background image

Bergeon SA 

Tél. +41 32 933 60 00 

www.bergeon.ch

2400 Le Locle / Suisse 

Fax +41 32 933 60 01 

[email protected]

I  

I. Connect the power to the device. 

(Fig. 3)

The device is under tension due to the switch 

4

. The display screen of the control unit 

3

  

switches on. 

(Fig. 1)

As soon as switched on, the display shows the last programmed values in the column 

L

(Fig. 2)

II  

The user can program the values for the number of laps 

R

, a maximum torque (rewinding stops in case of 

exceeding) 

S

, and the rotation speed 

T

.

II.I 

Push the SET-key 

P

 an arrow appears at the beginning of the line 

R

Change the values by turning the button 

N

.

By reaching the right value, push 

P

 to change the line and modify the values of 

S

 and 

T

.

Push ENTER 

M

 to quit the edit mode. 

Then, push the switch direction button 

Q

 to choose either the clockwise or the anticlockwise rotation.

II.II 

Turn the adjustment wheel 

5

 to put the support in the right position. 

(Fig. 1)

III  

Put the watch or the movement on the support table 

2

 and then move the table to the right to lean the 

crown on the leading nozzle 

1

Push the button START/STOP 

O

 to activate the winding with the programmed parameters. 

(Fig. 2)

 

Move the switch to stop the machine 

4

(Fig. 1)

IV  

The rubber nozzle 

1

 can be reversed: Loose the tree screws 

7

 with the Allen key 

6

, remove the nozzle, 

reverse it and tight the three screws 

again.

No 7047-PRO1-TP

Electronic control unit

Power Pack  

100-240 V 

50 Hz

/9 V

Instruction manual

E

Содержание 7047-PRO1-TP

Страница 1: ...o 7047 PRO1 TP Appareil remonter les montres m caniques et automatiques Ger t zum Aufziehen mechanischer und automatischer Uhren Winding machine for mechanic and automatic watches Aparato para dar cue...

Страница 2: ...vant la ligne R Modifier la valeur en tournant le bouton N La valeur obtenue presser sur P pour changer de ligne et modifier les valeurs S et T Presser sur ENTER M pour sortir du mode d dition Presser...

Страница 3: ...ommande 4 Interrupteur marche arr t 5 Molette de r glage hauteur J Unit s de mesure K Valeur mesur e L Valeur programm e M ENTER N SELECTION O START STOP P SET Q Inverseur sens de marche R Nombre de t...

Страница 4: ...ez pas l appareil pendant son utilisation V rifiez que la tension du r seau correspond bien celle indiqu e sur l appareil courant alternatif seulement N utilisez pas l appareil si celui ci a un cordon...

Страница 5: ...o 7047 PRO1 TP Appareil remonter les montres m caniques et automatiques Ger t zum Aufziehen mechanischer und automatischer Uhren Winding machine for mechanic and automatic watches Aparato para dar cue...

Страница 6: ...n chste Linie zu springen und die Werte von S und T ndern Auf ENTER M dr cken um den Bearbeitungsmodus zu verlassen Danach die Richtungswechseltaste Q dr cken um zu w hlen ob Drehrichtung im oder gege...

Страница 7: ...ienfeld 4 Ein Aus Schalter 5 Rad f r H heneinstellung J Masseinheiten K Gemessener Wert L Programmierter Wert M ENTER N AUSWAHL O START STOP P SET Q Richtungswechsel R Drehzahl in Nb t S Max Drehmomen...

Страница 8: ...nung der auf dem Apparat aufgef hrten entspricht ausschliesslich Wech selstrom Ben tzen Sie den Apparat nicht falls Dieser ein defektes oder besch digtes Kabel hat Er fallen gelassen wurde und er sich...

Страница 9: ...o 7047 PRO1 TP Appareil remonter les montres m caniques et automatiques Ger t zum Aufziehen mechanischer und automatischer Uhren Winding machine for mechanic and automatic watches Aparato para dar cue...

Страница 10: ...ing the right value push P to change the line and modify the values of S and T Push ENTER M to quit the edit mode Then push the switch direction button Q to choose either the clockwise or the anticloc...

Страница 11: ...3 Control unit 4 On off switch 5 Adjustment wheel J Measuring units K Measured value L Programmed value M ENTER N SELECTION O START STOP P SET Q Switch direction R Number of laps in Nb t S Maximum to...

Страница 12: ...while using it Make sure that the voltage rating printed on this unit is identical to your local line voltage alternating current only Do not use this device in case It has a damaged or defective cabl...

Отзывы: