Mynute Sinthesi C.S.I.
120
A
Pressure test point downstream from the gas valve
Gniazdo ciśnienia poniżej zaworu gazu
Prise de pression en aval de la vanne de gaz
Tomada de pressão a jusante da válvula de gás
Priză de presiune în aval de robinetul de gaz
A gázszelep alatt lévő nyomáscsatlakozó
Υποδοχή πίεσης κάτω από τη βαλβίδα αερίου
fig. 38
A
B
Compensation inlet
Gniazdo kompensacyjne
Prise de compensation
Tomada de compensação
Priză de compensaţie
Kompenzációs aljzat
Υποδοχή αντιστάθμισης
B
C
C
Protective hood
Kapturek ochronny
Capuchon de protection
Tampa de proteção
Capac de protecţie
Védősapka
Προστατευτικό κάλυμμα
D
E
F
D
Nut for maximum output adjustment
Nakrętka do regulacji mocy maksymalnej
Écrou pour le réglage de la puissance maximale
Porca para a regulação da máxima potência
Piuliţă pentru reglarea puterii maxime
A maximális teljesítményt beállító anya
Παξιμάδι για τη ρύθμιση της μέγιστης ισχύος
E
Allen spanner for adjusting the DHW minimum
Tuleja do regulacji minimalnego ciśnienia c.w.u.
Clé pour le réglage du minimum sanitaire
Allen para a regulação do mínimo sanitário
Cheie hexagonală pentru reglarea temperaturii mini
-
me pe circuitul de apă caldă menajeră
A minimális HMV-t beállító imbuszkulcs
Βίδα άλεν για τη ρύθμιση του ελάχιστου ζεστού νερού
οικιακής χρήσης
F
Faston connectors
Zaciski faston
Fixations faston
Engates faston
Îmbinări Faston
Gyorscsatlakozók
Συνδέσεις faston
minimum heating calibration
kalibracja minimalnej mocy c.o.
réglage minimum chauffage
regulación del calentamiento mínimo
calibragem mínimo aquecimento
calibrare minimă încălzire
fűtés minimális kalibrálása
διακρίβωση ελάχιστης θέρμανσης
B
C
maximum heating calibration
kalibracja maksymalnej mocy c.o.
réglage maximum chauffage
regulación del calentamiento máximo
calibragem máximo aquecimento
calibrare maximă încălzire
maximális melegítési kalibrálás
διακρίβωση μέγιστης θέρμανσης
fig. 40
[PT]
JP1 Ponte de habilitação da
função de calibragem
JP2 Ponte regulação máximo
aquecimento
JP3 Ponte seleção MTN-GPL
JP1
JP2
JP3
JP4
JP5
JP6
CN8
CN7
1
12
CN11
1
4
CN10
1
7
CN9
CN6
CN5
CN12
1
F1
2A
T
CN13
P1
P3
P2
CN4
1
3
CN3
1
2
CN2
1
6
TR1
FA1
Elettrodo
A/R
MP
B
fig. 39
[FR]
JP1 Pont d’activation de fonction
de réglage
JP2 Pont de réglage chauffage
maximum
JP3 Pont de sélection MTN-GPL
[ES]
JP1 Conector puente habilitación de la
función de regulación
JP2 Conector puente regulación calenta
-
miento máximo
JP3 Conector puente selección MTN-GPL
[EN]
JP1 Bridge to enable the calibra-
tion function
JP2 Bridge to adjust maximum
heating
JP3 Bridge to select MTN-LPG
[RO]
JP1 Jumper activare funcţie de
calibrare
JP2 Jumper de reglare temperatură
maximă pe circuitul de încălzire
JP3 Jumper de selectare MTN-GPL
[GR]
JP1 Βραχυκυκλωτήρας ενεργοποίη
-
σης λειτουργίας διακρίβωσης
JP2 Βραχυκυκλωτήρας ρύθμισης
μέγιστης θέρμανσης
JP3 Βραχυκυκλωτήρας επιλογής
MTN-LPG
[HU]
JP1 Kalibrálási funkciót beik-
tató híd
JP2 Maximális fűtést szabá
-
lyozó híd
JP3 MTN-LPG kiválasztó híd
[PL]
JP1 Mostek aktywacji funkcji
kalibracji
JP2 Mostek regulacji maksymal
-
nej mocy c.o.
JP3 Mostek wyboru MTN-GPL
fig. 37b
fig. 37a