background image

05/ 2018 

TRITEST

® 

pro

 

17

 

 

 

Instrukcja obsługi

TRITEST

®

 pro

Przed  użyciem  wskaźnika  następstwa  faz 

 TRITEST®  pro:

Należy  przeczytać  niniejszą  instrukcję  obsługi 

i  koniecznie  stosować  się  do  zawartych  w  niej 

wskazówek bezpieczeństwa!

Spis treści

1.   Wskazówki bezpieczeństwa

2.   Opis urządzenia 

3.   Kontrola działania

4.   Kontrola pola wirującego

5.   Latarka diodowa

6.   Wymiana baterii

7.   Dane techniczne

8.   Ogólna konserwacja

9.   Ochrona środowiska 

1.   Wskazówki bezpieczeństwa:

Uwaga!  Magnesy  mogą  mieć  wpływ  na 

działanie  rozruszników  serca  i  wszcze

-

pionych  defibrylatorów.  Osoby,  które 

korzystają  z  tego  rodzaju  urządzeń, 

powinny  zachować  odpowiedni  odstęp 

od magnesów.

-  Podczas  wykonywania  testów  urządzenie  należy 

chwytać  tylko  za  izolowane  końcówki  kontrolne 

9

 i 

, natomiast nie wolno dotykać nieizolo

-

wanych elektrod kontrolnych 

8

!

-  Bezpośrednio  przed  użyciem  urządzenia  i  po 

zakończeniu  pracy  sprawdzić  prawidłowość 

działania! (patrz sekcja 3). Urządzenia nie wolno 

używać,  jeśli  przestanie  działać  jeden  lub  więcej 

wskaźników lub jeśli urządzenie nie będzie wska

-

zywało gotowości do pracy! 

-  Jeśli okaże się, że bezpieczna eksploatacja urzą

-

dzenia nie będzie możliwa, należy je wyłączyć.

-  Należy  bezwzględnie  unikać  zawilgocenia  urzą

-

dzenia  lub  tworzenia  się  wody  kondensacyjnej. 

Urządzenie  należy  chronić  także  przed  zanie

-

czyszczeniami i uszkodzeniami!

-  Urządzenie  jest  przeznaczone  do  pracy  wyłącz

-

nie w podanym zakresie napięcia znamionowego 

oraz  z  urządzeniami  elektrycznymi  do  maks. AC 

500 V! 

-  Urządzenie  należy  stosować  wyłącznie  w  obwo

-

dach elektrycznych kategorii przepięciowej CAT III 

z uziemieniem maks. 300 V. W przypadku pomia-

rów poza kategorią pomiarową III wystająca, nie

-

izolowana część elektrody kontrolnej 

8

 przewodu 

pomiarowego  nie  może  być  dłuższa  niż  4  mm. 

Przed dokonaniem pomiarów w kategorii pomia-

rowej III na elektrody kontrolne 

8

 należy nałożyć 

załączone  do  urządzenia  i  oznaczone  znakiem 

CAT  III  nasadki  ochronne.  Działania  te  mają  na 

celu ochronę użytkownika.

-   Należy  pamiętać,  że  prace  wykonywane  na  ele

-

mentach  i  urządzeniach  przewodzących  prąd  są 

generalnie niebezpieczne. Życiu człowieka mogą 

zagrażać już napięcia między 30 V AC i 60 V AC.

-   Nie  wolno  używać  urządzenia  przy  otwartym 

magazynku baterii.

-   Urządzenie  jest  przeznaczone  do  użycia  przez 

wykwalifikowanych elektryków, działających zgod

-

nie z bezpieczną procedurą pracy. 

-   Nie rozbierać urządzenia! 

Uwaga!

Urządzenie posiada latarkę diodową (LED) o wysokiej 

wydajności. Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio ani 

pośrednio  przez  odbijające  światło  powierzchnie  na 

światło LED. Promienie LED mogą spowodować nie

-

odwracalne uszkodzenia oczu.

Symbole na urządzeniu: 

Symbol

Znaczenie

Uwaga,  należy  stosować  się  do  doku

-

mentacji!

Symbol  wskazuje,  że  należy  stosować 

się do podanej informacji w celu uniknię

-

cia niebezpieczeństwa

AC Napięcie przemienne

uziemienie (napięcie uziemienia)

Ten symbol pokazuje kierunek biegunów 

baterii.

Uwaga,  niebezpieczeństwo  spowodo

-

wane promieniowaniem optycznym! 

Nie  patrz  bezpośrednio  w  promienie 

świetlne,  niebezpieczeństwo  uszkodze

-

nia siatkówki!

Uwaga!  Magnesy  mogą  mieć  wpływ  na 

działanie  rozruszników  serca  i  wszcze

-

pionych defibrylatorów. Osoby, które 

korzystają  z  tego  rodzaju  urządzeń, 

powinny  zachować  odpowiedni  odstęp 

od magnesów.

 

2.   Opis urządzenia

1

  czerwona  dioda  dla  przewodu  zewnętrznego 

(fazy) L1

2

  czerwona  dioda  dla  przewodu  zewnętrznego 

(fazy) L2

3

  czerwona  dioda  dla  przewodu  zewnętrznego 

(fazy) L3

4

  czerwona dioda dla skrętu lewego

5

  zielona dioda dla skrętu prawego

6

  latarka LED

7

 przycisk

8

  elektrody kontrole z nasadkami ochronnymi

9

  końcówka  kontrolna  L1  (brązowa),  nr  części: 

10112582

  końcówka  kontrolna  L2  (czarna),  nr  części: 

10112581

  końcówka  kontrolna  L3  (szara),  nr  części: 

10112584

  zacisk szczękowy, nr części: 709269

  przysłona pokrywy magazynka baterii

  pokrywa magazynka baterii z magnesem, klipsem 

i danymi technicznymi

3.   Kontrola działania

-   Bezpośrednio  przed  użyciem  urządzenia  i  po 

zakończeniu pracy sprawdzić prawidłowość dzia

-

łania!

-  Należy  sprawdzić  działanie  diod 

1

2

 i 

3

 dla 

przewodów  zewnętrznych  L1,  L2  i  L3,  a  także 

diod 

4

 i 

5

 dla wskazania następstwa faz na zna

-

nym źródle napięcia, np. gnieździe wtykowym 400 

V CEE.

-  Nie należy używać urządzenia, jeśli nie wszystkie 

funkcje działają prawidłowo!

-  Wymiana baterii jest niezbędna, gdy zmniejsza się 

siła światła latarki diodowej 

6

.

4.   Kontrola następstwa faz

-  Przewody pomiarowe oznaczone L1, L2 i L3 

należy  przyłożyć  do  kontrolowanej  sieci.  W  tym 

celu należy użyć końcówek kontrolnych 

9

 i 

 

lub zacisku szczękowego 

-  Napięcia  na  przewodach  zewnętrznych  pokazy

-

wane są przy użyciu czerwonych diod 

1

2

 i 

3

.

-  W zależności od przyłącza aktywuje się czerwona 

dioda 

4

  dla  „pola  lewoskrętnego”  lub  zielona 

dioda 

5

 dla pola „prawoskrętnego”.

Содержание TRITEST Pro

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi E Manuel de instrucciones N vod k pou it zkou e ky I Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi S Bruksanvisning Kullanma Talimati...

Страница 2: ...BENNING BENNING L1 L2 L3 BENNING BENNING L1 L2 L3 TRITEST pro D Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi Gebruiksaanwijzing TRITEST pro Mehrsprachige Anleitung unter www benning de Multili...

Страница 3: ...BENNING BENNING BENNING BENNING L1 L2 L3 BENNING BENNING L1 L2 L3 TRITEST pro 05 2018 TRITEST pro 3 D F E I S T Nr 10115280 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J...

Страница 4: ...Hochleitungs LED Taschen lampe Blicken Sie nie direkt oder indirekt durch reflek tierende Oberfl chen in den LED Strahl Ein LED Strahl kann irreparable Sch den am Auge hervorrufen Symbole auf dem Ger...

Страница 5: ...er tes integriert 7 Technische Daten Vorschrift DIN EN 61010 1 und 031 IEC 61010 1 und 31 DIN EN 61557 1 und 7 IEC 61557 1 und 7 DIN EN 62471 Nennspannungsbereich 400 V 500 VM Messkategorie CAT III 30...

Страница 6: ...k directly or indirectly via reflecting surfaces into the LED beam An LED beam might cause irrepa rable damage to your eyes Symbols on the device Symbol Meaning Attention Please observe documenta tion...

Страница 7: ...evice 7 Technical data Regulations DIN EN 61010 1 and 031 IEC 61010 1 and 31 DIN EN 61557 1 and 7 IEC 61557 1 and 7 DIN EN 62471 Nominal voltage range 400 V to 500 V Measuring category CAT III 300 V t...

Страница 8: ...es pro c d s de travail s rs L appareil ne doit pas tre d mont Attention L appareil est pourvu d une lampe de poche LED haute performance Ne regardez jamais directement ou indirectement par des surfac...

Страница 9: ...e que les piles soient ins r es en respectant la polarit correcte Poussez le couvercle du compartiment piles sur le bo tier jusqu ce que le dispositif d encli quetage s encliquette Remarque Le compart...

Страница 10: ...n El dispositivo est equipado con una linterna de LED de alta potencia No mire hacia el haz de luz del LED directamente o indirectamente por medio de superfi cies reflectantes La radiaci n LED puede p...

Страница 11: ...sta que la palanca de bloqueo quede encajada se oir un clic Nota La tapa del compartimento de bater a est equi pada con un im n y un gancho para cintur n que per miten sujetar y fijar el dispositivo 7...

Страница 12: ...ho paprsku LED Paprsek LED m e zp sobit nenapraviteln po kozen o Symboly na za zen Symbol V znam Pozor respektujte dokumentaci Tento symbol ud v e je t eba respek tovat pokyny v n vodu k obsluze a p...

Страница 13: ...31 DIN EN 61557 1 a 7 IEC 61557 1 a 7 DIN EN 62471 Rozsah jmenovit ch nap t 400 V 500 V Kategorie m en CAT III 300 V proti zemi Rozsah jmenovit ch frekvenc f 50 Hz 60 Hz P kon proudu Is 3 5 mA 500 V S...

Страница 14: ...ED 6 7 8 9 1 9 8 3 500 V AC CAT III 300 V 8 4 mm III 8 CAT III 30 V AC 60 V DC LED LED LED AC 2 1 LED L1 2 LED L2 3 LED L3 4 LED 5 LED 6 LED 7 8 9 L1 10112582 L2 10112581 L3 10112584 709269 3 LED 1 2...

Страница 15: ...R06 AA 7 DIN EN 61010 1 031 IEC 61010 1 031 DIN EN 61557 1 7 IEC 61557 1 7 DIN EN 62471 400 V 500 V CAT III 300 V f 50 Hz 60 Hz Is 3 5 mA 500 V 2 IP 40 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 4 1 0 mm 0 3 x Migno...

Страница 16: ...e superfici riflettenti il fascio di luce al LED Un rag gio di luce al LED pu arrecare danni irreparabili agli occhi Simboli sul dispositivo Simbolo Significato Attenzione consultare la documenta zion...

Страница 17: ...batterie sono integrati un magnete ed una clip per agganciare il dispositivo in cintura 7 Dati tecnici Norme DIN EN 61010 1 e 031 IEC 61010 1 e 031 DIN EN 61557 1 e 7 IEC 61557 1 e 7 DIN EN 62471 Inte...

Страница 18: ...is uitgerust met een krachtige LED zak lamp Kijk nooit direct of indirect via weerkaatsende oppervlakken in de LED straal De LED straal kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken Symbolen op het...

Страница 19: ...oestel 7 Technische gegevens Voorschrift DIN EN 61010 1 en 031 IEC 61010 1 en 031 DIN EN 61557 1 en 7 IEC 61557 1 en 7 DIN EN 62471 Nominaal spanningsbereik 400 V 500 V Meetcategorie CAT III 300 V t o...

Страница 20: ...cia przez wykwalifikowanych elektryk w dzia aj cych zgod nie z bezpieczn procedur pracy Nie rozbiera urz dzenia Uwaga Urz dzenie posiada latark diodow LED o wysokiej wydajno ci Nigdy nie nale y patrze...

Страница 21: ...ast pnie pokryw magazynka nale y ponow nie na o y na magazynek tak aby przys ona w spos b s yszalny zaskoczy a Wskaz wka W pokrywie magazynka znajduj si magnes i klips umo liwiaj cy przymocowanie urz...

Страница 22: ...TEST pro 19 TRITEST pro TRITEST pro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 9 8 3 500 CAT III 300 III 8 4 III CAT III 8 30 60 2 1 L1 2 L2 3 L3 4 5 6 7 8 9 L1 10112582 L2 10112581 L3 10112584 709269 3 1 2 3 L1 L2 L3 4 5 C...

Страница 23: ...6 7 6 Mignon LR06 AA 7 DIN EN 61010 1 031 IEC 61010 1 031 DIN EN 61557 1 7 IEC 61557 1 7 DIN EN 62471 400 B 500 CAT III 300 f 50 60 Is 3 5 500 2 IP 40 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 4 1 0 0 3 Mignon LR06...

Страница 24: ...n stark LED ficklampa Titta aldrig direkt eller indirekt via reflekterande ytor in i LED str len LED str len kan orsaka irreparabel skada p gat Symboler p apparaten Symbol Betydelse Varning F lj bruks...

Страница 25: ...g Normer DIN EN 61010 1 och 031 IEC 61010 1 och 031 DIN EN 61557 1 och 7 IEC 61557 1 och 7 DIN EN 62471 Nominellt sp nningsomr de 400 V 500 V M tkategori CAT III 300 V gentemot skyddsjorden Nominellt...

Страница 26: ...rmansl bir LED cep fenerine sahiptir Dolays z olarak veya yans mal y zeylerden dolayl olarak asla LED n na bakmay n Bir LED n g zde tedavisi olmayan hasarlara neden olabilir Cihazdaki semboller Sembol...

Страница 27: ...ir kemer klipsi eklenmi tir 7 Teknik Veriler retim ve test DIN EN 61010 1 ve 031 IEC 61010 1 ve 031 DIN EN 61557 1 ve 7 IEC 61557 1 ve 7 DIN EN 62471 uyar nca Nominal gerilim aral 400 V 500 V l m kate...

Страница 28: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Phone 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de E Mail duspol benning de...

Отзывы: