background image

Bergeon SA 

Tél. +41 32 933 60 00 

www.bergeon.ch

2400 Le Locle / Suisse 

Fax +41 32 933 60 01 

[email protected]

RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

Prenez le temps de lire toutes les instructions.
•  Cet appareil est destiné à un usage professionnel uniquement.
•  Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, 

compatibilité Électromagnétique, environnement…). Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si cet 
appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par un centre agréé.

•  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou 

 mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, 
par  l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance et d’instructions préalables 
 concernant l’utilisation de l’appareil.

•  Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation.
•  Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
•  N’utilisez pas l’appareil si:   – celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé, 

 

–  l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de 

fonctionnement.

Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au fabricant afin d’éviter tout danger.

•       Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
• 

N’utilisez qu’une rallonge en bon état et avec un fil conducteur de section au moins égal au fil fourni avec le 
produit.

• 

Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer.

• 

Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le câble électrique, la prise de courant ou l’appareil dans 
l’eau ou tout autre liquide.

• 

Manipulez l’appareil avec précaution: tout choc brutal ou contraintes thermiques excessives peuvent générer 
une détérioration. 

• 

Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous-même; faites appel au fabricant.

• 

Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel uniquement.  
Toute autre utilisation, non appropriée n’engage pas la responsabilité, ni la garantie du fabricant.

Содержание 7047-PRO1-TP

Страница 1: ...o 7047 PRO1 TP Appareil remonter les montres m caniques et automatiques Ger t zum Aufziehen mechanischer und automatischer Uhren Winding machine for mechanic and automatic watches Aparato para dar cue...

Страница 2: ...vant la ligne R Modifier la valeur en tournant le bouton N La valeur obtenue presser sur P pour changer de ligne et modifier les valeurs S et T Presser sur ENTER M pour sortir du mode d dition Presser...

Страница 3: ...ommande 4 Interrupteur marche arr t 5 Molette de r glage hauteur J Unit s de mesure K Valeur mesur e L Valeur programm e M ENTER N SELECTION O START STOP P SET Q Inverseur sens de marche R Nombre de t...

Страница 4: ...ez pas l appareil pendant son utilisation V rifiez que la tension du r seau correspond bien celle indiqu e sur l appareil courant alternatif seulement N utilisez pas l appareil si celui ci a un cordon...

Страница 5: ...o 7047 PRO1 TP Appareil remonter les montres m caniques et automatiques Ger t zum Aufziehen mechanischer und automatischer Uhren Winding machine for mechanic and automatic watches Aparato para dar cue...

Страница 6: ...n chste Linie zu springen und die Werte von S und T ndern Auf ENTER M dr cken um den Bearbeitungsmodus zu verlassen Danach die Richtungswechseltaste Q dr cken um zu w hlen ob Drehrichtung im oder gege...

Страница 7: ...ienfeld 4 Ein Aus Schalter 5 Rad f r H heneinstellung J Masseinheiten K Gemessener Wert L Programmierter Wert M ENTER N AUSWAHL O START STOP P SET Q Richtungswechsel R Drehzahl in Nb t S Max Drehmomen...

Страница 8: ...nung der auf dem Apparat aufgef hrten entspricht ausschliesslich Wech selstrom Ben tzen Sie den Apparat nicht falls Dieser ein defektes oder besch digtes Kabel hat Er fallen gelassen wurde und er sich...

Страница 9: ...o 7047 PRO1 TP Appareil remonter les montres m caniques et automatiques Ger t zum Aufziehen mechanischer und automatischer Uhren Winding machine for mechanic and automatic watches Aparato para dar cue...

Страница 10: ...ing the right value push P to change the line and modify the values of S and T Push ENTER M to quit the edit mode Then push the switch direction button Q to choose either the clockwise or the anticloc...

Страница 11: ...3 Control unit 4 On off switch 5 Adjustment wheel J Measuring units K Measured value L Programmed value M ENTER N SELECTION O START STOP P SET Q Switch direction R Number of laps in Nb t S Maximum to...

Страница 12: ...while using it Make sure that the voltage rating printed on this unit is identical to your local line voltage alternating current only Do not use this device in case It has a damaged or defective cabl...

Отзывы: