background image

27

26

D

GB

NL

2. Legen Sie die Batterie wieder ein und warten Sie ca.

1 min. Danach befindet sich der Funk-Wächter für
ca. 10 min im Gehtest-/ Einlernbetrieb. In diesem
Betrieb wertet der Funk-Wächter Bewegungen
helligkeitsunabhängig aus. Jedes hierbei gesendete
Telegramm ist im Empfänger einlernbar.

3. Schalten Sie den Funk-Empfänger in den Pro-

grammiermodus (siehe Bedienungsanleitung „Funk-
Empfänger“).

4. Um ein einlernbares Telegramm zu erzeugen, lösen

Sie nun eine Bewegung im Erfassungsfeld des
Funk-Wächters aus.

Der Funk-Empfänger quittiert den Einlernvorgang
(siehe Bedienungsanleitung „Funk-Empfänger“).

2. Reinsert the battery and wait about 1 minute. The

radio-control detector is then for about 10 minutes in
the walking test/programming mode. In this mode,
the radio-control detector evaluates movements
independent of brightness. Each telegram sent in
this mode will be programmed into the receiver.

3. Switch the radio-control receiver into the

programming mode (see „Radio-control receiver“
operating instructions).

4. To generate a programmable telegram, make a

movement inside the detection field of the radio-
control detector.

The radio-control receiver confirms the programming
cycle (see „Radio-control receiver“ operating
instructions“).

2. Plaats de batterij terug en wacht ca. 1 min. Daarna

staat de draadloze observer gedurende ca. 10 min
in de looptest-/ teachstand. In deze stand evalueert
de draadloze observer bewegingen helder-
heidsonafhankelijk. Elk daarbij verzonden radiogram
kan op de ontvanger worden ingeteacht.

3. Schakel de draadloze ontvanger in de programmeer-

stand (zie bedieningshandleiding „Draadloze
ontvanger“).

4. Om een inteachbaar radiogram te genereren, acti-

veert u nu een beweging in het detectiegebied van
de draadloze observer.

De draadloze ontvanger bevestigt de programmering
(zie bedieningshandleiding „Draadloze ontvanger“).

Содержание 9420 Series

Страница 1: ...Funk W chter 180 flach Radio control detector 180 flat type Draadloze observer 180 vlak Bestell Nr 9420 xx xx Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding 825 528 01 02 2005 Funkbu...

Страница 2: ...ed by all switching and dimming actuators as well as by the radio control power booster The actuators switch on the connected lighting and remain on as long as movements are detected Otherwise they sw...

Страница 3: ...Sensitivity d Brightness level When a radio control power booster is used as receiver the shut off delay can additionally be adjusted on the booster within a range of 10 s and 15 min More information...

Страница 4: ...s received by active dimming actuators in which the brightness set by hand dififfers from the stored switch on brightness memory value the device will restore the memory value on reception of a telegr...

Страница 5: ...ptic The field of detection data are referred to a fitting height of 1 10 m The nominal range varies with different fitting heights Due to the orientation of the upper lens level the detection field i...

Страница 6: ...vement Fig D c In all other cases detection may be delayed Select the fitting location in such a way that no direct sunlight can fall into the sensor lens Do not expose the radio control detector duri...

Страница 7: ...urbance e g lamps or heatings inside the field of detection by selecting the most favourable place for the installation or by using the snap on mask see Function of the snap on mask Reflected heat rad...

Страница 8: ...sk can be made to cover up the left or the right half of the detection field 90 in each case Use only the complete mask Cutting out the mask for smaller angles of detection will cause malfunctions Fig...

Страница 9: ...ing the radio control detector it may be useful to perform the programming steps and the settings chapter Programming the detector into radio control receivers and Settings The mask limiting the field...

Страница 10: ...st point upwards see Fig G1 2 Plug the radio control detector c together with the frame d carefully onto the guide pins of baseplate e The battery holder must fit into the corresponding recess in the...

Страница 11: ...ly and discard without polluting the environment Replace the battery only by a battery of the same type Low battery indicator A red LED is located behind the lens of the detector If this LED flashes a...

Страница 12: ...new battery at first against the contact of the battery holder as shown in Fig L before inserting it completely with a slight press Pay attention to correct polarity pole at the top 4 1 min after inse...

Страница 13: ...receiver During programming of a radio control detector the sensitivity of the radio control receiver is reduced to approx 5 m The distance between the radio control receiver and the radio control det...

Страница 14: ...brightness Each telegram sent in this mode will be programmed into the receiver 3 Switch the radio control receiver into the programming mode see Radio control receiver operating instructions 4 To gen...

Страница 15: ...into the operating mode see Radio control receiver operating instructions Deleting the programming information in the radio control receiver A radio control detector already programmed can be deleted...

Страница 16: ...evaluates movements independent of brightness Each telegram transmitted in this mode switches the corres ponding radio control receiver on for about 2 seconds The field of detection of the radio contr...

Страница 17: ...tor is equipped at the rear with 2 potentiometers for the setting of c Sensitivity d Brightness level To adjust the potentiometers withdraw the radio control detector carefully from the guide pins of...

Страница 18: ...meter d permits adjustment of the threshold within a range of approx 0 lux moon symbol to approx 80 lux If the potentio meter is set to the sun symbol limit stop the detector switches independent of b...

Страница 19: ...rol power boost unit it is recommended to adjust the brightness threshold in the radio control detector to approx 80 lux This value is reached short before the sun symbol limit stop The desired bright...

Страница 20: ...rheits Anwendungen z B Not Aus Not Ruf Die Reichweite eines Funk Systems ist abh ngig von der Leistung der Sender der Empfangscharakteristik der Empf nger der Luftfeuchtigkeit der Montageh he und den...

Страница 21: ...ation across estate boundaries For operation within Germany observe the instructions of the General Approval published in Amtsblatt Vfg 73 2000 If utilized in conformity with its designated use this u...

Страница 22: ...0 C Detection field ca 10 m x 12 m Fitting height 1 10 m Lens levels 2 Power supply 3 V DC Battery Lithium button cell CR 2450 Transmit frequency 433 42 MHz ASK Transmitting range typically 60 m free...

Страница 23: ...Bedrijfstemperatuur ca 5 C tot 35 C Opslagtemperatuur ca 25 C tot 60 C Rel luchtvochtigheid max 65 zo vochtcondensatie Beveiligingsgraad IP 20 Technische wijzigingen voorbehouden Gelieve deze bedieni...

Страница 24: ...tung Wir leisten Gew hr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen Bitte schicken Sie das Ger t portofrei mit einer Fehlerbeschreibung an unsere zentrale Kunden dienststelle Acceptance of guarantee We ac...

Страница 25: ...48 Mehr Informationen unter Berker GmbH Co KG Postfach 1160 58567 Schalksm hle Germany Telefon 49 0 23 55 905 0 Telefax 49 0 23 55 905 111 www berker de...

Отзывы: