background image

05/ 2018 

TRITEST

® 

pro

 

19

 

 

 

Инструкция по эксплуатации

TRITEST

®

 pro

Перед  использованием  индикатора  направле

-

ния вращающегося поля TRITEST

®

 pro:

прочитайте  инструкцию  по  эксплуатации  и  в 

обязательном порядке соблюдайте указания по 

технике безопасности!

Содержание

1.   Указания по технике безопасности

2.   Описание прибора 

3.   Проверка работоспособности

4.   Проверка вращающегося поля

5.   Светодиодный фонарь

6.   Замена аккумуляторов

7.   Технические характеристики

8.   Общее техническое обслуживание

9.   Защита окружающей среды 

1.   Указания по технике безопасности

Внимание!  Магниты  могут  оказать 

влияние  на  работу  кардиостимуля

-

торов  и  имплантированных  дефи

-

брилляторов.  Носители  подобных 

устройств  должны  соблюдать  доста

-

точное расстояние до магнитов.

-  Во время проверки держите прибор только за 

испытательные щупы 

9

 и 

 и не прикасай

-

тесь к голым испытательным электродам 

8

!

-  Непосредственно  перед  и  после  использова

-

ния проверьте работоспособность прибора (см. 

раздел  3)!  Запрещается  использовать  прибор, 

если один или несколько индикаторов не рабо

-

тают, или невозможно определить пригодность 

прибора к эксплуатации! 

-  Если  безопасная  работа  больше  невозможна, 

прибор следует вывести из эксплуатации.

-  Не  допускайте  намокания  прибора  или  обра

-

зования конденсата на нем. Прибор также сле

-

дует защитить от загрязнения и повреждений!

-  Прибор  разрешается  использовать  только  в 

указанном  диапазоне  номинального  напряже

-

ния и в электрооборудовании до 500 В перем. 

тока! 

-  Прибор  разрешается  использовать  только  в 

электрических  цепях  с  категорией  перенапря

-

жения CAT III и макс. напряжением 300 В отно

-

сительно  земли.  При  измерениях  в  пределах 

категории  измерения  III  выступающая  токо

-

проводящая  часть  испытательного  электрода 

8

  измерительного  провода  не  должна  быть 

длиннее  4  мм.  Перед  началом  измерений  в 

пределах  категории  измерения  III  входящие  в 

комплект  поставки,  имеющие  маркировку  CAT 

III  насадные  колпачки  необходимо  установить 

на испытательные электроды 

8

. Эта мера слу

-

жит для защиты пользователя.

-   Учитывайте,  что  работы  на  находящихся  под 

напряжением  деталях  и  установках  представ

-

ляют  опасность.  Напряжение  от  30  В  перем. 

тока и 60 В пост. тока уже может быть опасным 

для жизни людей.

-   Запрещается эксплуатировать прибор с откры

-

тым отсеком для аккумуляторов.

-   Прибор  рассчитан  на  применение  специали

-

стами-электриками безопасным способом. 

-   Запрещается разбирать прибор! 

Внимание!

Прибор оснащен светодиодным фонарем большой 

мощности. Запрещается смотреть прямо или через 

отражающие  поверхности  на  светодиодный  луч. 

Светодиодный  луч  может  нанести  непоправимый 

вред глазам.

Символы на приборе 

Символ

Значение

Внимание!  Соблюдайте  документа

-

цию!

Этот  символ  указывает,  что  во  избе

-

жание  опасностей  необходимо 

соблюдать  указания,  приведенные  в 

инструкции по эксплуатации.

Переменный  ток,  переменное  напря

-

жение

Земля  (напряжение  относительно 

земли)
Этот  символ  показывает  правильное 

положение  аккумуляторов  в  соответ

-

ствии с расположением полюсов.
Внимание! Возможно опасное оптиче

-

ское излучение!

Запрещается  смотреть  непосред

-

ственно  на  луч,  опасность  поврежде

-

ния сетчатки!
Внимание!  Магниты  могут  оказать 

влияние  на  работу  кардиостимуля

-

торов  и  имплантированных  дефи

-

брилляторов.  Носители  подобных 

устройств  должны  соблюдать  доста

-

точное расстояние до магнитов.

2.   Описание прибора

1

  Красный  светодиодный  индикатор  для  внеш

-

него проводника (фаза) L1

2

  Красный  светодиодный  индикатор  для  внеш

-

него проводника (фаза) L2

3

  Красный  светодиодный  индикатор  для  внеш

-

него проводника (фаза) L3

4

  Красный  светодиодный  индикатор  для  после

-

довательности вращений влево

5

  Зеленый  светодиодный  индикатор  для  после

-

довательности вращений вправо

6

  Светодиодный фонарь большой мощности

7

  Кнопка

8

  Испытательные  электроды  с  насадными  кол

-

пачками

9

  Испытательный  щуп  L1  (коричневый),  № 

детали: 10112582

  Испытательный  щуп  L2  (черный),  №  детали: 

10112581

  Испытательный  щуп  L3  (серый),  №  детали: 

10112584

  Зажим «крокодил», № детали: 709269

  Защелка крышки отсека для аккумуляторов

  Крышка отсека для аккумуляторов с магнитом, 

зажимом  для  крепления  к  поясному  ремню  и 

техническими данными

3.   Проверка работоспособности

-  Непосредственно  перед  и  после  использова

-

ния проверьте работоспособность прибора!

-  Проверьте  функционирование  светодиодных 

индикаторов 

1

2

  и 

3

  для  индикации  внеш

-

них проводников L1, L2 и L3, а также светоди

-

одные индикаторы 

4

 и 

5

 индикатора направ

-

ления вращающегося поля в известном источ

-

нике напряжения, например в розетке CEE 400 

В.

-  Не используйте прибор, если не все его функ

-

ции работают исправно!

-  Замена  аккумуляторов  требуется,  если  интен

-

сивность  свечения  светодиодного  фонаря 

6

 

снижается.

4.   Проверка направления вращающегося поля

-  Подсоедините  контакты  соединительных  про

-

Содержание TRITEST Pro

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi E Manuel de instrucciones N vod k pou it zkou e ky I Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi S Bruksanvisning Kullanma Talimati...

Страница 2: ...BENNING BENNING L1 L2 L3 BENNING BENNING L1 L2 L3 TRITEST pro D Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi Gebruiksaanwijzing TRITEST pro Mehrsprachige Anleitung unter www benning de Multili...

Страница 3: ...BENNING BENNING BENNING BENNING L1 L2 L3 BENNING BENNING L1 L2 L3 TRITEST pro 05 2018 TRITEST pro 3 D F E I S T Nr 10115280 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J...

Страница 4: ...Hochleitungs LED Taschen lampe Blicken Sie nie direkt oder indirekt durch reflek tierende Oberfl chen in den LED Strahl Ein LED Strahl kann irreparable Sch den am Auge hervorrufen Symbole auf dem Ger...

Страница 5: ...er tes integriert 7 Technische Daten Vorschrift DIN EN 61010 1 und 031 IEC 61010 1 und 31 DIN EN 61557 1 und 7 IEC 61557 1 und 7 DIN EN 62471 Nennspannungsbereich 400 V 500 VM Messkategorie CAT III 30...

Страница 6: ...k directly or indirectly via reflecting surfaces into the LED beam An LED beam might cause irrepa rable damage to your eyes Symbols on the device Symbol Meaning Attention Please observe documenta tion...

Страница 7: ...evice 7 Technical data Regulations DIN EN 61010 1 and 031 IEC 61010 1 and 31 DIN EN 61557 1 and 7 IEC 61557 1 and 7 DIN EN 62471 Nominal voltage range 400 V to 500 V Measuring category CAT III 300 V t...

Страница 8: ...es pro c d s de travail s rs L appareil ne doit pas tre d mont Attention L appareil est pourvu d une lampe de poche LED haute performance Ne regardez jamais directement ou indirectement par des surfac...

Страница 9: ...e que les piles soient ins r es en respectant la polarit correcte Poussez le couvercle du compartiment piles sur le bo tier jusqu ce que le dispositif d encli quetage s encliquette Remarque Le compart...

Страница 10: ...n El dispositivo est equipado con una linterna de LED de alta potencia No mire hacia el haz de luz del LED directamente o indirectamente por medio de superfi cies reflectantes La radiaci n LED puede p...

Страница 11: ...sta que la palanca de bloqueo quede encajada se oir un clic Nota La tapa del compartimento de bater a est equi pada con un im n y un gancho para cintur n que per miten sujetar y fijar el dispositivo 7...

Страница 12: ...ho paprsku LED Paprsek LED m e zp sobit nenapraviteln po kozen o Symboly na za zen Symbol V znam Pozor respektujte dokumentaci Tento symbol ud v e je t eba respek tovat pokyny v n vodu k obsluze a p...

Страница 13: ...31 DIN EN 61557 1 a 7 IEC 61557 1 a 7 DIN EN 62471 Rozsah jmenovit ch nap t 400 V 500 V Kategorie m en CAT III 300 V proti zemi Rozsah jmenovit ch frekvenc f 50 Hz 60 Hz P kon proudu Is 3 5 mA 500 V S...

Страница 14: ...ED 6 7 8 9 1 9 8 3 500 V AC CAT III 300 V 8 4 mm III 8 CAT III 30 V AC 60 V DC LED LED LED AC 2 1 LED L1 2 LED L2 3 LED L3 4 LED 5 LED 6 LED 7 8 9 L1 10112582 L2 10112581 L3 10112584 709269 3 LED 1 2...

Страница 15: ...R06 AA 7 DIN EN 61010 1 031 IEC 61010 1 031 DIN EN 61557 1 7 IEC 61557 1 7 DIN EN 62471 400 V 500 V CAT III 300 V f 50 Hz 60 Hz Is 3 5 mA 500 V 2 IP 40 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 4 1 0 mm 0 3 x Migno...

Страница 16: ...e superfici riflettenti il fascio di luce al LED Un rag gio di luce al LED pu arrecare danni irreparabili agli occhi Simboli sul dispositivo Simbolo Significato Attenzione consultare la documenta zion...

Страница 17: ...batterie sono integrati un magnete ed una clip per agganciare il dispositivo in cintura 7 Dati tecnici Norme DIN EN 61010 1 e 031 IEC 61010 1 e 031 DIN EN 61557 1 e 7 IEC 61557 1 e 7 DIN EN 62471 Inte...

Страница 18: ...is uitgerust met een krachtige LED zak lamp Kijk nooit direct of indirect via weerkaatsende oppervlakken in de LED straal De LED straal kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken Symbolen op het...

Страница 19: ...oestel 7 Technische gegevens Voorschrift DIN EN 61010 1 en 031 IEC 61010 1 en 031 DIN EN 61557 1 en 7 IEC 61557 1 en 7 DIN EN 62471 Nominaal spanningsbereik 400 V 500 V Meetcategorie CAT III 300 V t o...

Страница 20: ...cia przez wykwalifikowanych elektryk w dzia aj cych zgod nie z bezpieczn procedur pracy Nie rozbiera urz dzenia Uwaga Urz dzenie posiada latark diodow LED o wysokiej wydajno ci Nigdy nie nale y patrze...

Страница 21: ...ast pnie pokryw magazynka nale y ponow nie na o y na magazynek tak aby przys ona w spos b s yszalny zaskoczy a Wskaz wka W pokrywie magazynka znajduj si magnes i klips umo liwiaj cy przymocowanie urz...

Страница 22: ...TEST pro 19 TRITEST pro TRITEST pro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 9 8 3 500 CAT III 300 III 8 4 III CAT III 8 30 60 2 1 L1 2 L2 3 L3 4 5 6 7 8 9 L1 10112582 L2 10112581 L3 10112584 709269 3 1 2 3 L1 L2 L3 4 5 C...

Страница 23: ...6 7 6 Mignon LR06 AA 7 DIN EN 61010 1 031 IEC 61010 1 031 DIN EN 61557 1 7 IEC 61557 1 7 DIN EN 62471 400 B 500 CAT III 300 f 50 60 Is 3 5 500 2 IP 40 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 4 1 0 0 3 Mignon LR06...

Страница 24: ...n stark LED ficklampa Titta aldrig direkt eller indirekt via reflekterande ytor in i LED str len LED str len kan orsaka irreparabel skada p gat Symboler p apparaten Symbol Betydelse Varning F lj bruks...

Страница 25: ...g Normer DIN EN 61010 1 och 031 IEC 61010 1 och 031 DIN EN 61557 1 och 7 IEC 61557 1 och 7 DIN EN 62471 Nominellt sp nningsomr de 400 V 500 V M tkategori CAT III 300 V gentemot skyddsjorden Nominellt...

Страница 26: ...rmansl bir LED cep fenerine sahiptir Dolays z olarak veya yans mal y zeylerden dolayl olarak asla LED n na bakmay n Bir LED n g zde tedavisi olmayan hasarlara neden olabilir Cihazdaki semboller Sembol...

Страница 27: ...ir kemer klipsi eklenmi tir 7 Teknik Veriler retim ve test DIN EN 61010 1 ve 031 IEC 61010 1 ve 031 DIN EN 61557 1 ve 7 IEC 61557 1 ve 7 DIN EN 62471 uyar nca Nominal gerilim aral 400 V 500 V l m kate...

Страница 28: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Phone 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de E Mail duspol benning de...

Отзывы: