background image

05/ 2018 

TRITEST

® 

pro

 

9

 

 

 

Návod k obsluze

TRITEST

®

 pro

Než  začnete  používat  svůj  indikátor  třífázového 

pole TRITEST

®

 pro:

Přečtěte  si  návod  k  použití  a  bezpodmínečně 

respektujte bezpečnostní pokyny!

Obsah

1.   Bezpečnostní pokyny

2.   Popis přístroje 

3.   Kontrola funkce

4.   Zkouška točivého pole

5.   Kapesní svítilna LED

6.   Výměna baterií

7.   Technické údaje

8.   Všeobecná údržba

9.   Ochrana životního prostředí 

1.  Bezpečnostní pokyny:

Pozor! Magnety mohou nepříznivě ovliv

-

nit  kardiostimulátory  a  implantované 

defibrilátory. Uživatelé takových přístrojů 

proto musí být vždy v dostatečné vzdále

-

nosti od magnetů.

-  Při zkouškách se přístroje dotýkejte jen na izolo

-

vaných zkušebních hrotech 

9

 a 

 a nedotý

-

kejte se holých míst zkušebních elektrod 

8

!

-  Bezprostředně  před  použitím  a  po  něm  přístroj 

zkontrolujte, zda je funkční! (viz odstavec 3). Pří

-

stroj  nepoužívejte,  jestliže  vypadne  funkce  jed

-

noho  nebo  několika  ukazatelů  nebo  není  patrná 

provozní připravenost a funkčnost přístroje! 

-  Jestliže lze předpokládat, že již nelze zaručit bez

-

pečný provoz, přístroj ihned vypněte a vyřaďte ho 

z provozu.

-  Bezpodmínečně  zamezte  zvlhnutí  nebo  oro

-

sení  přístroje  (vznik  kondenzátu).  Přístroj  rovněž 

chraňte před znečištěním a poškozením!

-  Přístroj je dovoleno používat jen v uvedeném roz

-

sahu  jmenovitých  napětí  a  v  elektrických  zaříze

-

ních do 500 V AC! 

-  Přístroj  je  dovoleno  používat  jen  v  proudových 

okruzích  přepěťové  kategorie  CAT  III  s  napětím 

proti  zemi  max.  300  V.  Při  měření  v  rámci  kate

-

gorie měření III nesmí být vyčnívající vodivá část 

zkušební  elektrody 

8

  měřicího  vedení  delší  než 

4  mm.  Před  měřením  v  rámci  kategorie  měření 

III  musí  být  na  zkušební  elektrody 

8

 nasunuty 

násuvné  kryty  označené  CAT  III,  které  jsou 

dodávány  se  soupravou. Toto  opatření  slouží  na 

ochranu uživatele.

-   Vezměte  na  vědomí,  že  práce  na  dílech  a  zaří

-

zeních  pod  napětím  jsou  vždy  nebezpečné.  Lid

-

skému životu mohou být nebezpečná již napětí od 

30 V AC a 60 V DC.

-   Přístroj  neprovozujte  s  otevřenou  přihrádkou  na 

baterie.

-   Přístroj  je  určen  k  použití  kvalifikovanými  elektri

-

káři ve spojení s bezpečnými pracovními postupy. 

-  Přístroj je zakázáno demontovat! 

Pozor!

Přístroj  obsahuje  vysoce  výkonnou  kapesní  svítilnu 

LED.  Nikdy  se  nedívejte  přímo  ani  nepřímo  přes 

odrazné plochy do světelného paprsku LED. Paprsek 

LED může způsobit nenapravitelné poškození očí.

Symboly na zařízení: 

Symbol

Význam

Pozor, respektujte dokumentaci!

Tento symbol udává, že je třeba respek

-

tovat pokyny v návodu k obsluze a pře

-

dejít tak možnému vzniku nebezpečí

AC Střídavé napětí

Země (Napětí proti Zemi)

Tento symbol ukazuje orientaci baterií, 

aby byly vloženy do přihrádky se správ

-

ným pólováním
Pozor,  možné  nebezpečné  viditelné 

záření!

Nedívejte  se  do  přímo  do  paprsku, 

nebezpečí poškození sítnice!
Pozor! Magnety mohou nepříznivě ovliv

-

nit kardiostimulátory a implantované 

defibrilátory. Uživatelé takových přístrojů 

proto musí být vždy v dostatečné vzdá

-

lenosti od magnetů.

2.  Popis přístroje

1

  Červená kontrolka LED pro vnější vedení (fáze) L1

2

  Červená kontrolka LED pro vnější vedení (fáze) L2

3

  Červená kontrolka LED pro vnější vedení (fáze) L3

4

  Červená kontrolka LED pro směr otáčení doleva

5

  Zelená kontrolka LED pro směr otáčení doprava

6

  Výkonná kapesní svítilna LED

7

  Tlačítka

8

  Zkušební elektrody s nástrčnými kryty

9

  Zkušební hrot L1 (hnědý), obj.č.: 10112582

  Zkušební hrot L2 (černý), obj.č.: 10112581

  Zkušební hrot L3 (šedý), obj.č.: 10112584

  Svorka odbočky, obj.č.: 709269

  Západka víčka přihrádky na baterii

  Víčko přihrádky na baterii s magnetem, sponou na 

opasek a technickými údaji

3.   Kontrola funkce

-   Bezprostředně  před  použitím  a  po  něm  přístroj 

zkontrolujte, zda je funkční!

-  Otestujte funkci kontrolek LED 

1

2

 a 

3

 k zob-

razení vnějších vodičů L1, L2 a L3 a také funkci 

kontrolky 

4

 a 

5

  indikátoru  směru  otáčení  toči

-

vého pole na známém zdroji napětí, například na 

síťové zásuvce 400 V CEE.

-  Přístroj  nepoužívejte,  jestliže  nefungují  všechny 

funkce správně!

-  Výměna  baterie  je  třeba,  jakmile  intenzita  světla 

LED kapesní svítilny 

6

 klesá.

4.   Zkouška točivého pole

-  Dotkněte  se  připojovacími  vedeními  označenými 

L1, L2 a L3 vodičů zkoušené sítě. Použijte k tomu 

funkce  zkušební  hroty 

9

 a 

  nebo  odbočo

-

vací svorku 

-  Indikace  napětí  vnějšího  vedení  se  provádí 

pomocí červených kontrolek LED 

1

2

 a 

3

.

-  Podle připojení se aktivuje červená kontrolka LED 

4

 pro „levotočiví pole“ nebo zelená kontrolka LED 

5

 pro „pravotočivé pole“.

-  Záměna dvou zkušebních hrotů na dvou vnějších 

vedeních  musí  mít  za  následek  změnu  smyslu 

otáčení točivého pole.

 -  Při každé zkoušce je třeba věnovat zvláštní pozor

-

nost  existenci  tří  napětí  ve  vnějších  vodičích. 

Jedině tehdy lze zobrazení vyhodnotit!

Upozornění: 

Zkouška  směru  točivého  pole  (sled  fází)  je  plně 

funkční i s přístrojem s vyjmutými nebo vybitými bate

-

riemi.

Содержание TRITEST Pro

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi E Manuel de instrucciones N vod k pou it zkou e ky I Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi S Bruksanvisning Kullanma Talimati...

Страница 2: ...BENNING BENNING L1 L2 L3 BENNING BENNING L1 L2 L3 TRITEST pro D Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi Gebruiksaanwijzing TRITEST pro Mehrsprachige Anleitung unter www benning de Multili...

Страница 3: ...BENNING BENNING BENNING BENNING L1 L2 L3 BENNING BENNING L1 L2 L3 TRITEST pro 05 2018 TRITEST pro 3 D F E I S T Nr 10115280 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J...

Страница 4: ...Hochleitungs LED Taschen lampe Blicken Sie nie direkt oder indirekt durch reflek tierende Oberfl chen in den LED Strahl Ein LED Strahl kann irreparable Sch den am Auge hervorrufen Symbole auf dem Ger...

Страница 5: ...er tes integriert 7 Technische Daten Vorschrift DIN EN 61010 1 und 031 IEC 61010 1 und 31 DIN EN 61557 1 und 7 IEC 61557 1 und 7 DIN EN 62471 Nennspannungsbereich 400 V 500 VM Messkategorie CAT III 30...

Страница 6: ...k directly or indirectly via reflecting surfaces into the LED beam An LED beam might cause irrepa rable damage to your eyes Symbols on the device Symbol Meaning Attention Please observe documenta tion...

Страница 7: ...evice 7 Technical data Regulations DIN EN 61010 1 and 031 IEC 61010 1 and 31 DIN EN 61557 1 and 7 IEC 61557 1 and 7 DIN EN 62471 Nominal voltage range 400 V to 500 V Measuring category CAT III 300 V t...

Страница 8: ...es pro c d s de travail s rs L appareil ne doit pas tre d mont Attention L appareil est pourvu d une lampe de poche LED haute performance Ne regardez jamais directement ou indirectement par des surfac...

Страница 9: ...e que les piles soient ins r es en respectant la polarit correcte Poussez le couvercle du compartiment piles sur le bo tier jusqu ce que le dispositif d encli quetage s encliquette Remarque Le compart...

Страница 10: ...n El dispositivo est equipado con una linterna de LED de alta potencia No mire hacia el haz de luz del LED directamente o indirectamente por medio de superfi cies reflectantes La radiaci n LED puede p...

Страница 11: ...sta que la palanca de bloqueo quede encajada se oir un clic Nota La tapa del compartimento de bater a est equi pada con un im n y un gancho para cintur n que per miten sujetar y fijar el dispositivo 7...

Страница 12: ...ho paprsku LED Paprsek LED m e zp sobit nenapraviteln po kozen o Symboly na za zen Symbol V znam Pozor respektujte dokumentaci Tento symbol ud v e je t eba respek tovat pokyny v n vodu k obsluze a p...

Страница 13: ...31 DIN EN 61557 1 a 7 IEC 61557 1 a 7 DIN EN 62471 Rozsah jmenovit ch nap t 400 V 500 V Kategorie m en CAT III 300 V proti zemi Rozsah jmenovit ch frekvenc f 50 Hz 60 Hz P kon proudu Is 3 5 mA 500 V S...

Страница 14: ...ED 6 7 8 9 1 9 8 3 500 V AC CAT III 300 V 8 4 mm III 8 CAT III 30 V AC 60 V DC LED LED LED AC 2 1 LED L1 2 LED L2 3 LED L3 4 LED 5 LED 6 LED 7 8 9 L1 10112582 L2 10112581 L3 10112584 709269 3 LED 1 2...

Страница 15: ...R06 AA 7 DIN EN 61010 1 031 IEC 61010 1 031 DIN EN 61557 1 7 IEC 61557 1 7 DIN EN 62471 400 V 500 V CAT III 300 V f 50 Hz 60 Hz Is 3 5 mA 500 V 2 IP 40 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 4 1 0 mm 0 3 x Migno...

Страница 16: ...e superfici riflettenti il fascio di luce al LED Un rag gio di luce al LED pu arrecare danni irreparabili agli occhi Simboli sul dispositivo Simbolo Significato Attenzione consultare la documenta zion...

Страница 17: ...batterie sono integrati un magnete ed una clip per agganciare il dispositivo in cintura 7 Dati tecnici Norme DIN EN 61010 1 e 031 IEC 61010 1 e 031 DIN EN 61557 1 e 7 IEC 61557 1 e 7 DIN EN 62471 Inte...

Страница 18: ...is uitgerust met een krachtige LED zak lamp Kijk nooit direct of indirect via weerkaatsende oppervlakken in de LED straal De LED straal kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken Symbolen op het...

Страница 19: ...oestel 7 Technische gegevens Voorschrift DIN EN 61010 1 en 031 IEC 61010 1 en 031 DIN EN 61557 1 en 7 IEC 61557 1 en 7 DIN EN 62471 Nominaal spanningsbereik 400 V 500 V Meetcategorie CAT III 300 V t o...

Страница 20: ...cia przez wykwalifikowanych elektryk w dzia aj cych zgod nie z bezpieczn procedur pracy Nie rozbiera urz dzenia Uwaga Urz dzenie posiada latark diodow LED o wysokiej wydajno ci Nigdy nie nale y patrze...

Страница 21: ...ast pnie pokryw magazynka nale y ponow nie na o y na magazynek tak aby przys ona w spos b s yszalny zaskoczy a Wskaz wka W pokrywie magazynka znajduj si magnes i klips umo liwiaj cy przymocowanie urz...

Страница 22: ...TEST pro 19 TRITEST pro TRITEST pro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 9 8 3 500 CAT III 300 III 8 4 III CAT III 8 30 60 2 1 L1 2 L2 3 L3 4 5 6 7 8 9 L1 10112582 L2 10112581 L3 10112584 709269 3 1 2 3 L1 L2 L3 4 5 C...

Страница 23: ...6 7 6 Mignon LR06 AA 7 DIN EN 61010 1 031 IEC 61010 1 031 DIN EN 61557 1 7 IEC 61557 1 7 DIN EN 62471 400 B 500 CAT III 300 f 50 60 Is 3 5 500 2 IP 40 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 4 1 0 0 3 Mignon LR06...

Страница 24: ...n stark LED ficklampa Titta aldrig direkt eller indirekt via reflekterande ytor in i LED str len LED str len kan orsaka irreparabel skada p gat Symboler p apparaten Symbol Betydelse Varning F lj bruks...

Страница 25: ...g Normer DIN EN 61010 1 och 031 IEC 61010 1 och 031 DIN EN 61557 1 och 7 IEC 61557 1 och 7 DIN EN 62471 Nominellt sp nningsomr de 400 V 500 V M tkategori CAT III 300 V gentemot skyddsjorden Nominellt...

Страница 26: ...rmansl bir LED cep fenerine sahiptir Dolays z olarak veya yans mal y zeylerden dolayl olarak asla LED n na bakmay n Bir LED n g zde tedavisi olmayan hasarlara neden olabilir Cihazdaki semboller Sembol...

Страница 27: ...ir kemer klipsi eklenmi tir 7 Teknik Veriler retim ve test DIN EN 61010 1 ve 031 IEC 61010 1 ve 031 DIN EN 61557 1 ve 7 IEC 61557 1 ve 7 DIN EN 62471 uyar nca Nominal gerilim aral 400 V 500 V l m kate...

Страница 28: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Phone 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de E Mail duspol benning de...

Отзывы: