background image

BERNSTEIN AG

 . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu  

Seite 3 von 8

Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage

BERNSTEIN AG

 . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu  

BERNSTEIN-Dok.: 0800000852 / Stand: 1 / 2017-12-04 / 2761-17

Seite 3 von 8

3 Betätigungseinrichtungen

 (2 bis 4-stellig)

=  Stößel, Dichtung außen

= Knopf

ST 

=  Stössel, verstellbar

RIWL 

=  Rollenstößel lang

RIWK 

=  Rollenstößel kurz

HW 

= Hebel

HLW 

=  Hebel lang

DGHW 

=  Drehgelenk, Hebel

DGKW 

=  Drehgelenk, Kniehebel

KNW 

= Kniehebel

KGW 

= Kipphebelglied

FF 

4)

 

= Federfühler

AH 

= Achshebel

AHS 

=  Achshebel, Sternklemmung

AD 

4)

 

=  Achshebel, Draht

ADK 

4)

 

=  Achshebel, Draht, Kunststoffstab

AV 

4)

 

=  Achshebel, verstellbar

AF 

4)

 

=  Achshebel, Feder

KS 

=  getrennter Betätiger

VKS 

=  Verriegelung Klappe senkrecht

VKW 

=  Verriegelung Klappe waagerecht

4)

  Die Option führt dazu, dass das Endprodukt keine Zwangs-

trennung an den Kontakten hat. Im Block 2 „Kontaktbestü-

ckung“ entfällt dann das „Z“ (für Zwangstrennung) aus der 

Bezeichnung der Schaltfunktion. Es wird nur U1, SU1, A2 oder 

SA2 angegeben.

3 Actuators

 (2 to 4 digits)

=  Plunger, external seal

= Button

ST 

=  Adjustable plunger

RIWL 

=  Roller, long

RIWK 

=  Roller, short

HW 

= Lever

HLW 

=  Lever, long

DGHW 

=  Pivot joint, lever

DGKW 

=  Pivot joint, cranked lever

KNW 

=  Cranked lever

KGW 

=  Cranked lever link

Spring feeler 

4)

 = Federfühler

AH 

=  Spindle-mounted lever

AHS 

=  Spindle-mounted lever, star clamping

AD 

4)

 

=  Spindle-mounted lever, wire

ADK 

4)

 

=  Turret head, adjustable rod, plastic rod

AV 

4)

 

=  Spindle-mounted lever, adjustable

AF 

4)

 

=  Spindle-mounted lever, spring

KS 

=  Seperate actuator

VKS 

=  Guard locking vertically

VKW 

=  Guard locking horizontally

4)

  This option leads to the fact that the final product is without 

automatic disconnection of the contacts. In this case, for 

block 2 „contact configuration“, there is no „Z“ (for positive 

opening action) in the designation of the switch function. 

Only U1, SU1, A2 or SA2 are indicated.

3  Dispositifs d‘actionnement 

 (2 à 4 chiffres)

=  Poussoir, Capuchon externe

= Bouton

ST 

=  Poussoir, réglable

RIWL 

=  Galet, haut

RIWK 

=  Galet, bas

HW 

= Levier

HLW 

=  Levier, long

DGHW 

=  Levier pivotant réglable

DGKW 

=  Levier pivotant réglable inversé

KNW 

=  Levier escamotable

KGW 

=  Auxiliaire à levier articulé

FF 

4)

 

=  Tige à ressort

AH 

=  Levier d’axe

AHS 

=  Levier d’axe, réglage en étoile

AD 

4)

 

=  Levier d’axe, fil

ADK 

4)

 

=  Levier d‘axe, fil, tige en plastique

AV 

4)

 

=  Levier d’axe, réglable

AF 

4)

 

=  Levier d’axe, ressort

KS 

=  Actionneur séparé

VKS 

=  Verrouillage portillon, verticalement

VKW 

=  Verrouillage portillon, horizontalement

4)

  Cette option implique que le produit final est sans séparation 

forcée des contacts. Dans ce cas, en bloc 2 «équipement des 

contacts», il n‘y a pas de «Z» (séparation forcée) dans la dési-

gnation de la fonction de commutation. Seuls U1, SU1, A2 ou 

SA2 sont mentionnés.

Содержание Ti2 Series

Страница 1: ... Ltd Fon 86 512 81608180 Fax 86 512 81608181 info bernstein safesolutions cn Hungary BERNSTEIN Kft Fon 36 1 4342295 Fax 36 1 4342299 info hu bernstein eu Denmark BERNSTEIN A S Fon 45 7020 0522 Fax 45 7020 0177 info dk bernstein eu France BERNSTEIN S A R L Fon 33 1 64 66 32 50 Fax 33 1 64 66 10 02 info fr bernstein eu Italy BERNSTEIN S r l Fon 39 035 4549037 Fax 39 035 4549647 info it bernstein eu ...

Страница 2: ...correspondant sur leur étiquette peuvent être utilisés comme interrupteurs de position avec fonction de sécurité D Deutsch GB English FR Français Identifizierung durch Typbezeichnung Type designation and identification Identification par la désignation 2 1 Schalterfamilie I88 1 2 3 4 5 Ti2 U1Z Riw 90GR 2 Kontaktbestückung des Einbauschalters 2 bis 5 stellig U1Z 1 Wechsler 2 1 Öffner 1 Schließer SU...

Страница 3: ...lever KNW Cranked lever KGW Cranked lever link Spring feeler 4 Federfühler AH Spindle mounted lever AHS Spindle mounted lever star clamping AD 4 Spindle mounted lever wire ADK 4 Turret head adjustable rod plastic rod AV 4 Spindle mounted lever adjustable AF 4 Spindle mounted lever spring KS Seperate actuator VKS Guard locking vertically VKW Guard locking horizontally 4 This option leads to the fac...

Страница 4: ...ctionnement non orienté 4 Position actuating device 4 to 5 digits Blank Actuating device not rotated 90GR 90 Degrees actuating device rotated 180GR 180 Degrees actuating device rotated 270GR 270 Degrees actuating device rotated 5 Option examples Blank No option M12 M12 Connector HVG Gold contacts M16 Enclosure with M16 cable entry Rast Enclosure with latching function SW Black switch housing IP67 ...

Страница 5: ...r le dispositif de commutation est à choisir de telle manière que la sécurité de fonctionnement ne soit pas affecté par des perturbations extérieurs ou des pollutions telles que copeaux poussières liquides Ne pas utiliser l interrupteur comme butée Si des verrouillages interrupteurs de position sont commutés les uns après les autres le niveau de performance est réduit selon la norme DIN EN 13849 1...

Страница 6: ...authorised technical personnel Make sure that the switch is de energised before opening the cover The cover is opened by using a flat blade screwdriver If optional cover screw fitted please undo before attempting to open The tightening torque of electrical contacts with M3 5 threaded connections is 0 8 Nm The tightening torque of electrical contacts with M3 threaded connections is 0 6 Nm The conne...

Страница 7: ...sitioned in 90 degree steps To do this unscrew the 4 screws that connect the device to the housing Move the device into the desired position and tighten the 4 screws with 0 3 0 4Nm Be careful not to lose or damage any sealing elements e g O ring Change the angle of the axis lever The angle of the lever can be adjusted in steps of 15 on the versions with actuation devices AH AHS and AV To do this l...

Страница 8: ...ge et branchement effectués par un personnel ayant reçu la formation nécessaire contrôle de la sécurité de fonctionnement Technical data Please refer to the technical data sheet for product specific characteristics and other technical data For further information please visit www bernstein eu Caractéristiques techniques Pour les caractéristiques du produit et les données techniques veuillez vous r...

Отзывы: