
IT
Per motivi tecnici-amministrativi tutti i ricambi verranno
fatturati al momento della spedizione; il riconoscimento
dell’eventuale garanzia e diritto all’accredito avverrà
dopo il ricevimento e verifica del pezzo avariato.
Ogni reclamo deve esserci notificato entro 8 (otto)
giorni dalla data in cui si manifesta il danno/guasto
tramite lettera con raccomandata con avviso di ritorno,
pena la non ammissibilità.
non si accettano resi di prodotto e/o componenti
senza accettazione del reclamo da parte del nostro
ufficio tecnico.
RESPONSABILITà
Si declina ogni responsabilità per danni a persone, ani-
mali o cose, derivati dall’uso proprio o improprio delle
macchine, e non si riconosce alcun indennizzo per il
periodo di un’eventuale fermo forzato della stessa.
La ditta declina ogni responsabilità per
i danni che possano essere causati
dall’operatore, per errato utilizzo o per
utilizzo improprio e per i danni che possa-
no essere generati da una eventuale rottura della
macchina, qualora questi avvengano per inosser-
vanza di quanto riportato nel presente libretto.
Sono altresì esclusi dalla garanzia
BELLON M.IT
eventuali danni dovuti al trasporto per la consegna
della macchina.
MODIFIChE
La ditta
BELLON M.IT
, nel costante impegno di mi-
gliorare la propria produzione, si riserva di apportare
in qualsiasi momento le modifiche che riterrà più op-
portune senza darne preavviso.
Questo non comporta l’obbligo di provvedere alla tra-
sformazione delle macchine prodotte in precedenza.
11
Rev. 00
TFL
Manuale d’uso e Manutenzione
Operating and service Manual
EN
FALCIATRICI ROTANTI
ROTARY MOWERS
For technical-administrative reasons, all spare parts
will be invoiced at the time of shipment; the warrantee
and right to credit will be acknowledged after receipt
and checking of the faulty part.
All complaints must be notified within 8 (eight) days
from the date on which the damage/fault occurred by
registered mail with return receipt, failing which no
claims will be entertained.
returned products and/or components shall not be
accepted unless the complaint is accepted by our
technical department.
RESPONSIBILITIES
The manufacturer declines all responsibility for da-
mage to persons, animals and objects deriving from
proper or improper use of the machine, and shall not
acknowledge any damages for forced machine shut-
down.
The manufacturers decline all responsi-
bility for damage that may be caused by
the operator, by incorrect or improper
use and for damage that may be caused
by possible breakage of the machine, if this re-
sults from failure to follow the indications in this
Manual.
The
BELLON M.IT
warrantee also does not cover
damage caused due to transport for delivering
the machine.
MODIFICATIONS
In our constant endeavour to improve our production,
BELLON M.IT
reserves the right to make the modifi-
cations we consider as necessary, without any prior
notification.
This does not involve obligation to arrange for tran-
sformation of the machines produced earlier.