando la campana de cocina es empleada contempor neamente con otros aparatos que utilizan gas u otros combustibles L Existe la posibilidad...

Страница 14: ...itar pa os y esponjas mojadas chorros de agua diluentes solventes cido clorh drico lej a alcohol y sustancias abrasivas MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquer labor de mantenimento desconecte el apa...

Страница 15: ...directement aux bornes d alimentation qui doit avoir une s paration de contact entre les p les qui interrompe la fourniture d nergie lectrique en cas de surtension de cat gorie III Apr s installation...

Страница 16: ...Ces conditions permettent un fonctionnement optimal de la hotte Pour obtenir cet environnement il faut maintenir une entr e d air permanente dans le but d viter la stagnation de l air il est conseill...

Страница 17: ...I La salle doit avoir une ventilation suffisante lorsque la hotte est utilis e en m me temps que d autres appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles L Il y a le risque d incendie si le netto...

Страница 18: ...du d tersif liquide neutre viter les chiffons et les ponges mouill s les jets d eau les diluants les solvants acide chlorhydrique eau de Javel l alcool et les substances abrasives MANUTENTION Avant d...

Страница 19: ...der Stromversorgung unter den Bedingungen der Spannungskategorie III hervorrufen muss eine entsprechende Vorrichtung an die feststehende Installation angebracht bzw eingebaut werden welche in bereins...

Страница 20: ...s l Kohle Feuer etc m ssen Sie extreme Aufmerksamkeit darauf verwenden dass die Abzugshaube nicht einen Teil der Verbrennungsluft der anderen Ger te absorbiert anzieht denn diese k nnen eine Ansammlun...

Страница 21: ...rozess darf ausdr cklich nur von qualifizierten Fachkr ften professionellen Installateuren oder einem offiziellen technischen Service ausgef hrt werden Vor der Installation ist zu berpr fen ob sich al...

Страница 22: ...en durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht...

Страница 23: ...rischen Strom betrieben werden verwendet werden muss f r eine ausreichende Bel ftung des Raumes gesorgt werden REINIGUNG Verwenden Sie ausschlie lich ein feuchtes Tuch und neutrale fl ssige Reinigungs...

Страница 24: ...Beleuchtung A B C...

Страница 25: ......

Страница 26: ...ra encender la luz Presionarlo nuevamente para apagarla B Bot n primera velocidad de aspiraci n ON OFF C Bot n segunda velocidad de aspiraci n D Bot n tercera velocidad de aspiraci n E Temporizador Pr...

Страница 27: ......

Страница 28: ...1 2 3 4 6 5...

Страница 29: ...8 9 10 11 12 7...

Страница 30: ...13 14 15 16 17 18...

Страница 31: ...19 20 21 22 23 24...

Страница 32: ...25 26...

Страница 33: ...iguiendo las normas locales para la eliminaci n de desechos Para mayor informaci n sobre el tratamiento recuperaci n o reciclaje de este producto llame a la oficina local encargada al servicio de reco...

Страница 34: ...NOTE...

Страница 35: ...NOTE...

Страница 36: ...3011000022200...

Отзывы: