
54
P O R T U G U Ê S
2. Insira a bateria no carregador. A luz vermelha
(a carregar) irá piscar continuamente indicando
que o ciclo de carga foi iniciado.
3. A carga da bateria é indicada pela luz vermelha
LIGADA continuamente. A bateria está totalmente
carregada e pode ser utilizada agora ou deixada
no carregador.
Processo de carga
Consulte a tabela seguinte para mais informações
sobre o estado da carga da bateria.
Estado da carga
a carregar
– – – – – –
totalmente carregada
–––––––––––
retardamento de bateria quente/fria
––– – ––– –
substituir a bateria
•••••••••••
problema
•• •• •• ••
Recarga automática
O modo de recarga automática irá nivelar ou equilibrar
as células individuais da bateria no pico da sua
capacidade. As baterias devem ser recarregadas
semanalmente ou sempre que já não apresentem
a capacidade habitual.
Para recarregar a bateria, coloque-a no carregador
como habitualmente. Deixe a bateria a carregar por,
pelo menos, oito horas.
Retardamento de bateria quente/fria
Quando o carregador detectar que a bateria está
demasiado quente ou fria, inicia automaticamente um
retardamento de bateria quente/fria, suspendendo
a carga até a bateria ter alcançado uma temperatura
correcta. Em seguida, o carregador comuta
automaticamente para o modo de carga. Esta função
assegura uma vida útil prolongada da bateria.
PROTECÇÃO CONTRA DESCARGA PROFUNDA
A bateria está protegida contra descarga profunda
quando é utilizada na ferramenta.
Instruções de segurança importantes
para todas as baterias
Ao encomendar baterias de substituição, certifi quese
de que inclui o número do catálogo e a voltagem.
Consulte o diagrama no fi m deste manual para ver
a compatibilidade entre carregadores e baterias.
A bateria não se encontra completamente carregada
quando é retirada da caixa de cartão. Antes de
usar a bateria e o carregador, leia as instruções de
segurança abaixo. Depois siga os procedimentos de
carga descritos sucintamente.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.
•
Não carregue ou utilize a bateria em ambientes
explosivos ou na presença de líquidos, gases
ou poeiras infl amáveis.
A inserção da bateria
no carregador ou a sua remoção do mesmo pode
provocar a ignição das poeiras ou vapores.
•
Carregue as baterias somente nos carregadores
Berner.
•
NÃO salpique
nem mergulhe em água ou outros
líquidos.
•
Não guarde ou use a bateria em locais em que
a temperatura possa atingir ou exceder 40° C
(105° F) (tais como armazéns exteriores ou
edifícios de metal no verão).
PERIGO:
Perigo de electrocussão.
Nunca tente abrir uma bateria, seja qual
for o motivo. Se o invólucro da bateria
estiver rachado ou danifi cado, não o insira
no carregador. Existe o risco de choque
eléctrico ou electrocussão. As baterias
danifi cadas devem ser devolvidas ao centro
de assistência para reciclagem.
ATENÇÃO:
Nunca tente abrir uma bateria,
seja qual for o motivo. Se o invólucro da
bateria estiver rachado ou danifi cado, não
o insira no carregador. Não esmague, deixe
cair ou danifi que a bateria. Não use uma
bateria ou carregador que tenham recebido
um golpe acentuado, tenham caído, tenham
sido atropelados ou danifi cados de qualquer
modo (p. ex., perfurados com um prego,
batidos com um martelo, pisados). As
baterias danifi cadas devem ser devolvidas
ao centro de assistência para reciclagem.
CUIDADO: Quando não estiverem a ser
utilizadas, coloque as ferramentas de
lado numa superfície estável, onde não
possam causar risco de tropeçamento
ou queda.
Certas ferramentas com baterias
largas fi cam em pé na bateria, mas podem
ser facilmente viradas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA
BATERIAS DE NÍQUEL CÁDMIO (NiCd) OU NÍQUEL
METAL HÍBRIDO (NiMH)
•
Não incinere a bateria, mesmo que esteja
gravemente danifi cada ou completamente
esgotada.
A bateria pode explodir com fogo.
•
Uma pequena fuga de líquido das células da
bateria pode ocorrer em condições extremas
de utilização ou temperatura.
Isso não indicia
uma defi ciência. Todavia, se a vedação exterior
estiver rompida:
Содержание BACSS-18V
Страница 3: ...3 Figure 1 Figure 2...
Страница 4: ...4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
Страница 125: ...125 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Страница 126: ...126 E 5 6 ON OFF...
Страница 127: ...127 E 2009 XX XX 1495 57546 230 volt Berner Berner...
Страница 128: ...128 E 2 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 NiCd NiMH Li Ion 7 2 18 V 230 volt 1 h 2 3 8...
Страница 129: ...129 E Berner 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15...
Страница 130: ...130 E 2 i 1 2 1 BACSS 18V 18 volt 1 2 5 Berner 4 C 40 C NiMH NiCd Li Ion NiMH NiCd Li Ion BACSS 18V 1 1 2 NiCd 1 1 1 1...
Страница 131: ...131 E 1 BACSS 18V BACSS 18V a b c d e f g h Berner EN 60335 Berner 1mm2 30m off Berner 1 e 2 f 3 4 1 c 2 j 4 3 c 4...
Страница 132: ...132 E 5 1 k 2 d 3 on off 1 a b 1 b 2 a 3 ON OFF 1 2 1...
Страница 133: ...133 E 2 3 Berner...
Страница 134: ...134 E Berner Berner Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Страница 179: ...179 e 4 a e 5 a...
Страница 180: ...180 6 a 2009 XX XX 1495 57546...
Страница 181: ...181 230 V A 2 230 V 1495 Berner NiCd NiMH 7 2 18 V 57546 Berner 7 2 18 V NiCd NiMH Li Ion 230 V 1 h 2...
Страница 182: ...182 3 8 40 C NiCd NiMH...
Страница 183: ...183 a 10 25 35 LI ION 15 2 1 2 1 BACSS 18V 18 V 1 2 5...
Страница 185: ...185 3 4 1 c 2 4 3 c 4 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 a 3...
Страница 186: ...186 1 2 1 2 3 Berner...
Страница 187: ...187 Berner Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion 36...
Страница 211: ...211 RCD RCD 3 a 4 a...
Страница 212: ...212 5 a 6 a...
Страница 213: ...213 2009 XX XX 1495 57546...
Страница 214: ...214 230 Berner Berner 230...
Страница 215: ...215 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8 Berner 40 C...
Страница 216: ...216 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 2 1 2...
Страница 217: ...217 1 BACSS 18V 18 1 2 5 Berner 4 C 40 C Li Ion BACSS 18V 1 1 2 NiCd 1 1 1 1 1 BACSS 18V...
Страница 218: ...218 BACSS 18V a b c d e f g h Berner EN 60335 Berner 1 2 30 Berner 1 2 f 3 4 1 2 j 4 3 4...
Страница 219: ...219 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 3 1 2 1 2...
Страница 220: ...220 3 Berner...
Страница 221: ...221 Berner Berner Berner Berner Berner Berner 36 Berner...