10
0
70
50
10
0
4x Ø6,5
Seite 14 von 30
0800000922 / Stand: 1 / Ausgabedatum: 15.01.2020
BERNSTEIN AG
. Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
1
3
4
2
10. Installation Kupplung / Installation coupling / Installation du couplage
1.
2.
- Die Schutzfolie von der selbstklebenden Dichtung abziehen und
glatt auf die untere Stirnfläche der Kupplung anpressen
- Die Ausrichtung der Dichtung beachten
- Gewindestifte (1+2) zur Innenseite der Tragrohraufnahme
einschrauben
- Bremsstab (3) in die Gewindebohrung einsetzen
Klemmhebel (4) einschrauben
- Pull the protective film off the self-adhesive seal and press
smoothly onto the front face of the coupling
- Pay attention to the alignment of the seal
- Screw in grub screws (1+2) to the inside of the support tube holder
- Insert the braking pole (3) into the threaded hole and screw in the
clamping lever (4)
- Retirer le film de protection du joint d'étanchéité autoadhésif et le
presser à plat sur la surface avant inférieure du couplage
- Tenir compte de l’orientation du joint d'étanchéité
- Visser les vis sans tête (1+2) à l'intérieur du réceptacle du tube de
support
- Insérer la tige de frein (3) dans le trou fileté et visser le levier de
serrage (4)
- Bohrbild mittig am Steuergehäuse einbringen. /
- Add the drilling pattern centrally to the control
enclosure. /
- Reporter le schéma du trou au centre du pupitre
de commande.