Bellon M.it TRPP Скачать руководство пользователя страница 32

32

IT

Rev. 00

RASAERBA

FINISH MOWER

Manuale d’uso e Manutenzione

Operating and service Manual 

TRPP

EN

TRASPORTO DEllA

MACCHINA Su STRADA

prima di trasportare la macchina su strade pubbliche, 

è necessario seguire i seguenti accorgimenti:
•  sulla  macchina  dovrà  essere  applicata  l’apposita 

segnaletica per quanto riguarda i carichi sporgenti 

(vedi codice della strada).

•  Il cardano deve essere assolutamente fermo.
•  La  velocità  del  trattore  dovrà  essere  ridotta  e 

comunque  adeguata  al  fondo  stradale  che  si  sta 

percorrendo.

• 

Nel caso si percorrano strade con pendenze, pre-

stare la massima attenzione in quanto, condizioni 

e fattori esterni di varia natura (tipo: superficie ba

-

gnata, sdrucciolevole, ecc.) potrebbero pregiudicare 

la stabilità.

•  É assolutamente vietato durante il trasporto della 

macchina, caricare altro materiale sopra la stessa 

o  far  salire  altre  persone;  in  qualunque  caso  sul 

trattore, oltre al conducente non ci deve essere 

nessun’altra persona.

•  Controllare che i perni dei tre punti di attacco della 

macchina  al  trattore  abbiano  inserite  le  spine  di 

sicurezza.

TRANSPORTING THE

MACHINE ON ROADS

For  transporting  the  machine  on  public  roads,  the 

following measures must be adopted:
•  The special warning notice concerning projecting lo

-

ads must be applied on the machine

 

(see road rules).

 

•  The cardan shaft must be absolutely at standstill.
•  The tractor speed must be low, suitable for the road 

on which it is travelling.

•  When travelling on sloping roads, take great care 

since, various kinds of conditions and factors (such 

as wet or slippery surface etc.) can affect the stability.

•  During transport, it is absolutely forbidden to load 

other material on top of it, or let persons ride on it; 

there must be non one else but the driver on the 

tractor.

•  Check to make sure the shear pins are inserted in 

the pins of the three machine connecting points.

Содержание TRPP

Страница 1: ...anuale d uso e Manutenzione Operating and service Manual Bellon M it S n c Via Belladoro 19 B 35010 CADONEGHE PD Tel 0039 049 700022 Fax 0039 049 8879014 www bellon mit it info bellon mit it Istruzion...

Страница 2: ......

Страница 3: ...resta comunque a disposizione per chia rimenti e o assistenze telefoniche e di manodopera anche dopo il periodo di garanzia della macchina I dati riportati nel presente catalogo non sono impe gnativi...

Страница 4: ...A MACCHINA 35 MANUTENZIONE 35 LUBRIFICANTI indicazioni di carattere generale per il loro uso sicuro 36 MALFUNZIONAMENTO 41 PREPARAZIONE PER LUNGA INATTIVIT 43 DEMOLIZINE E SMALTIMENTO 43 INTRODUCTION...

Страница 5: ...china nuova Declares that the new machine TIPO TYPE RASAERBA FINISH MOWER MODELLO MODEL _______________________________________________________ MATRICOLA SERIAL NUMBER ________________________________...

Страница 6: ...pria produ zione si riserva di apportare in qualsiasi momento le modifiche che riterr pi opportune senza darne preavvviso Questo non comporta l obbligo di provvedere alla trasformazione delle macchine...

Страница 7: ...ue a operazioni o infor mazioni di particolare importanza Tutte le norme di sicurezza indicate sono importanti e come tali devono essere rigorosamente osservate We also recommend contacting the Manufa...

Страница 8: ...sta base Assistenza tecnica La richiesta di intervento dovr essere inoltrata tramite e mail fax o telefono direttamente alla Unauthorized tampering replacement of one or more machine parts or units or...

Страница 9: ...i seguenti casi Incuria da parte dell utente mancata lubrificazione o manutenzione Impieghi della macchina non appropriati o irrazionali Qualora non ci sia attenuti alle indicazioni di uso manutenzion...

Страница 10: ...acturers decline all responsi bility for damage that may be caused by the operator by incorrect or improper use and for damage that may be caused by possible breakage of the machine if this results fr...

Страница 11: ...unzionamento e dove segnalato il divieto Usare sempre una tuta o un indumento di protezione con polsini muniti d elastico vietato salire sulla macchina oppure introdurre mani o oggetti attraverso le f...

Страница 12: ...e secondo le prescrizioni locali vigenti Prima di spegnere il motore della trattrice tirare il freno di stazionamento e control lare che sia inserita la marcia Non utilizzare trattori con potenze supe...

Страница 13: ...ntinuare procedere alle riparazioni del caso Prima di sganciare la macchina dal trattore appog giarla stabilmente a terra e comunque assicurasi che la stessa sia in equilibrio stabile quindi e solo al...

Страница 14: ...modo quando questa in funzione Arrestare la macchina e spegnere la trattrice in caso contrario la persona interessata si troverebbe esposta ad un grave rischio di taglio e cesoiamento presa e trascin...

Страница 15: ...xt to the machine Fig 2 particulary while it is moving since a lowering of the machine for example yielding of the ground cause a crushing resulting in very serious and irre versible injuries Fig 2 vi...

Страница 16: ...della trattrice sorvegliare che nessuno si avvicini alla macchina in funzione e di spegnerla in caso contrario The rotating tools can cause material to be thrown off with serious risk for the safety...

Страница 17: ...atore o dal costruttore comun que adeguatamente istruito esegue la manutenzione ordinaria e straordinaria sulla macchina e ne riporta i risultati su appositi registri QUALIFICATIONS AND DUTIES OF PERS...

Страница 18: ...siderando il tipo di macchina si ritiene di inserire il seguente elenco di DPI Dipositivi di Protezione Individuale in dotazione al personale Dispositivi di protezione dei piedi calzature con protezio...

Страница 19: ...ragging getting caught up etc do not wear articles such as bra celets watches rings and chains USO PREVISTO La macchina progettata e costruita esclusivamente per la trinciatura di erba e di residui di...

Страница 20: ...directive 92 58 CEE The new symbols must be placed in the same position as those replaced REFERENCE STICKERS ATTENZIONE spegnere il motore del trattore e togliere la chiave prima di eseguire lavori d...

Страница 21: ...ere distanza di sicurezza dagli organi di taglio DANGER OF CUTTING keep a safe distance from the cutting parts Punto di ingrassaggio Greasing point Non superare con la presa di forza i 540 g min Never...

Страница 22: ...Belt transmission guard B Grooved shaft protection cover DESCRIZIONE MACCHINA 1 Attacco terzo punto 2 Telaio 3 Perni collegamento sollevatore trattrice 4 Gruppo moltiplicatore 5 Ruote di appoggio macc...

Страница 23: ...23 Rev 00 Manuale d uso e Manutenzione Operating and service Manual RASAERBA FINISH MOWER TRPP 6 4 1 2 5 5 5 3 8 7...

Страница 24: ...cted to reduce noise emissions at the source The values obtained during the noise test are given below Load free operation 50 dB A The test report the methods and the standards applied are contained i...

Страница 25: ...ollaudo viene sottopo sto a bilanciatura ed eventuali interventi succes sivi possono causare scompensi che potrebbero riperquotersi sulla funzionalit della macchina stessa oltrech sull integrit dell a...

Страница 26: ...vicinare le sfere inferiori di attacco del trattore A ai perni di fissaggio della macchina B Stringere i bracci del trattore in modo da inserire le sfere sui perni di fissaggio dopo di ch inserire le...

Страница 27: ...unto D al perno del trattore dopo di ch inserire la spina di sicurezza E Sce gliere il foro di aggancio del trattore in modo che la macchina sollevata di circa 150 mm da terra risulti il pi orizzontal...

Страница 28: ...the connection is to be made and the direction of rotation Always use a fixed cardan shaft max 400 rpm shortening of the cardan shaft If you needed shorten the cardan shaft following the instructions...

Страница 29: ...In addition to the above features the maintenance personnel must also have adequate technical training UTILIZZO Abbassare la macchina al suolo in modo che sia leggermente appoggiata allo stesso Portar...

Страница 30: ...gio Spegnere il trattore e togliere la chiave dal cruscotto Togliere la spina di sicurezza A e sfilare la ruota Togliere uno o pi spessori B reinserire il perno della ruota sul tubolare C inserire gli...

Страница 31: ...ccare dal trattore il terzo punto A Scollegare il cardano dal trattore Sfilare i due bracci del sollevatore B o in alternativa i due attacchi con aggancio rapido C DISASSEMBLING THE MACHINE Bring your...

Страница 32: ...stessa o far salire altre persone in qualunque caso sul trattore oltre al conducente non ci deve essere nessun altra persona Controllare che i perni dei tre punti di attacco della macchina al trattor...

Страница 33: ...turning of compo nents Danger of blows and crushing for persons Until the machine is not entirely lifted check its correct balancing Lifting must be carried out smoothly without any pulling and jerkin...

Страница 34: ...in buono stato La Ditta BELLON si esonera da ogni re sponsabilit per danni causati durante il trasporto della macchina nel caso non siano state applicate le misure sopra descritte Transporting by trac...

Страница 35: ...HINE CLEAN Apart from the con siderations concerning the outer appearance of the vehicle remember that it is easier to detect faults or problems on the chassis or in the hydraulic or electric circuits...

Страница 36: ...ot qualified and authorized to handle lubricants Never store lubricants in open containers or con tainers not marked with a label Smaltimento Tutti i prodotti di scarto devono essere smaltiti in con f...

Страница 37: ...Legge Consegnare quindi tutti i sopramenzionati residui presso i Centri di Raccolta preposti severamente vietato liberarsi dai residui depo sitandoli in discariche abusive o scaricandoli in corsi d ac...

Страница 38: ...if necessary fill with SAE 90 EP type oil to the max oil level Tightly screw the drain plug If the level drop persists the step up unit sealing gaskets must be checked and re placed if necessary cont...

Страница 39: ...del calettatore Estrarre il calettatore G quindi estrarre la puleggia H dalla sua sede Sostituire tutta la serie di cinghie non la singola cinghia quindi rimontare il tutto seguendo l ordine inverso...

Страница 40: ...dal cruscotto bloccare sempre la macchina con sostegni rigidi di sicurezza tipo cavalletto di legno o metallo A Per la sostituzione delle lame togliere la vite B ed estrarre la lama C REPLACING THE BL...

Страница 41: ...che se usu rati dovranno essere sostituiti Infine l albero portalame con montate le rispettive lame dovr essere bilanciato per questa operazione contattare il costruttore La Ditta BELLON M it garantis...

Страница 42: ...ssa le lame toccano il terreno Regolare l altezza da terra tramite le ruote B Perdite olio dalla trasmissione Usura o rottura del paraolio Sostituire il paraolio tecnico quali ficato DEFECT CAUSE REME...

Страница 43: ...uo di sporco Controllare l integrit di tutte le operazioni Controllare il livello dell olio nel moltiplicatore se necessario ripristinare Ingrassare tutti i punti predisposti Posizionare la macchina a...

Страница 44: ...44 Rev 00 RASAERBA FINISH MOWER Manuale d uso e Manutenzione Operating and service Manual TRPP NOTES...

Отзывы: