Beretta Mynute Green 25 B.S.I. E Скачать руководство пользователя страница 88

88

Mynute Boiler Green B.S.I. E

T.L.A. Thermostat limite d'eau 

S.F.  Sonde des gaz de cheminée 

S.M.  Capteur de refoulement sur le circuit primaire

S.R.  Capteur de température de retour sur le circuit 

primaire

[ES] Se recomienda la polarización “L-N"

Blu=Azul / Marrone=Marrón / Nero=Negro / Rosso=Rojo / 

Bianco=Blanco / Viola=Violeta / Grigio=Gris / Rosa=Rosa 

/ Arancio=Naranja / Giallo=Amarillo / Verde=Verde

A

 = Termostato ambiente (24 Vdc) 

B

 = Válvula de gas

C

 = Termostato de temperatura baja - alarma general 

D

 = Fusible 3.15A F

= Sonda externa 

AKL  Panel de control con pantalla digital integrada

P1  Potenciómetro para seleccionar apagado - 

verano - invierno – desbloqueo / calefacción 

temperatura

P2 

Potenciómetro para seleccionar set point de agua 

caliente sanitaria

P3 

Preselección curvas de termorregulación

P4 

No usado

JP1  Puente para habilitar los botones esféricos para 

calibración solamente en calefacción máxima 

(MAX_CD_ADJ)

JP2  Puente para reiniciar el timer de calefacción

JP3 Habilita los botones esféricos frontales para la 

regulación en servicio (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)

JP4  Puente para seleccionar el depósito interno de 

agua con sonda (JP4 conectado)

JP5 Puente para seleccionar la operación de 

calefacción adecuada únicamente para el 

depósito interno de agua (JP5 conectado) 

JP6  Habilita la función de compensación nocturna y la 

bomba continua

JP7  Habilita la administración de instalaciones de baja 

temperatura/estándar

JP8  Habilita la administración del depósito interno de 

agua con sonda (jumper no conectado)

CN1-CN15 Conectores (CN7 kit válvula de zona)

S.W. Función de deshollinador, interrupción ciclo de 

purga y regulación cuando está habilitada

E.R.  Electrodo de detección de llama

S.C.  Sensor de condensación

F1 

Fusible 3.15A T

Fusible externo 3.15A F

M2  Regleta de conexión para conexiones externas: 

termostato de temperatura baja / alarma general

M2a  Regleta de conexión para conexiones externas: 

programador de tiempo de agua sanitaria

M3  Regleta de conexión para conexiones externas: 

230 V

M6  Regleta de conexión para conexiones externas: 

Termostato abierto/sonda del depósito de agua/

termostato ambiente (24 Vdc)

P Bomba

OPE  Operador de válvula de gas

V Hv  Alimentación ventilador 230 V

V Lv  Señal control ventilador

3V 

Válvula de 3 vías con servomotor

E.A.  Electrodo de encendido

TSC2 Transformador de encendido

P.O.S. Programador de tiempo de agua sanitaria

P.A.  Presostato de agua

S.B.   Sonda del depósito de agua

T.L.A. Termostato límite de agua 

S.F.  Sonda de humos

S.M. Sensor de temperatura de envío en circuito 

primario

S.R.  Sensor de temperatura de retorno en circuito 

primario

[PT] “L-N” A polarização é recomendada

Blu=Azul / Marrone=Marrom / Nero=Preto / 

Rosso=Vermelho/ Bianco=Branco / Viola=Violeta / 

Grigio=Cinza / Rosa=Rosa / Arancio=Alaranjado / 

Giallo=Amarelo / Verde=Verde

A

 = Termóstato de ambiente (24 Vcc) 

B

 = Válvula de gás

C

 =  Termóstato de baixa temperatura - alarme genérico 

D

 = Fusível 3,15 A F

E

 = Sonda externa 

AKL  Placa de controlo com ecrã digital integrado

P1  Potenciómetro para seleccionar desligado - 

verão - inverno – desbloqueio / aquecimento de 

temperatura

P2  Potenciómetro para seleccionar o ponto de 

configuração de água quente sanitária

P3 

Pré-selecção das curvas de termorregulação

P4 

Não usado

JP1  Ponte para habilitar os manípulos para calibragem 

somente em aquecimento máx (MAX_CD_ADJ)

JP2  Ponte para desbloquear o temporizador de 

aquecimento

JP3 Habilitar manípulos dianteiros para calibragem em 

serviço (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)

JP4  Ponte para seleccionar o reservatório de água 

interno com sonda (JP4 inserido)

JP5  Ponte para seleccionar o funcionamento em 

regime de aquecimento adequado apenas para 

reservatório de água interno (JP5 inserido) 

JP6  Habilitar função de compensação nocturna e 

bomba contínua

JP7  Habilitar gerenciamento de instalações de baixa 

temperatura/padrão

JP8  Habilitar gerenciamento do reservatório de água 

interna com sonda (jumper não inserido)

CN1-CN15 Conectores (kit de válvulas locais CN7)

S.W.  Função limpa-chaminés, interrupção e regulação 

do ciclo de purga quando ele estiver habilitado

E.R.  Eléctrodo de detecção de chama

S.C.  Sensor de condensação

F1 Fusível 3.15A T

Fusível externo 3.15A F

M2  Régua de terminais para conexões externas: 

baixa temperatura termostato/alarme geral

M2a Placa de bornes para conexões externas: 

programador de tempo de água doméstico

M3  Régua de terminais para conexões externas: 

230V

M6  Régua de terminais para conexões externas: 

termostato aberto/ Open therm/sonda tanque de 

água/termóstato ambiente (24 Vdc)

P Bomba

OPE  Operador de válvula de gas

V Hv  Alimentação ventilador 230 V

V Lv  Sinal de controle ventilador

3V 

Válvula de 3 vias com servomotor

E.A.  Eléctrodo de ignição

TSC2 Transformador de ignição

P.O.S. Programador de tempo de água doméstica

P.A.  Interruptor de pressão da água

S.B.  Sonda tanque de água

T.L.A. Termóstato de limite de água 

S.F.  Sonda de fumo

S.M.  Sensor de temperatura envio no circuito primário

S.R.  Sensor de temperatura de retorno no circuito 

primário

[SRB] “L-N” polarizacija se preporučuje

Blu=

Plavo

 / Marrone=

Smeđe

n / Nero=

Crno

 / 

Rosso=

Crveno

Bianco

=

Belo

 / 

Viola=Ljubičasto

 / 

Grigio=Sivo

 / 

Rosa=Roze

 / 

Arancione=Narandžasto

 / 

Giallo=

Ž

uto

 / 

Verde=Zeleno

A

 = Termostat sobne temperature (24Vdc) 

B

 = Ventil za gas

C

 = Termostat niske temperature - opšti alarm 

D

 = Osigurač od 3,15 A F

E

 = Spoljna sonda 

AKL Kontrolna tabla sa integrisanim digitalnim 

displejom

P1  Potenciometar za izbor off – leto – zima – reset / 

temperatura grejanja

P2  Potenciometar za izbor zadate vrednosti 

sanitarne vode

P3 

Predselekcija termoregulacione krive

P4 

Ne koristi se

JP1 Premostite da biste aktivirali dugmad za 

kalibraciju samo maksimalnog grejanja (MAX_

CD_ADJ)

JP2  Premostite da biste resetovali tajmer grejanja

JP3 Osposobite prednju dugmad za kalibraciju pri 

servisu (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)

JP4  Premostite da biste odabrali unutrašnji rezervoar 

za vodu sa sondom (JP4 umetnut)

JP5  Premostite da biste odabrali operaciju grejanja 

koja je adekvatna za unutrašnji rezervoar za vodu 

(JP5 umetnut) 

JP6  Omogućite  funkciju  noćne  kompenzacije  i 

kontinuiranog rada pumpe

JP7  Omogućite upravljanje sistemima pri standardnoj/

niskoj temperaturi

JP8  Omogućite  upravljanje  unutrašnjim  rezervoarom 

za vodu sa sondom (džamper nije umetnut)

CN1-CN15 Konektori (CN7 oprema zonskih ventila)

S.W.  Čišćenje  dimnjaka,  prekid  ciklusa  ozračivanja  i 

kalibrisanje kada je omogućeno.

E.R.  Jonizaciona elektroda

S.C.  Senzor kondenzata

F1 

Osigurač 3,15A T

Eksterni osigurač 3,15A F

M2  Redna stezaljka za spoljašnja povezivanja: 

termostat niske temperature/opšti alarm

M2a Redna stezaljka za spoljašnja povezivanja: 

vremenski programator sanitarne vode

M3  Redna stezaljka za spoljašnja povezivanja: 230 V

M6  Redna stezaljka za spoljašnja povezivanja: 

Otvorite sondu toplotne jedinice/rezervoara za 

vodu/termostat sobne temperature (24 Vdc)

P Pumpa

OPE  Operator ventila za gas

V Hv  Napajanje ventilatora 230 V

V Lv  Signal kontrole ventilatora

3V 

Servomotor trokrakog ventila

E.A.  Elektroda paljenja

TSC2 Transformator paljenja

P.O.S. Programator vremena sanitarne vode

P.A.  Presostat za vodu

S.B.  Sonda rezervoara za vodu

T.L.A. Granični termostat za vodu 

S.F.  Sonda za dimne gasove 

S.M. Sonda razvodnog voda za temperaturu u 

primarnom kolu

S.R. Sonda povratnog voda za temperaturu u 

primarnom kolu

[TR] "L-N" Polarizasyonu önerilir

Blu=Mavi / Marrone=Kahverengi / Nero=Siyah / 

Rosso=Kırmızı / Bianco=Beyaz / Viola=Mor / Grigio=Gri 

/  Rosa=Pembe  / Arancione=Turuncu  /  Giallo=Sarı  / 

Verde=Yeşil

A

 = Oda termostatı (24 Vdc) 

B

 = Gaz vanası

C

 = Termostat düşük sıcaklık - genel alarm 

D

 = Sigorta 3.15A F

E

 = Harici sonda 

AKL  Bütünleşik dijital ekranlı kontrol panosu

P1 

Kapatma  -  yaz  -  kış  -  sıfırlama  /  ısıtma  sıcaklık 

derecesini seçmek için potansiyometre

P2 

Şebeke  sıcak  su  ayar  noktası  seçmek  için 

potansiyometre

P3 

Termoregülasyon eğrilerinin ön seçimi

P4 

Kullanılmıyor

JP1  Yalnızca maks. ısıtma kalibrasyonu için düğmeleri 

etkinleştirme köprüsü (MAX_CD_ADJ)

JP2  Isıtma sayacını sıfırlama köprüsü

JP3 S

ervisteki 

kalibrasyonda 

ön 

düğmelerin 

etkinleştirilmesi (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)

JP4  Sondalı iç su deposunu seçmek için köprü (JP4 

takılı)

JP5  Yalnızca  iç  su  deposuna  uygun  olan  ısıtma 

işlemini seçmek için köprü (JP5 takılı) 

JP6  Gece  dengeleme  işlevini  ve  sürekli  pompayı 

etkinleştirme

JP7  Standart  tesisatlar  /  düşük  sıcaklık  yönetiminin 

etkinleştirilmesi

JP8  Sondalı  iç  su  deposununun  yönetiminin 

etkinleştirilmesi (köprü takılı değildir)

CN1-CN15 

Konektörler (CN7 yerel vana kiti)

S.W.  Baca  temizleme  işlevi,  havalandırma  devresinin 

kesintisi ve etkinleştirildiği zaman kalibrasyonu.

E.R.  Alev algılama elektrotu

S.C.  Yoğuşma sensörü

F1 

Sigorta 3.15A T

Harici sigorta 3.15A F

M2  Harici bağlantılar için terminal panosu: termostat 

düşük sıcaklık / genel alarm

M2a  Harici  bağlantılar  için  terminal  panosu: evsel  su 

zamanı programlayıcısı

M3  Harici bağlantılar için terminal panosu: 230 V

M6  Harici bağlantılar için terminal panosu: Açık term / 

su deposu sondası / oda termostatı (24 Vdc)

P Pompa

OPE  Gaz vanası operatörü

V Hv  Fan güç kaynağı 230 V

V Lv  Fan kontrol sinyali

3V 

3-yollu servomotor vanası

E.A.  Ateşleme elektrotu

TSC2 Ateşleme transformatörü

P.O.S. 

Evsel su zamanı programlayıcısı

P.A.  Su basınç anahtarı

S.B.  Su deposu sondası

T.L.A. Su limit termostatı 

S.F.  Duman probu 

S.M.  Primer devredeki sıcaklık dağıtım probu

S.R.

  Primer devredeki dönüş sıcaklığı sensörü

Содержание Mynute Green 25 B.S.I. E

Страница 1: ...stallation and User Manual EN Manuel d Utilisation et d Installation Manual de Instalaci n y Uso Manual Usu rio e Instala o Priru nik za Monta u i Kori enje Kurulum ve Kullanim Kilavuzu FR ES PT SRB T...

Страница 2: ...saci n Manual de usuario del instalador 30 37 Elementos de operaci n de la caldera 82 Circuito hidr ulico 84 Diagramas el ctricos 87 Prevalencia residual del circulador 89 PT A caldeira MYNUTE BOILER...

Страница 3: ...lefacci n Consultar el cap tulo Regulaciones para configurar los valores Una vez configurada la potencia t rmica m xima observar el valor en la tabla de la chapa trasera Para controles y regulaciones...

Страница 4: ...d domestic hot water circuits drain the heating and domestic hot water circuits to prevent freezing Safety measures The boiler should not be used by children or unassisted disabled people Electrical d...

Страница 5: ...WEST facing wall avoiding direct sunlight it must be mounted about two thirds of the way up the wall it must not be mounted near doors windows or air outlet points and must be kept away from smoke pip...

Страница 6: ...er of the collector is 20 mm we therefore suggest using an 18 19 mm pipe to be closed with a suitable clamp not supplied The manufacturer is not responsible for any damage caused by the lack of a coll...

Страница 7: ...nside or between furniture e the seal of the fuel adduction system f that fuel capacity corresponds to values requested by the boiler g that the fuel supply system has the correct capacity for the nec...

Страница 8: ...ssure drops are frequent request the intervention of the Technical Assistance Service Fault A 06 The boiler operates normally but cannot reliably maintain a constant domestic hot water temperature whi...

Страница 9: ...contact closed the heat request is made by the delivery sensor on the basis of the external temperature to obtain a nominal indoor temperature on DAY level 20 C With the contact open the boiler is no...

Страница 10: ...32 B S I E heating DHW 5 200 6 300 5 200 6 300 rpm table 2 MINIMUM NUMBER OF FAN ROTATIONS METHANE GAS G20 LIQUID GAS G31 25 B S I E 1 700 1 700 rpm 32 B S I E 1 600 1 600 rpm table 3 MAXIMUM CO2 METH...

Страница 11: ...carry out the combustion analysis proceed as follows remove the shell turning the instrument panel towards you unscrew the two screws of the small cover on the electronic board to have access to the t...

Страница 12: ...ations To start up the boiler it is necessary to carry out the following operations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fuel flow turn the mode selector 3 fig 1a to the de...

Страница 13: ...y but cannot reliably maintain a constant domestic hot water temperature which remains set at around 50 C Contact the Technical Assistance Centre Fault A 07 Contact the Technical Assistance Centre Fau...

Страница 14: ...efficiency Pn 80 60 98 6 97 9 Average Range Rated efficiency Pn 50 30 105 8 106 9 Electric power CH W 123 129 Electric power DHW W 123 137 Pump electric power W 83 87 Category II2H3P II2H3P Country of...

Страница 15: ...flue gas discharge pipes Diameter mm 80 125 80 125 Maximum length m 14 85 14 85 Drop due to insertion of a 45 90 bend m 1 1 5 1 1 5 Hole in wall diameter mm 130 130 Separate flue gas discharge pipes D...

Страница 16: ...Maximum number of fan revolutions CH revs min 5 600 5 600 Maximum number of fan revolutions DHW revs min 5 600 5 600 Minimum number of fan revolutions CH revs min 1 700 1 700 Minimum number of fan re...

Страница 17: ...de s curit La chaudi re ne doit pas tre utilis e par des enfants ou des personnes handicap es sans surveillance Aucun dispositif ou quipement lectrique interrupteurs appareils etc ne doit tre employ...

Страница 18: ...ne pas le monter pr s des portes fen tres orifices d vacuation des conduits d air conduits de fum es ou autres sources de chaleur Le branchement lectrique au capteur ext rieur doit tre effectu avec u...

Страница 19: ...rmit avec les r glementations en vigueur Le diam tre ext rieur du collecteur est de 20 mm il est donc conseill d utiliser un tuyau de 18 19 mm fixer avec un collier appropri non fourni Le fabricant n...

Страница 20: ...T FONCTIONNEMENT 4 1 Contr les pr liminaires Le premier allumage est r alis par un personnel comp tent du Service technique apr s vente Beretta Avant de d marrer la chaudi re v rifier a que les donn e...

Страница 21: ...ur teint OFF attendre 5 6 secondes puis le mettre dans la position souhait e t ou hiver Si les tentatives de d blocage ne r activent pas la chaudi re demander l intervention du Service apr s vente Ano...

Страница 22: ...ne valeur pouvant tre r gl e entre 15 et 25 C La modification de cette valeur ne modifiera pas directement la temp rature de distribution mais affectera automatiquement le calcul qui d termine la vale...

Страница 23: ...proc dure de d blocage tableau 1 R GIME MAXIMUM DU VENTILATEUR M THANE G20 GAZ LIQUIDE G31 25 B S I E chauffage ECS 5 600 5 600 tr min 32 B S I E chauffage ECS 5 200 6 300 5 200 6 300 tr min tableau 2...

Страница 24: ...er le cas ch ant le bac condensation pour s assurer qu il fonctionne convenablement IMPORTANT toujours couper l alimentation sur l appareil et fermer le gaz l aide du robinet de gaz sur la chaudi re a...

Страница 25: ...haleur et une conomie d nergie la chaudi re peut galement tre connect e une horloge de programmation afin de g rer l allumage et l extinction pendant la journ e ou la semaine 2A ALLUMAGE Le premier al...

Страница 26: ...gel quand la temp rature d eau de la chaudi re descend en dessous de 5 C le circulateur et au besoin le br leur sont activ s la puissance minimale pour reporter la temp rature de l eau des valeurs de...

Страница 27: ...08 0 105 7 107 7 Rendement utile 30 retour 30 107 1 109 3 Rendement Pn Range Rated moyen 80 60 98 6 97 9 Rendement Pn Range Rated moyen 50 30 105 8 106 9 Puissance lectrique chauffage W 123 129 Puissa...

Страница 28: ...nces du ventilateur Hauteur de charge r siduelle de la chaudi re sans les tuyaux Pa 180 90 Hauteur de charge r siduelle de tuyaux concentriques 0 85 m Pa 45 47 Hauteur de charge r siduelle de tuyaux s...

Страница 29: ...sse du ventilateur au maxi sanitaire tours minute 5 600 5 600 Vitesse du ventilateur au maxi chauffage tours minute 5 600 5 600 Vitesse du ventilateur au mini sanitaire tours minute 1 700 1 700 Vitess...

Страница 30: ...ear el local abrir todas las puertas y ventanas cerrar el grifo general del gas y contactar r pidamente al Servicio T cnico de Asistencia No tocar la caldera si se encuentra con los pies descalzos y o...

Страница 31: ...alojamiento Fijar la caja a la pared utilizando el tornillo suministrado Enganchar la brida y apretar el tornillo Desenroscar la tuerca del anillo pasacable introducir el cable de conexi n de la sonda...

Страница 32: ...n de la instalaci n ideal 1 bar 8 Cerrar el grifo de llenado manual en el montaje hidr ulico 9 Abrir el tap n del gas y encender la caldera 3 12 Evacuaci n de los productos de la combusti n y aspirac...

Страница 33: ...caso de que haya una petici n de agua caliente sanitaria la pantalla digital exhibir la temperatura del sistema de agua caliente el icono para indicar el suministro de agua caliente y el icono de la l...

Страница 34: ...ara tener acceso a los bornes mientras se alimenta el ctricamente la caldera utilizando un destornillador peque o incluido pulsar la tecla CO fig 9a durante 4 segundos como m nimo para comprobar que s...

Страница 35: ...eben ser realizadas seg n la secuencia indicada y exclusivamente por personal cualificado quitar la tensi n a la caldera retirar la cubierta girar el panel de mandos hacia s mismo fig 8 desenroscar lo...

Страница 36: ...o Finalizar el procedimiento retirando el jumper JP1 para guardar los valores configurados Una vez que se configura la potencia deseada m xima calefacci n reportar el valor en la tabla que se encuentr...

Страница 37: ...rese de que el intercambiador de calor principal est limpio y libre de residuos u obstrucci n Revisar y limpiar si es necesario la bandeja de condensaci n para asegurarse de que funciona correctamente...

Страница 38: ...aci n el ctrica y la alimentaci n del combustible la caldera estar protegida por los sistemas Funci n antihielo cuando la temperatura del agua de la caldera desciende por debajo de los 5 C se activa e...

Страница 39: ...6 00 kcal h 5 160 5 160 Potencia t rmica m nima 80 60 kW 5 89 5 90 kcal h 5 067 5 072 Potencia t rmica m nima 50 30 kW 6 48 6 46 kcal h 5 573 5 557 Capacidad t rmica nominal Range Rated Qn kW 25 00 2...

Страница 40: ...3 h 33 416 33 416 33 416 42 192 Caudal m sico humos m x m n gr s 11 78 2 70 11 78 2 70 11 780 2 700 14 875 2 789 Prestaciones ventilador Prevalencia residual caldera sin tubos Pa 180 90 Prevalencia re...

Страница 41: ...94 Caudal gas m ximo agua sanitaria Sm3 h 2 64 kg h 1 94 Caudal gas m nimo calefacci n Sm3 h 0 63 kg h 0 47 Caudal gas m nimo agua sanitaria Sm3 h 0 63 kg h 0 47 N mero revoluciones ventilador lento...

Страница 42: ...a geral do g s solicitar a interven o do pessoal profissionalmente qualificado do Servi o T cnico de Assist ncia proibido tocar a caldeira quando se estiver descal os ou com partes do corpo molhadas o...

Страница 43: ...quadamente para impedir a entrada de humidade do ar atrav s da abertura do mesmo Voltar a introduzir a placa na sede Fechar a tampa de protec o superior de pl stico girando a no sentido hor rio Aperta...

Страница 44: ...combust o e o seu correcto funcionamento constantemente controlado por um pressostato A caldeira fornecida sem o kit de descarga de fumos aspira o do ar pelo facto de que poss vel utilizar os acess ri...

Страница 45: ...nectada o valor da temperatura de envio escolhido automaticamente pelo sistema que rapidamente adapta a temperatura ambiente em fun o das varia es da temperatura externa Paraaumentaroudiminuiratempera...

Страница 46: ...Regula es JP2 Ajustamento do temporizador de aquecimento JP3 Calibragem ver par grafo Regula es JP4 N o usar JP5 N o usar JP6 Habilita o da fun o de compensa o nocturna e bomba em modo cont nuo apena...

Страница 47: ...15 min caso seja alcan ada uma temperatura de alimenta o de 90 C ocorre o desligamento do queimador A nova liga o ocorrer quando esta temperatura descenda abaixo de 78 C Introduzir a sonda analisadora...

Страница 48: ...ve de fendas inclu da pressionar o bot o CO fig 9a Partes el ctricas em tens o 230 Vca aguardar o acendimento do queimador O monitor exibe ACO e a caldeira funciona na pot ncia m xima de aquecimento i...

Страница 49: ...peratura configurada aumenta automaticamente em 5 C Este novo valor de temperatura o resultado da temperatura configurada manualmente com o selector de temperatura da gua de aquecimento e o aumento de...

Страница 50: ...rmalmente mas n o garante a estabilidade da temperatura da gua sanit ria que permanece programada em torno de 50 C Solicitar a interven o do Servi o T cnico de Assist ncia Anomalia A 07 Solicitar a in...

Страница 51: ...08 0 105 7 107 7 Rendimento til 30 30 retorno 107 1 109 3 Rendimento Pn m dia Range rated 80 60 98 6 97 9 Rendimento Pn m dia Range rated 50 30 105 8 106 9 Pot ncia el ctrica aquecimento W 123 129 Pot...

Страница 52: ...m n gr s 11 78 2 70 11 78 2 70 11 780 2 700 14 875 2 789 Presta es do ventilador Preval ncia residual caldeira sem tubos Pa 180 90 Preval ncia residual tubos conc ntricos 0 85 m Pa 45 47 Preval ncia...

Страница 53: ...dor aquecimento rot min 5 600 5 600 M ximo n mero de rota es ventilador circuito sanit rio rot min 5 600 5 600 M nimo n mero de rota es ventilador aquecimento rot min 1 700 1 700 M nimo n mero de rota...

Страница 54: ...ta i prozore da ozra ite prostor zatvorite glavnu slavinu za gas i odmah pozovite Servis za tehni ku podr ku Ne smete dodirivati kotao ako ste bosi i ako su vam delovi tela mokri ili vla ni Pre i enja...

Страница 55: ...ktna povr ina po mogu nosti glatka Odvrnite gornji za titni poklopac od plastike okre u i ga u smeru suprotnom od kazaljke na satu Odredite mesto postavljanja na zid i napravite rupu za tipl 5x25 Stav...

Страница 56: ...ate zahtev za toplotom da bi se trostruki prekida i okrenuli na grejanje 5 Uklju ite slavinu da biste aktivirali zahtev za toplom vodom u intervalu od 30 svakog minuta da biste napravili trostruki cik...

Страница 57: ...elovi pod naponom 230 Vac Da biste uklju ili kotao neophodno je da uradite slede e operacije priklju ite kotao na struju otvorite slavinu za dovod gasa koja se nalazi na ure aju da biste omogu ili pal...

Страница 58: ...snite dugme CO sl 9a na najkra e 4 sekunde kako biste potvrdili pode avanje broja a na nulu ukinuli i vratili napon kotla na displeju vrednost broja a je prikazana iza oznake C Elektri ni delovi pod n...

Страница 59: ...koj tabli da biste dobili pristup priklju cima ubacite d ampere JP1 i JP3 uklju ite napajanje kotla Displej prikazuje ADJ oko 4 sekunde Nastavite sa izmenama slede ih parametara 1 Apsolutni sanitarni...

Страница 60: ...pomo bira a temperature vode i dugmeta CO da biste postavili i potvrdili eljenu vrednost Ikona e se pojaviti na displeju Zavr ite proceduru uklanjanjem d ampera JP1 da biste sa uvali postavljene vredn...

Страница 61: ...njim delovima kotla uklonite me a gasa A skinite klapnu za dovod gasa B unutar me a a za gas i zamenite je onom koja se dobija u opremi ponovo montirajte me a gasa ponovo montirajte prethodno uklonje...

Страница 62: ...upravljanja za funkcije paljenja i ga enja u toku dana ili sedmice 2A PALJENJE Prvo uklju ivanje kotla mora biti izvr eno i pode eno od strane Tehni kog servisa A tako e je neophodno i staviti aparat...

Страница 63: ...di ali ne garantuje stabilnost temperature sanitarne vode koja ostaje pode ena pribli no na temperaturu oko 50 C Tra ite pomo tehni ke podr ke Kvarovi A 07 Tra ite pomo tehni ke podr ke Kvarovi A 08 T...

Страница 64: ...atni vod 102 3 102 7 Performanse sagorevanja 98 3 97 9 Iskori enost Pn max Pn min 50 30 105 0 108 0 105 7 107 7 Iskori enost pri smanjenoj snazi 30 30 povratni vod 107 1 109 3 Iskori enost Pn prose an...

Страница 65: ...2 Protok dimnih gasova maks min gr s 11 78 2 70 11 78 2 70 11 780 2 700 14 875 2 789 Karakteristike ventilatora Preostali napor kotao bez cevi Pa 180 90 Preostali napor koaksijalne cevi 0 85 m Pa 45 4...

Страница 66: ...ventilatora za grejanje o min 5 600 5 600 Maksimalni broj okretaja ventilatora za sanitarnu funkciju o min 5 600 5 600 Minimalni broj okretaja ventilatora za grejanje o min 1 700 1 700 Minimalni broj...

Страница 67: ...e pencereleri a n genel gaz muslu unu kapat n ve derhal Teknik Yard m Servisi ni aray n ayet ayaklar n z plak ve v cudunuz herhangi bir b l m slak veya nemli ise kazana dokunmay n Cihaz temizlemeden n...

Страница 68: ...lik d bel i in delik a n D beli deli e tak n Kart yerinden kart n Kutuyu cihaz ile birlikte verilen viday kullanarak duvara sabitleyin Ba lant par as n kancalay n z ve viday s k t r n Kablo rakorunun...

Страница 69: ...nmal d r 6 Man el hava karma vanas n n k ndan sadece su k ncaya ve hava ak tamamlan ncaya kadar i leme devam ediniz bu noktada man el hava karma vanas n kapat n 7 Sistemin do ru bas n ta oldu undan em...

Страница 70: ...kranda su s cakl s tma ve alev simgesi ekil 4a g r l r ebeke s cak su talebi durumunda yine kombi devreye al n r ve dijital g stergede ekil 4b s cak su sistem s s s cak su kayna n belirten simge ve al...

Страница 71: ...de ger ekle tirilmelidir Say lan saatlerin durumunu kontrol etmek i in okunan de eri 100 ile arp n z rn okunan de er 18 nceden say lan 1 800 okunan de er 1 say lan saat say s 100 Kazan alarm aktifken...

Страница 72: ...k veriniz Ekran yakla k 4 saniye s reyle ADJ yi g sterir A a daki parametrelerin de i tirilmesi ile i leme devam ediniz 1 Maksimum mutlak evsel s cak su 2 Minimum 3 Maksimum s tma 4 Yava yanma a a da...

Страница 73: ...se im anahtar ve CO d mesi yard m yla maksimum s tma de erini de i tirmek m mk n olur Simge ekranda belirecektir Ayarlanan de erleri belle e almak i in JP1 atlama kablosunu kararak i lemi bitirin sten...

Страница 74: ...ayet etmek i in cihaz d zenli aral klarla sistematik kontrollere tabi tutmak gerekir Kontrollerin s kl Teknik Destek Servisinin yetkili personeli taraf ndan tam bir kontrol n y ll k olarak yap lmas ge...

Страница 75: ...girene kadar kombi standby durumunda kal r ve dijital g stergede s cak su sistem s s s cak su kayna n g steren simge ve alev simgesi g r n r Kombi ayarlanan s cakl a ula ana kadar al acak ve ard ndan...

Страница 76: ...n k k tornaviday kullanarak en az 4 saniye boyunca CO tu una bas n z ek 9a sayac n s f rland n kontrol etmek i in kazandaki gerilimi kald r p yeniden veriniz ekran zerinde C sinyalizasyonundan sonra s...

Страница 77: ...5 7 107 7 30 Faydal verim 30 geri d n 107 1 109 3 Ortalama Aral kta Anma verimi Pn 80 60 98 6 97 9 Ortalama Aral kta Anma verimi Pn 50 30 105 8 106 9 Elektrik g c Is tma W 123 129 Elektrik g c ESS W 1...

Страница 78: ...n gr s 11 78 2 70 11 78 2 70 11 780 2 700 14 875 2 789 Fan performans Borular olmaks z n kazan art k verimi Pa 180 90 E merkezli borular n art k verimi 0 85 m Pa 45 47 Ayr borular n art k verimi 0 5 m...

Страница 79: ...s 0 47 Yava yanma fanin d n sayisi rpm 3 400 3 400 Fanin maksi mum d n sayisi is tma rpm 5 600 5 600 Fanin maksi mum d n sayisi ESS rpm 5 600 5 600 Fanin minimum d n sayisi is tma rpm 1 700 1 700 Fani...

Страница 80: ...sanit ria Antigelo indica que o ciclo antigelo foi activado Temperatura do aquecimento gua quente sanit ria ou irregularidade de opera o EN Control panel 1 Hydrometer 2 Digital monitor indicating the...

Страница 81: ...sistema Antifriz ukazuje da je ciklus antifriz za tite aktiviran Temperatura grejanja sanitarna temperatura ili nepravilnost u radu TR Kontrol paneli 1 Hidrometre 2 al ma s cakl n ve d zensizlik kodl...

Страница 82: ...TC B Capteur NTC de distribution C Capteur NTC du r servoir d eau ES A Sensor de retorno NTC B Sensor de env o NTC C Sensor de dep sito de agua NTC PT A Sensor NTC retorno B Sensor NTC caudal C Sensor...

Страница 83: ...encendido apagado del agua caliente sanitaria 33 Grifo de drenaje de dep sito de agua con dispositivo y adaptador de manguera PT Elementos funcionais da caldeira 1 Torneira de enchimento 2 Colector d...

Страница 84: ...NTC 19 Tapa de llenado 20 Regulador de presi n de agua 21 V lvula de drenaje 1 11 O 10 A B 12 2 3 4 5 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 C D PT Circuito hidr ulico A Retorno de aquecimento B Caudal de a...

Страница 85: ...ca Fun o aquecimento Qn Caudal de energia nominal Pn Sa da de energia nominal Qm Capacidade t rmica reduzida Pm Pot ncia t rmica reduzida IP Grau de protec o Pmw Press o m xima da gua quente dom stica...

Страница 86: ...o a U p rpura en la regleta de conexi n M2a Termostato de temperatura baja Alarma general luego de retirar el tornillo a U blanco en la regleta de conexi n Los contactos POR y POS deben corresponder a...

Страница 87: ...therm water tank probe room thermostat 24 Vdc P Pump OPE Gas valve operator V Hv Fan power supply 230 V V Lv Fan control signal 3V 3 way valve servomotor E A Ignition electrode TSC2 Ignition transfor...

Страница 88: ...dor de v lvula de gas V Hv Alimenta o ventilador 230 V V Lv Sinal de controle ventilador 3V V lvula de 3 vias com servomotor E A El ctrodo de igni o TSC2 Transformador de igni o P O S Programador de t...

Страница 89: ...co que regula apropiadamente la capacidad de agua del intercambiador de calor en cualquier condici n del sistema 1 Primera velocidad 2 Segunda velocidad 3 Tercera velocidad PT Cabe al residual do circ...

Страница 90: ...A A B C D E EN SC exhaust collector RC recirculation U outlet R M return delivery E inlet G gas FR SC collecteur d vacuation RC recirculation U sortie R M retour d part E entr e G gaz ES SC colector...

Страница 91: ...0 45 50 55 60 65 70 75 80 85 A B A B EN A Exhaustion lenght m B Length of the intake duct m FR A Longueur d expulsion m B Longueur du conduit d admission m ES A Longitud de evacuaci n m B Longitud del...

Страница 92: ...JUSTE DE ENERGIA M XIMA F CHAVE ALLEN PARA AJUSTE DO M NIMO DE GUA QUENTE SANIT RIA A B C D E F SRB A KOMPENZACIONA SLAVINA B CEV POD PRITISKOM C SIGURNOSNI EP D FASTON KONEKTORI E NAVRTKA ZA REGULACI...

Страница 93: ...instalaciones de piso jumper pos 1 conectado PT A GR FICO 1 CURVAS DE TERMORREGULA O B GR FICO 2 CURVA DE COMPENSA O DE CLIMA C GR FICO 3 REDU O NOCTURNA PARALELA D TEMPERATURA EXTERNA C E TEMPERATURA...

Страница 94: ...ig 6a fig 3b fig 4a fig 3a fig 4b fig 5a EN F S S A R A Function FR F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A PT F S Fun o S A R A SRB F S Funkcija S A R A TR F S S A R A Fonksiyonu F S fig 1a fig 7...

Страница 95: ......

Страница 96: ...9 0341 277263 info berettaboilers com www berettaboilers com In order to improve its products Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any t...

Отзывы: