background image

34

D22001950 - v.4 - UPD 180512

5.1.C - Zu- und Abschalten der Holzspalter mit Benzinmotor (VS S9 B&S)

• 

Den rechts am Motor angebrachten Schalter (A in Abb.8a, S.4) auf „ON“ stellen.

• 

Den Drosselsteuerhebel (C in Abb.8b, S.4) bei kaltem Motor auf „CHOKE“ und bei noch warmem Motor auf „RUN“ stellen.

• 

Den Beschleunigungsknauf (D in Abb.8c, S.4) ganz links positionieren (Schildkröte).

• 

Den Motoranlassknauf (B in Abb.8a)  greifen, gut festhalten und dann  kräftig so oft ziehen, bis der Motor anspringt. Dabei ist aufzupassen, dass 
man nicht stürzt und sich keine Verletzungen oder Muskelzerrungen zuzieht.

 

Sobald der Motor anläuft verschiebt sich der Teleskopträger in die Position „ganz offen“.

• 

Den Beschleuniger (D in Abb.8c) langsam nach rechts schieben (Hase).

• 

Einige Minuten nach dem Kaltstart ist der Drosselsteuerhebel (C in Abb.8b) von „CHOKE“ auf „RUN“ zu stellen.

• 

Den Holzspalter gemäß den Anleitungen des Kapitels 5.2  verwenden.

• 

Bei Arbeitsende und auch wenn man sich nur kurz entfernt ist, der Holzspalter mittels des Schalters (A in Abb.8a) ausschalten (auf „OFF“ stellen).

ACHTUNG

Bei der Arbeit und nach dem Ausschalten den Motor nicht berühren. Verbrennungsgefahr! Vor jeglichem Eingriff ist nach dem 
Ausschalten abzuwarten, bis der Motor abgekühlt ist. 

Für weitere Informationen über den Motor BRIGGS & STRATTON ist das beiliegende Handbuch nachzuschlagen.

5.2 - Verwendung des Holzspalters

•  Den Holzklotz auf die Au

fl

 ageplatte (6 in Abb.1, S.2) legen und unter dem Spaltkeil zentrieren. Ein sicheres Arbeiten ist nur dann gewährleistet, 

wenn die beiden Flachseiten des Holzklotzes parallel zueinander und zur Platte ausgerichtet sind.

• 

Arbeiten Sie nur in der vorgeschriebenen Position (Pos.15, Abb.1, S.2)!! Die beide Hebel nach unten betätigen (vertikal Position - B in Abb.5, S.3) 
oder vorwärts drücken (horizontal Position - B in Abb.10, S.4): das Messer bewegt sich und wird in den Stamm hineingetrieben.

• 

Als der Stamm gespaltet wird, werden die Holzklotze nicht fallen, da sie von den seitlichen Klemmärme (5 in Abb.1, S.2) festgehaltet sind.

• 

Bei Spaltschwierigkeiten oder Anhalten den Spaltmesser die Maschine nicht weiter betreiben. Hierdurch würde sich das Öl im Hydraulikkreis sehr 
schnell erhitzen, was Folgeschäden der Pumpe mit sich bringt. Es emp

fi

 ehlt sich in diesem Fall, den Balken in Ruhestellung zu bringen und einen 

neuen Schnittversuch nach Umdrehen des Holzklotzes vorzunehmen.

•  Den Arbeitsgang mit den geschnittenen Stücken wiederholen, um den Holzklotz in mehrere Teile zu schneiden. 

UM KURZE STÄMME ZU 

SPALTEN, DEN VERSTELLBAREN TISCH BENUTZEN (Abb.13, S.5)

• 

Um das Messer wieder in die obere Position zu bringen, fertig für einen neuen Arbeitsgang, sollen Sie die beide Hebel nach oben drücken, bis sie 
festklemmen. Die Hebel werden am Ende des Rücklaufs automatisch in die neutrale Position gebracht.

Merke: Wird auch nur einen Hebel losgelassen, stoppt das Messer unverzüglich. 

ACHTUNG

DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR PERSONEN-, TIEREN- UND SACHENSCHÄDEN, DIE AUF EINEN UNSACHGEMÄSSEN 
GEBRAUCH DER MASCHINE ZURÜCKZUFÜHREN SIND.

5.3 - Gebrauch des verstellbaren Tisches (Optional)

Auf den Holzspalter kann man, auf Anfrage, einen zusätzlichen verstellbaren Tisch (Abb.13, S.5) montiert werden, um Kurzholz zu spalten.
Der verstellbare Tisch (A in Abb.13) muss auf die Bearbeitungs Pläne des Holzspalters gestellt  werden und mit dem mitgelieferten Bolzen (B in Abb.13) 
blockiert, wobei zu beachten ist, das dieser Bolzen bis zum Anschlag eingesetzt wird und dann mit dem R-förmigen Sicherungssplint abgesichert wird.
Wenn den verstellbaren Tisch verwendet wird, ist es erforderlich das Messer nur den erforderlichen Lauf ausführen lassen, ohne den Tisch zu berühren.

ACHTUNG

Niemals bei nicht perfekt eingefügtem Zapfen oder nicht mit dem R-förmigen Splint abgesicherten Zapfen arbeiten.

5.4 -  Montage und Verwendung des 4-Wege-Messers (Optional)

Auf den Holzspalter kann, auf Anfrage, auch ein 4-Wege-Messer montiert werden, das einen Holzklotz mit einem Schlag in 4 Teile spaltet.
Das 4-Wege-Messer (1 in Abb.15a, Seite 5) muß direkt auf das serienmäßige 2-Wege-Messer (2 in Abb.15a) montiert werden. Nach dem Positionieren 
des Messers ist es in seiner Position zu blockieren, indem der Zapfen (3 in Abb.15b) in das entsprechende Loch (4) und in das Loch des 2-Wege-
Messers (5) einzusetzen ist.
Den Zapfen mit dem "R"-förmigem Sicheringssplint adbsichern (Abb.15c).
Dieses Messer wird auf die gleiche Weise wie das 2-Wege-Messer verwendet, wobei jedoch darauf zu achten ist, daß nicht zu harte oder knotige 
Holzklötze verwendet werden, da durch die Montage von zwei Messern, anstatt von einem, beim Spalten eine stärkere Kraft benötigt.

ACHTUNG

Niemals das 4-Wege-Messer verwenden, ohne es mit dem mitgelieferten Zapfen blockiert zu haben, denn andernfalls könnte es sehr gefährlich 
für den Bediener und die Maschine sein.

DEUTSCH

Содержание PICKPINE VS K9

Страница 1: ...001950 ver 4 UPD 180512 2012 BELL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE WARTUNGS UND BETRIEBSANLEITUNG LIVRET D EMPLOI ET D ENTRETIEN SPACCALEGNA LOGSPLITTER HOLZSPALTER FENDEUS...

Страница 2: ...2 D22001950 v 4 UPD 180512 3 1 2 4...

Страница 3: ...3 D22001950 v 4 UPD 180512 5 6 7...

Страница 4: ...4 D22001950 v 4 UPD 180512 9a 9b 8a 8b 8c 10 11...

Страница 5: ...5 D22001950 v 4 UPD 180512 12b 12a A B A 14 13 15a 15b 15c...

Страница 6: ...er and to the retailer Any subsequent complaints will not be accepted INDICE INTRODUZIONE 8 1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 8 1 1 Iconografia 9 2 CARATTERISTICHE TECNICHE 10 2 1 Corretto modo per solleva...

Страница 7: ...ndungen werden nicht in Betracht gezogen INDEX INTRODUCTION 38 1 DESCRIPTION DE LA MACHINE 38 1 1 Iconographie 39 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 40 2 1 Correct maniere pour soulever la machine 40 2 2 D...

Страница 8: ...e protezioni e delle sicurezze e comunque ogni altra azione non espressamente autorizzata volta ad inficiare le sicurezze attive e passive della macchina fa decadere ogni responsabilit del costruttore...

Страница 9: ...adeguatamente Per riparare gli occhi da schegge che possono prodursi durante l operazione di rottura del ceppo obbligatorio indossare adeguati occhiali protettivi vietato sostare nel raggio di azione...

Страница 10: ...ente attorcigliata 2 3 Olii consigliati Vi consigliamo di usare i seguenti tipi di olio per il cilindro idraulico SHELL TELLUS S2 V 22 ARAL VITAM GF22 BP ENERGOL HCP22 TEXACO RANDO HDZ 22 32 MOBIL DTE...

Страница 11: ...re un ceppo bloccato Non utilizzate alcol benzina o solventi per pulire la macchina La leggibilit delle informazioni di sicurezza applicate alla macchina stessa potrebbe essere pregiudicata irrimediab...

Страница 12: ...macchina e lasciate riscaldare l olio per alcuni minuti 4 1 A Per macchine con motore elettrico trifase VS S9 T Dopo aver collegato l alimentazione alla macchina con motore elettrico trifase verifica...

Страница 13: ...uce pu causare una cattiva visibilit della macchina e dei suoi componenti alba crepuscolo notte ITALIANO 5 USO ATTENZIONE Non usare la macchina all esterno quando piove o nevica In caso di non utilizz...

Страница 14: ...o sforzo Cos facendo infatti l olio nel circuito idraulico si surriscalda molto velocemente danneggiando la pompa conveniente far tornare la lama a riposo e riprovare ruotando il tronco Ripetete l ope...

Страница 15: ...spenta e nel caso di spaccalegna ad alimentazione elettrica con il cavo di alimentazione disconnesso Ogni altra operazione di manutenzione non specificatamente contemplata in questo manuale deve esse...

Страница 16: ...ne prima di chiamare il centro di assistenza autorizzato attendete alcuni minuti quindi provate a riarmare l interruttore generale Se non si ripresenta il problema potete usare la macchina tranquilla...

Страница 17: ...i coperti da loro propria garanzia quali motori a scoppio diesel ecc Non sono coperte da garanzia macchine o loro parti deteriorate da 1 Uso scorretto o improprio negligenza abuso o incidente 2 Mancan...

Страница 18: ...ain any other person authorised to use the machine Failure to comply in any way with these instructions improper use of the machine extraordinary maintenance operations not carried out by skilled auth...

Страница 19: ...he hands against chips and splinters which may be produced during work it is forbidden to remove or tamper with the protection devices and safety devices it is forbidden to carry out any maintenance w...

Страница 20: ...ing oils for the hydraulic cylinder SHELL TELLUS S2 V 22 ARAL VITAM GF22 BP ENERGOL HCP22 TEXACO RANDO HDZ 22 32 MOBIL DTE11 or equivalent DO NOT USE OTHER GRADE OILS ENGLISH 2 TECHNICAL DATA FIXED VE...

Страница 21: ...and may seriously damage the machine Never attempt to cut two logs at once one may fly up and hit you If the log moves away from the blade retract the ram or the blade and turn the log through 90 Do n...

Страница 22: ...n the oil dipstick A in fig 4 page 2 Before starting work switch on the log splitter and let the oil warm up for a few minutes 4 1 A For machines with 3 phase electric motor VS S9 T If the motor does...

Страница 23: ...components dawn dusk night is forbidden 5 USE WARNING Do not use the machine outdoor when it is raining or snowing When not in use store the machine where it is protected from atmospheric agents 5 1...

Страница 24: ...he upper position and to make another attempt after rotating the log Repeat the operation with the pieces obtained so as to split the log into several parts IN ORDER TO SPLIT SHORT LOGS IT S NECESSARY...

Страница 25: ...ons must be carried out with the machine off and in the case of log splitters with electric motor with the power cable disconnected Any other maintenance operation not specifically envisaged in this m...

Страница 26: ...ed in the system from the tank to the pump If problem remain contact your dealer Tighten unions Contact your dealer Probable cause Log exceeds permitted dimensions Incorrect positioning of the log Wed...

Страница 27: ...not apply to commercial components covered by their own guarantee such as internal combustion engines diesel engines etc This guarantee covers only defects arising during proper use of the machine BEL...

Страница 28: ...enthaltenen Sicherheitsvorschriften ist unabdingbar um s mtliche Arbeiten f r den Transport sowie zur Installation und Inbetriebsetzung der Maschine mit der erforderlichen Sicherheit auszuf hren Sollt...

Страница 29: ...iere m ssen sich mindestens 5 m entfernt von der Maschine befinden Der Holzspalter muss von einer einzigen Person bedient werden Achtung auf Schnittwunden oder Zerquetschungen die H nde w hrend der Me...

Страница 30: ...en empfohlen SHELL TELLUS S2 V 22 ARAL VITAM GF22 BP ENERGOL HCP22 TEXACO RANDO HDZ 22 32 MOBIL DTE11 oder gleichwertige LE MIT ANDEREM VISKOSIT TSGRAD D RFEN NICHT VERWENDET WERDEN DEUTSCH STEHENDE V...

Страница 31: ...e gleichzeitig schneiden Einer k nnte wegspringen und den Bediener treffen Wenn der Holzklotz vom Messere abgleitet den Stammandr cker zur ckziehen und den Holzklotz um 90 drehen Den Stamm nicht bei i...

Страница 32: ...or Arbeitsbeginn die Anlage starten und das l einige Minuten lang warmlaufen lassen 4 1 A F r Maschinen mit Elektromotor VS S9 T Bei falscher Drehrichtung sind zwei Pole des Stromsteckers untereinande...

Страница 33: ...ine und ihrer Komponenten zulassen bei Morgen oder Abendd mmerung und in der Nacht ist der Betrieb nicht gestattet 5 EINSATZ DES HOLZSPALTERS ACHTUNG Wenn es regnet oder schneit verwenden Sie die Masc...

Страница 34: ...neuen Schnittversuch nach Umdrehen des Holzklotzes vorzunehmen Den Arbeitsgang mit den geschnittenen St cken wiederholen um den Holzklotz in mehrere Teile zu schneiden UM KURZE ST MME ZU SPALTEN DEN V...

Страница 35: ...n kann Vor s mtlichen Arbeiten zur Instandhaltung ist die Maschine abzustellen im Falle eines Holzspalters mit elektrischem Antrieb ist das Netzkabel abzuschlie en Wartungsarbeiten die in diesem Handb...

Страница 36: ...den Anschlusstellen der Pumpe oder beim Stammandr cker Anzunehmender Grund Die Ma e des Holzklotzes liegen nicht in den zul ssigen Grenzen Falsche Positionierung des Holzklotzes Messer schneidet nich...

Страница 37: ...icht f r Verkaufsartikel die schon eine eigene Garantie haben wie Motoren Hydraulikpumpen Getriebe und Schl uche ect Diese Garantie deckt nur bei normalem Betrieb entstandene Defekte BELL nimmt keiner...

Страница 38: ...ur doit aussi instruire toutes les personnes tant autoris es utiliser la machine Le non respect des r gles un usage impropre de la machine tout entretien extraordinaire non effectu par du personnel sp...

Страница 39: ...l est interdit de stationner dans le rayon d action de la machine A part l op rateur aucune personne ou animal ne peut stationner dans un p rim tre de 5 m de la machine Il est interdit de vidanger l h...

Страница 40: ...raulique nous vous conseillons d employer les types d huile suivants SHELL TELLUS S2 V 22 ARAL VITAM GF22 BP ENERGOL HCP22 TEXACO RANDO HDZ 22 32 MOBIL DTE11 ou quivalentes NE JAMAIS EMPLOYER D HUILES...

Страница 41: ...mager s rieusement la machine Il ne faut jamais essayer de couper deux troncs ensemble un des deux pourrait glisser et vous blesser Ne pas essayer de retenir le tronc s il glisse de la lame Enlever le...

Страница 42: ...nn es par un joint de Cardan VS S9 GC S assurer que le tracteur soit arr t que le frein main soit tir et si n cessaire que des cales soient plac es sous les roues Atteler la machine fendre le bois aux...

Страница 43: ...certain temps veuillez la ranger l abri des agents atmosph riques 5 1 A Mise en marche et arr t de la fendeuse de bois avec moteur lectrique VS S9 T VS S9 E V rifier que l interrupteur disjoncteur du...

Страница 44: ...dans cette condition l huile hydraulique se surchauffe tr s rapidement et endommage la pompe Il convient donc alors de faire revenir la lame en position de repos et d essayer nouveau en tournant le t...

Страница 45: ...ion lectrique avec le c ble d alimentation d connect Toute autre op ration d entretien non sp cifiquement d crite dans ce manuel doit tre effectu e par du personnel autoris car des situations de dange...

Страница 46: ...tance technique agr Probleme Le tronc ne se fend pas La tige avance par saccades et avec de for tes vibrations De l huile sort du bouchon de remplissage sous forme de mousse Perte d huile aux raccords...

Страница 47: ...utoris BELL Cette garantie ne sera pas appliqu e des composants commerciaux qui ont d j leur propre garantie comme par exemple les moteurs essence diesel etc Cette garantie couvre seulement les d faut...

Страница 48: ...0 14 B71150180 15 D90101230 16 E26035107 17 E26515038 18 E26760014 19 B71100420 20 E26035100 21 E26561344 22 B02171510 23 B77120660 24 E26035097 25 E28550020 26 E26515068 27 E26075101 28 E26760015 29...

Страница 49: ...7 13 E31650180 14 E28400015 15 B02270050 16 E26035114 17 E26560515 18 E26620248 19 E27070025 20 E78300215 21 E26050530 22 E26530442 23 E28300060 24 E26075052 25 B77120740 26 E26760011 27 E26560310 28...

Страница 50: ...6090200 12 E26760014 13 E26561344 14 E26620248 15 E27070025 16 B77120720 17 E88350020 18 E34070050 19 E26035097 20 E26840016 21 E34010130 22 E27470158 23 E34050190 24 E34030100 25 E34050180 26 E340201...

Страница 51: ...6 12 E31650090 13 E28400015 14 B02170620 15 E26035114 16 E26560515 17 E26620248 18 B50120180 19 E26090200 20 E26770160 21 E26561344 22 E26075105 23 E26840016 24 E26150121 25 E26515069 26 E26760015 27...

Страница 52: ...e 16 E27440060 17 D55080790 18 D55060580 19 D55080870 20 B77120730 21 E26090085 22 E26760014 23 B77120740 24 E26050530 25 E26530442 26 E85060010 27 E87300090 28 E87300092 29 E78300170 30 E26075052 31...

Страница 53: ...2001950 v 4 UPD 180512 Key Code 1 D05010010 2 E26015116 3 E26015103 4 E26515069 5 E28400210 6 B02170230 7 E27150200 8 B02171510 9 E27070040 10 E27120030 11 E27102010 12 D05111770 13 E26015119 14 E2656...

Страница 54: ...54 D22001950 v 4 UPD 180512 Key Code 2 B84450050 4 B60380050 5 B37030010 6 E26560323 7 B51450150 8 B51450130 J80060020 SEAL KIT...

Страница 55: ...55 D22001950 v 4 UPD 180512...

Страница 56: ...56 D22001950 v 4 UPD 180512...

Страница 57: ...met de Kwitantie aan het erkende servicebedrijf overhandigen F rvaras och uppvisas tillsammans med kvitto i h ndelse av reparation som omfattas av garantin p serviceverkstaden Denne m oppbevares og vi...

Страница 58: ...Ostop iv m r Fecha de compra Timbro del rivenditore Dealer s stamp Verkaufer Stempel Timbre du revendeur Dealer stempel F rs ljarens st mpel Forhandlerens stempel Forhandlers stempel J lleenmyyj n lei...

Страница 59: ...59 D22001950 v 4 UPD 180512 via De Pisis 5 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 505911 Fax 39 0522 514204 Email bell bell it http www bell it a Certified Company according to Quality System s r l...

Страница 60: ...6 42 EG EU direktivet 2006 95 EG g llande l g sp nningen EU direktivet 2004 108 EG g llande test f r m tning av elektromagnetisk kompatibilitet och standarden EN 609 1 03 99 er i overensstemmelse med...

Отзывы: