background image

 

141

 

MYNUTE GREEN C.S.I. - R.S.I.

a

C.S.I.

T.A.

1

T.A.

1

1

b

c

C.S.I. - R.S.I.

C.S.I. - R.S.I.

C.S.I. - R.S.I.

d

R.S.I.

1

e

[EN] - Connecting the ambient thermostat and/or 

time clock (C.S.I. - R.S.I.)

Fit the ambient thermostat as shown in the diagram 

after removing the jumper on the 5-pin terminal 

board (M5). The ambient thermostat contacts must 

be suitable for V=230 Volts.

 T.A.= 

Ambient 

thermostat

 

1= fuse 3.15AF

Fit the programmable timer and the ambient ther-

mostat as shown in the diagram after removing the 

jumper on the 5-pin terminal board (M5). The pro-

grammable timer and ambient thermostat contacts 

must be suitable for V= 230 Volts.

 T.A.= 

Ambient 

thermostat

 

1= fuse 3.15AF

Fit the programmable timer as shown in the dia-

gram after removing the jumper on the 5-pin termi-

nal board (M5). The programmable timer contacts 

must be suitable for V=230 Volts.

 

1= fuse 3.15AF

The low voltage users are connected to the M3a 

and M4 terminal boards 

fi

 tted for connecting low 

voltage users:

 

T.B.T.= low temperature thermostat

 

A.C.P.= condensate pump alarm

 

S.E.= external probe

 

C.R.= remote control

The low voltage users are connected to the M2, 

M3a, M4 and M4a terminal boards 

fi

 tted for con-

necting low voltage users:

 

1= fuse 3.15AF

 

T.BOLL.= water tank thermostat

 

T.B.T.= low temperature thermostat

 

A.C.P.= condensate pump alarm

 

C.R.= remote control

 

S.E.= external probe

 

S.BOLL.= water tank probe

 

The P.O.S. (domestic hot water programmable 

timer), if required, is inserted as shown in the 

diagram after removing the jump up on the 4-pin 

terminal board (M4a). The programmable timer 

contacts must be suitable for V=230 Volts.

[ES] - Conexión termostato ambiente y/o programa-

dor horario (C.S.I. - R.S.I.)

El termostato ambiente se instalará como se 

indica en el esquema, después de haber quitado 

el puente presente en el terminal de conexión de 5 

polos (M5). Los contactos del termostato ambiente 

se tienen que calcular para V= 230 Volt.

 

T.A.= termostato ambiente

 

1= fusible 3.15AF

El programador horario para la calefacción y el 

termostato ambiente se instalará como se indica en 

el esquema, después de haber quitado el puente 

presente en el terminal de conexión de 5 polos 

(M5). Los contactos del programador horario y del 

termostato ambiente se tienen que calcular para 

V= 230 Volt.

 

T.A.= termostato ambiente

 

1= fusible 3.15AF

El programador horario para la calefacción se 

instalará como se indica en el esquema, después 

de haber quitado el puente presente en el terminal 

de conexión de 5 polos (M5). Los contactos del 

programador horario se tienen que calcular V= 230 

Volt.

 

1= fusible 3.15AF

Los servicios de baja tensión se conectarán a los 

terminales de conexión M3a y M4 predispuestos 

para la conexión de los servicios en baja tensión:

 

T.B.T.= termostato baja temperatura

 

A.C.P.= alarma bomba condensación

 

S.E.= sonda exterior

 

C.R.= mando remoto

Los servicios de baja tensión e conectarán a los 

terminales de conexión M2, M3a, M4 y M4a predi-

spuestos para la conexión de los servicios en baja 

tensión:

 

1= fusible 3.15AF

 

T.BOLL.= termostato interacumulador

 

T.B.T.= termostato baja temperatura

 

A.C.P.= alarma bomba condensación

 

C.R.= mando remoto

 

S.E.= sonda exterior

 

S.BOLL.= sonda interacumulador

 

El eventual P.O.S. (programador horario del agua 

sanitaria) se instalará como se indica en el esque-

ma después de haber quitado el puente presente 

en el terminal de conexión de 4 polos (M4a). Los 

contactos del programador horario se tienen que 

calcular para V= 230 Volt.

[PT] - Ligação termóstato ambiente e/ou programa-

dor horário (C.S.I. - R.S.I.)

O termóstato ambiente será inserido como indicado 

pelo esquema, depois de ter removido o cabo de-

scarnado na caixa dos terminais de 5 pólos (M5). 

Os contactos do termóstato ambiente devem estar 

dimensionados por V= 230 Volts.

 

T.A.= termóstato ambiente

 

1= fusível 3,15AF

O programador horário de aquecimento e o termó-

stato será inserido como indicado pelo esquema, 

depois de ter removido o cabo descarnado da 

caixa dos terminais de 5 pólos (M5). Os contactos 

do progr. Horário e do termóstato ambiente devem 

estar dimensionados para V= 230 Volts.

 

T.A.= termóstato ambiente

 

1= fusível 3,15AF

O programador horário de aquecimento será 

inserido como indicado pelo esquema, depois de 

ter removido o cabo descarnado da caixa dos ter-

minais de 5 pólos (M5). Os contactos do programa-

dor horário devem estar dimensionados por V= 230 

Volts.

 

1= fusível 3,15AF

Os utilizadores de baixa tensão serão ligados às 

caixas dos terminais M3a e M4 preparadas para a 

ligação dos utilizadores de baixa tensão:

 

T.B.T.= termóstato baixa temperatura

 

A.C.P.= alarme bomba condensação

 

S.E.= sonda exterior

 

C.R.= controlo remoto

Os utilizadores de baixa tensão serão ligados 

às caixas dos terminais M2, M3a, M4 e M4a 

preparadas para a ligação dos utilizadores de baixa 

tensão:

 

1= fusível 3,15AF

 

T.BOLL.= termóstato boiler

 

T.B.T.= termóstato baixa temperatura

 

A.C.P.= alarme bomba condensação

 

C.R.= controlo remoto

 

S.E.= sonda exterior

 

S.BOLL.= sonda boiler

 

O eventual P.O.S. (programador horário sanitário) 

será inserido como indicado pelo esquema, depois 

de ter removido o cabo descarnado da caixa dos 

terminais de 4 pólos (M4a). Os contactos do pro-

gramador horário devem estar dimensionados para 

V= 230 Volts.

[HU] - Szobatermosztát és programozó óra bekötése 

(C.S.I. - R.S.I.)

Az áthidalás kivételét követ

ő

en csatlakoztassa a 

szobatermostát érintkez

ő

it az 5 pólusú kapocslécbe 

(M5) az ábrának megfelel

ő

en. A szobatermosztát 

csatlakozóit V=230 Voltra méretezze!

 T.A.= 

szobatermosztát

 

1= biztosíték 3.15AF

Az áthidalás kivételét követ

ő

en csatlakoztassa a 

programozó óra és a szobatermostát érintkez

ő

it 

az 5 pólusú kapocslécbe (M5) az ábrának 

megfelel

ő

en. A programozó óra és a szobatermo-

sztát csatlakozóit V = 230 Voltra méretezze!

 T.A.= 

szobatermosztát

 

1= biztosíték 3.15AF

Az áthidalás kivételét követ

ő

en csatlakoztassa a 

programozó óra érintkez

ő

it az 5 pólusú kapocsléc-

be (M5) az ábrának megfelel

ő

en. A programozó óra 

csatlakozóit V=230 Voltra méretezze!

 

1= biztosíték 3.15AF

Az alacsony feszültség

ű

 felhasználókat a csat-

lakoztatásra el

ő

készített M3a és M4 kapcsolótá-

blákra kell rákötni.

 

T.B.T.= alacsony h

ő

mérséklet

ű

 termosztát

 

A.C.P.= kondenz szifon vészjelz

ő

 S.E.= 

küls

ő

 h

ő

mérséklet érzékel

ő

 C.R.= 

távvezérlés

Az alacsony feszültség

ű

 felhasználókat a csat-

lakoztatásra el

ő

készített M2, M3a, M4 és M4a 

Содержание 12 R.S.I.

Страница 1: ...FELHASZN L I K ZIK NYV RO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE DE HANDBUCH F R DIE MONTAGE UND BENUTZUNG DK INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING SI NAVODILA ZA VGRADITEV PRIKLJU ITEV IN UPORABO HR PRIRU NIK...

Страница 2: ...sche Daten Parameterprogrammierung Regulation und Auswahl der Gassorte sind f r den Installateur geeignet Die Kapitel Warnungen und Schutz Anschalten und Betrieb sind f r den Benutzer als auch f r den...

Страница 3: ...odifikationer p kedlens sikkerhedsanordninger m kun foretages af import ren Da kedlen indeholder elektriske komponenter b r f lgende iagttages Ber r ikke elektriske apparater og komponenter med nogen...

Страница 4: ...5 mm EN 60335 1 kategori III Kedlen tilsluttes 230 Volt 50 Hz med et str mforbrug af 150 W 15 R S I 106W 12 R S I i overensstemmelse med EN 60335 1 standard Der skal foretages ekstra beskyttelse i ov...

Страница 5: ...rdier ved maximum og minimum ved gas G20 Maximum CO s a mindre end CO2 NOx s a mindre end t r ggas Minimum CO s a mindre end CO2 NOx s a mindre end t r ggas kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW...

Страница 6: ...en termostat CASE C varmeanl gs opvarmning med forbindelse til varmtvands beholder varmtvandsproduktion reguleret af en NTC f ler Temperaturen p det varme vand reguleres ved at dreje brugsvandstemper...

Страница 7: ...r et antal jumper lus JP4 der anvendes til at konfigu rere kedlen F adgang til disse ved beslagene B Fig 7 2 og fjerne d ks let over kontrolpanelet A Fig 7 2 efter at have slukket for str mtilf rslen...

Страница 8: ...gstryk T Temperatur Virkningsgrad D Brugsvands ydelse NOx Klasse 13 2 anvendes OPVARMNINGS SET PUNKTET ikke men kun en v rdi indstillet mellem 5 og 5 C Modifikationer til denne v rdi ndrer ikke direk...

Страница 9: ...rior 8 Vaso de expans o 9 Sif o 10 Sonda NTC de retorno 11 Term stato fumos 12 Tampa de tomada de an lise fumos 13 Descarga dos fumos 14 Transformador de liga o 15 V lvula de sa da do ar superior 16 S...

Страница 10: ...t termostata 18 Elettrodo rilevazione 19 Elektroda paljenja 20 Senzor nivoa kondenz 21 Plamenik 22 Glavni izmjenjiva 23 Cjev ica za uklanjanje gasa 24 Ventilator 25 Mikser 26 Mlaznica za gas 27 Sanita...

Страница 11: ...kkehr N Haupttauscher O NTC Sensor Druckleitung P Oberes Entl ftungsventil Q Luft Wasserabscheider R Manuelles Ablassventil S Brauchwassertauscher T NTC Sensor Brauchwasser U F llhahn V R ckschlagvent...

Страница 12: ...serabscheider V Manuelles Entl ftungsventil Z Kessel auf Anfrage lieferbar DK Hydraulisk kredsl b R S I A Koldtvandstilgang B Varmtvandsudgang C Anl g retur D Retur VVB E Freml b VVB F Anl g frem G Si...

Страница 13: ...136 MYNUTE GREEN C S I R S I MYNUTE GREEN C S I...

Страница 14: ...137 MYNUTE GREEN C S I R S I MYNUTE GREEN R S I...

Страница 15: ...or term stato baixa temperatura M2 M4a Caixa de terminais de liga o do term sta to boiler programador hor rio sanit rio sonda boiler R S I OPE Operador de v lvula de g s P Bomba P A Press stato de gua...

Страница 16: ...ode P1 Potenciometer za dolo itev temperature sanitarni vodi P2 Potenciometer za dolo itev temperature vodi za ogrvanje P3 Stikalo za na in delovanja R9 Trimer najve je hitrosti ventilatorja R10 Trime...

Страница 17: ...S E S M S R S S NTC C S I SW1 TSC2 TR2 T B T T L A V Hv 230 V Lv X2 X16 3V 3 T A T BOLL S BOLL T F v LT Laid i ved iojimo schema C S I R S I Rekomenduojamas L N poli kumas Blu m lyna Marrone ruda Nero...

Страница 18: ...teracumulador T B T termostato baja temperatura A C P alarma bomba condensaci n C R mando remoto S E sonda exterior S BOLL sonda interacumulador El eventual P O S programador horario del agua sanitari...

Страница 19: ...ostat 1 varovalka 3 15AF c Programsko uro za ogrevanje se priklju i tako kakor ka e shema po odstranitvi mosti ka v 5 polni sponki M5 Kontakti termostata morajo biti dimenzionirani za napetost 230 V 1...

Страница 20: ...5 Programuojamo laikrod io ir aplinkos termostato jungtys turi b ti V 230 T A Aplinkos termostatas 1 saugiklis 3 15AF c Pritvirtinkite programuojam laikrod kaip parodyta schemoje prie tai nuo 5 smaig...

Страница 21: ...dad NOTA el modelo 12 RSI se suministra con el selector del circulador en la segunda velocidad si es necesario seg n las caracter sticas del aparato se puede girar a la tercera velocidad PT Altura tot...

Страница 22: ...hitrost OPOMBA pri modelu 12 RSI je tovarni ko izbrana druga hitrost crpalke ce napelja va tako zahteva je mogoce izbrati tretjo hitrost HR Promjer otvora cirkulatora A Promjer otvora x 100 mbar B Ka...

Страница 23: ...a gas PT D Descarga condensado C gua g s HU D Kondenzv z elvezet s C V z g z RO D Scurgere apa de condens C Apa gaz DE D Kondensatabflu C Wasser Gas DK D Kondensafl b C Vand gas SI D Odtok kapljevine...

Страница 24: ...m HU A H ts kivezet s B Max 50 cm RO A Supapa posterioara B Max 50 cm DE A Hinterausgang B Max 50cm DK A Afkast bagud B Max 50 cm SI A Izhod zadaj B Najve 50 cm HR A Stra nji izlaz B Maks 50cm YU A Za...

Страница 25: ...mbijentu B Koncentricni vod za ispust dima usisavanje zraka C Dvostruki vod za ispust dima usisavanje zraka D Adapter 60 80 YU A Dimovod i usis iz prostora B Koncentri na cev za odvod dima usis vazduh...

Страница 26: ...rallele nachtsenkung D Vorlauftemperatur C E Aussentemperatur C F T80 Setpoint H chsttemperatur Beheizung Stan dardanlagen Jumper Po 1 nicht zwischengeschaltet T45 Setpoint H chsttemperatur Beheizung...

Страница 27: ...putere minima DE A Schraube f r die Regulierung der max Kraft B Schraube f r die Regulierung der min Kraft DK A Maximum reguleringsskrue B Minimum reguleringsskrue SI A Vijak za nastavitev najve je m...

Страница 28: ...151 MYNUTE GREEN C S I R S I...

Страница 29: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC ITALY Cod 20001364 21 08 Ed 1...

Отзывы: