background image

22

 

Conduzca siempre con sentido defensivo. No suponga nunca que tiene derecho de paso.  

No circule en rutas, calles muy transitadas ni en áreas que sean inseguras para el ciclismo.  

En la parte trasera del remolque debe haber un reflector visible que cumpla las 

regulaciones CPSC.

Antes de comenzar a circular, asegúrese de que el remolque acoplado no interfiera 

con el frenado, el pedaleo o la dirección de la bicicleta.

No circule nunca en bicicleta por la noche sin iluminación adecuada. Obedezca todos 

los requisitos legales locales sobre iluminación.

Evite desviarse hacia cunetas, baches u otras obstrucciones de la calle. Pueden dañar 

las ruedas o el cuadro de su remolque.

No lleve nunca más de dos niños en el remolque. Cuando se utiliza con un ocupante, 

éste debe estar sentado en el centro del asiento.  

Los pasajeros del remolque pueden resultar susceptibles a la sensación térmica 

debido a la inactividad. Asegúrese de que mantengan una temperatura adecuada en 

condiciones de clima fresco o frío. En temperaturas más cálidas, asegúrese de que los 

pasajeros tengan ventilación e hidratación adecuadas.  

Retire a los pasajeros o la carga con cuidado, únicamente cuando el remolque y 

la bicicleta se encuentren en un área segura lejos del tránsito y en suelo nivelado. 

Fije siempre el freno de estacionamiento antes de cargar o descargar el remolque. 

Levante la carga con sus piernas, no con el esfuerzo de su espalda.  

Retire el remolque de la bicicleta únicamente cuando se encuentre en suelo nivelado, 

solo después de colocar el freno de estacionamiento y únicamente en un área segura 

lejos del tránsito. Comience retirando la correa de seguridad de la vaina de la cadena. 

Luego retire la presilla de la abrazadera de desenganche rápido y retire el remolque. 

Vuelva a ajustar la abrazadera de desenganche rápido al brazo del remolque; el 

montaje de desenganche rápido puede quedar en la bicicleta.

Cuando guarde el remolque, manténgalo fuera del sol y con los neumáticos inflados. 

No guarde el remolque cerca de una fuente de ozono, por ejemplo, un motor eléctrico 

o un calefactor. No guarde el remolque en temperaturas inferiores a 30 grados F 

(-1°C) ni superiores a 100 grados F (38°C).

No use solventes de limpieza. Limpie únicamente con agua y jabón suave.

Содержание SMOOTH SAILER Series

Страница 1: ...re lire de temps en temps ADVERTENCIA Lea el manual con atenci n antes de usar el remolque y gu rdelo para leerlo otra vez regularmente Please keep these instructions for future reference Veuillez con...

Страница 2: ...seat 7 Attaching the wheels 7 Extending the hitch 8 Using the parking brake strap 8 Using the seat Harness system 8 Attaching the canopy 9 Attaching the safety flag 9 Attaching the trailer to bike 10...

Страница 3: ...remorque au v lo 18 Montage de l ensemble de conversion 18 Avant de partir 19 Entreposage 19 NDICE Advertencias 20 Montaje del cuadro y el asiento 23 Acoplamiento de las ruedas 23 Extensi n del ganch...

Страница 4: ...ith children that exceed the weight limitations Be certain that the bicycle used to tow the trailer is in good working condition Make no modifications to the trailer When assembling the trailer be cer...

Страница 5: ...ndling issues for the trailer Replace tires only with street tread and not with BMX or knobby tread The product will become unstable if a parcel bag or rack is used where there is no provision for one...

Страница 6: ...rm in cool or cold weather In warmer temperatures make sure passengers have adequate ventilation and hydration Remove passengers or cargo carefully only when trailer and bicycle are in a safe area awa...

Страница 7: ...and 1C ATTACHING THE WHEELS 2A 2C 2B Lift the rear of the frame enough to allow you to insert the wheel axle into the hole in the side of the frame Figure 2A Insert the axle all the way by pushing on...

Страница 8: ...BRAKE STRAP The trailer is equipped with a strap parking brake that is quick and easy to use while loading or when the trailer is fully assembled and stored To use the strap unclip it from the D Ring...

Страница 9: ...ake sure that the shoulder straps and crotch straps are snug and secure for the safety of the children and the stability of the trailer Attach the seat belt across both children s laps ATTACHING THE C...

Страница 10: ...heel attaches to the hitch arm Place front wheel through hitch arm hole place grenade pin and secure the pin clamp Figure 9A The handle bar attaches to the rear side support frame uprights with clamps...

Страница 11: ...be sure they are installed correctly 3 Buckle up Check seat harnesses and secure all baggage 4 Inspect bike and trailer condition 5 Check the tire pressure in the trailer and bike to ensure safe handl...

Страница 12: ...nfants qui d passent les limites de poids V rifiez que le v lo utilis pour tirer la remorque est en bon tat N apportez aucune modification la remorque Lors de l assemblage v rifiez que les roues sont...

Страница 13: ...u remplacez les pi ces au besoin Des pneus trop ou pas assez gonfl s peuvent rendre la remorque difficile man uvrer Si vous devez remplacer un pneu n utilisez que les pneus de route Les pneus de BMX o...

Страница 14: ...dans la remorque risquent davantage d avoir froid car ils ne bougent pas beaucoup Assurez vous qu ils restent bien au chaud par temps frais ou froid Lorsqu il fait tr s chaud assurez vous qu ils soien...

Страница 15: ...sort Figures 1A 1B et 1C Pose des roues 2A 2C 2B Soulevez l arri re du cadre et ins rez l essieu de la roue dans le trou situ dans le c t du cadre Figure 2A Ins rez l essieu jusqu au fond en poussant...

Страница 16: ...z la dans l trier ressort Utilisation de la sangle du frein d immobilisation La remorque est quip e d une sangle de frein d immobilisation rapide et facile utiliser lors du chargement ou de l entrepos...

Страница 17: ...esetbienajust espourassurerlas curit desenfantsetlastabilit dela remorque Bouclezlaceinturedes curit autourdeshanchesdesdeuxenfants Pose de l auvent Positionnez le couvercle sur la partie sup rieure...

Страница 18: ...es pieds La roue avant se fixe au bras d attelage Placez l embout de la roue avant dans le trou du bras d attelage ins rez la goupille en veillant ce que l attache soit bien bloqu e en place Figure 9A...

Страница 19: ...3 Bouclez votre ceinture V rifiez les harnais des si ges et attachez bien les bagages 4 Inspectez le v lo et la remorque 5 V rifiez la pression des pneus de la remorque et du v lo pour assurer une co...

Страница 20: ...superen las limitaciones de peso Aseg rese de que la bicicleta usada para tirar del remolque se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento No realice modificaciones en el remolque Al ensamblar...

Страница 21: ...de manipulaci nparaelremolque Alcambiarneum ticoscoloque nicamenteneum ticos con acanaladura para calle y no con acanaladura para BMX o protuberante El producto se volver inestable si se utiliza una b...

Страница 22: ...rese de que los pasajeros tengan ventilaci n e hidrataci n adecuadas Retire a los pasajeros o la carga con cuidado nicamente cuando el remolque y la bicicleta se encuentren en un rea segura lejos del...

Страница 23: ...trabe la presilla Figuras 1A 1B and 1C Acoplamiento de las ruedas 2A 2C 2B Levante la parte trasera del cuadro lo suficiente como para poder insertar el eje de ruedas dentro del orificio que se encuen...

Страница 24: ...lla Uso de la correa de freno de estacionamiento El remolque est equipado con un freno de estacionamiento de correa de uso r pido y f cil mientras se carga o cuando el remolque est totalmente armado y...

Страница 25: ...ue lascorreasdehombroylascorreasdeentrepiernaqueden ce idas y firmes para brindar seguridad de los ni os y estabilidad al remolque Coloque la correa de asiento a trav s del regazo de los dos ni os Aco...

Страница 26: ...minar La rueda delantera se acopla al brazo de enganche Coloque la rueda delantera a trav s del orificio del brazo de enganche coloque el pasador de granada y sujete la abrazadera del pasador Figura 9...

Страница 27: ...3 Abroche los arneses de seguridad Inspeccione los arneses de los asientos y sujete todo el equipaje 4 Inspeccione el estado de la bicicleta y del remolque 5 Verifique la presi n de los neum ticos de...

Страница 28: ...WWW THEBELLGARAGE COM 2016 BELL SPORTS INC 1 800 456 BELL 1001 INNOVATION ROAD RANTOUL IL 61866 USA Made in China Fabriqu en Chine Fabricado en China...

Отзывы: