Bell & Ross BR V2-92 AERONAVALE Скачать руководство пользователя страница 27

.  Folgen von normaler Verwendung und Alterung der Uhr und des Armbands. Ebenfalls ausgeschlossen sind die Batterien aufgrund der 

spezifischen Beschaffenheit dieser Bestandteile.

WICHTIG : Um von der internationalen Garantie von Bell & Ross Gebrauch machen zu können, müssen Sie unbedingt alle Eingriffe von 
zugelassenen Spezialisten durchführen lassen : von Bell & Ross zugelassene Händler, von Bell & Ross zugelassene Kundendienstzentren. 
Diese Garantie ist nur gültig auf Vorlage des ordnungsgemäß von einem von Bell & Ross zugelassenen Händler ausgefüllten, datierten und 
unterzeichneten internationalen Garantiescheins von Bell & Ross.
Modelle und technische Eigenschaften unter Vorbehalt von Änderungen

LA GARANTÍA INTERNACIONAL BELL & ROSS

Su reloj Bell & Ross ha superado con éxito las pruebas de fiabilidad más rigurosas de la industria relojera suiza. Disfruta de garantía de 2 
años contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de adquisición especificada por el vendedor autorizado Bell & Ross en el 
certificado de garantía internacional, a reserva de leyes aplicables y/o garantías legales. La mencionada garantía es completa (incluye piezas 
y mano de obra). Quedan sin embargo al margen de la misma :
.  Los daños resultantes de accidentes o uso incorrecto o desproporcionado del reloj (golpes violentos, aplastamientos, manipulaciones del 

cierre con excesiva fuerza...). 

.  Los daños resultantes de las reparaciones o desmontajes no efectuados por un vendedor autorizado por Bell & Ross o por un centro de 

servicio posventa igualmente autorizado por Bell & Ross.

.  Las consecuencias del uso normal y el envejecimiento del reloj y la correa. Quedan también excluidas las pilas, habida cuenta del carácter 

específico de estos elementos.

ATENCIÓN : Para disfrutar de la Garantía Internacional de Bell & Ross, resultará indispensable confiar a especialistas autorizados cualquier 
intervención, es decir poner su reloj en manos de vendedores Bell & Ross concertados o centros de servicio posventa autorizados por la 
propia Bell & Ross. A efectos de validez de la garantía, deberá presentarse previamente el correspondiente Certificado de Garantía Interna-
cional de Bell & Ross, debidamente cumplimentado, fechado y firmado por un vendedor Bell & Ross autorizado.
Modelos y características técnicas sujetos a modificación

LA GARANZIA INTERNAZIONALE BELL & ROSS

Il vostro orologio Bell & Ross ha superato con successo i test di affidabilità più severi dell’industria orologiera svizzera. Esso è garantito 
contro ogni difetto di fabbricazione per la durata di 2 anni dalla data d’acquisto apposta dal venditore autorizzato Bell & Ross sul certificato 
di garanzia internazionale, fatte salve le leggi applicabili e/o garanzie legali. La presente garanzia è totale (parti di ricambio e manodopera). 
Sono tuttavia esclusi dalla garanzia :
.  I danni causati da incidenti o da un uso errato o eccessivo dell’orologio (urto violento, schiacciamento, bruschi interventi sul fermaglio...). 
.  I danni che risultano da riparazioni o da smontaggi non effettuati da un rivenditore autorizzato Bell & Ross o da un centro d’assistenza post 

vendita autorizzato Bell & Ross.

.  Le conseguenze dell’uso normale e dell’invecchiamento dell’orologio e del cinturino. La garanzia esclude anche le pile, tenuto conto della 

natura specifica di questi elementi.

IMPORTANTE : Per godere della Garanzia Internazionale Bell & Ross, dovete obbligatoriamente far effettuare qualsiasi intervento dagli 
specialisti autorizzati : rivenditori autorizzati Bell & Ross, centri d’assistenza post vendita autorizzati Bell & Ross.
Questa garanzia può essere applicata unicamente se accompagnata dal certificato di garanzia internazionale Bell & Ross, debitamente 
compilato, datato e firmato da un rivenditore autorizzato Bell & Ross.
Modelli e caratteristiche tecniche con riserva di modifiche

Содержание BR V2-92 AERONAVALE

Страница 1: ...Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia T cnica Istruzioni Techniche Technische informatie Instru es T cnicas 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24...

Страница 2: ...fin d assurer un changement de date minuit et non midi il est conseill d effectuer le r glage de la date l aide des aiguilles horaires Tirer la couronne jusqu la position 3 et tourner les aiguilles ju...

Страница 3: ...riode de garantie vous devez pr senter la carte de garantie Bell Ross d ment dat e et sign e par le revendeur lors de l achat de la montre A Aiguille des minutes B Aiguille des heures C Lunette tourna...

Страница 4: ...es at midnight rather than noon it is recommended to set the date by adjusting the hands of the watch Pull the crown out to position 3 and turn the hands until the date changes Then set the precise ti...

Страница 5: ...Ross Whenever repairs are made during the warranty period you must present the Bell Ross warranty card duly dated and signed by the retailer at the time the watch was purchased A Minute hand B Hour h...

Страница 6: ...echsel um Mitternacht und nicht mittags sicherzustellen sollte das Datum mit dem Stundenzeiger eingestellt werden Dazu die Krone in Position 3 herausziehen und die Zeiger bis zum Datumswechsel drehen...

Страница 7: ...Eingriff an der Uhr w hrend der Laufzeit der Garantie m ssen Sie die vom H ndler mit dem Kaufdatum versehene und unterzeichnete Bell Ross Garantiekarte vorlegen A Minutenzeiger B Stundenzeiger C Drehl...

Страница 8: ...para garantizar un cambio de fecha a medianoche y no a mediod a se recomienda efectuar el ajuste de la fecha con la ayuda de las agujas de las horas Colocar la corona en la posici n 3 y girar las agu...

Страница 9: ...que presentarse la tarjeta de garant a Bell Ross debidamente fechada y firmada por el distribuidor en el momento de la compra del reloj A Minutero B Aguja de las horas C Bisel giratorio determinados m...

Страница 10: ...ata a mezzanotte e non a mezzogiorno si consiglia di impostare la data con le lancette orarie Estrarre la corona in posizione 3 e ruotare le lancette fino al cambio della data Impostare successivament...

Страница 11: ...oss Se l intervento di riparazione ha luogo durante il periodo di garanzia necessario presentare il certificato di garanzia Bell Ross debitamente firmato e datato dal rivenditore al momento dell acqui...

Страница 12: ...12 uur s middags adviseren wij de datum in te stellen met behulp van de wijzers van het horloge Trek de kroon uit tot stand 3 en verdraai de wijzers tot de datum verandert Stel vervolgens de tijd nauw...

Страница 13: ...oss reparatiecentrum of een erkende Bell Ross dealer Voor een reparatie tijdens de garantieperiode moet u het door de verkoper tijdens de verkoop compleet ingevulde en afgestempelde Bell Ross garantie...

Страница 14: ...a posi o 3 para assegurar uma mudan a da data meia noite e n o ao meio dia aconselha se a proceder ao acerto da data com aux lio dos ponteiros das horas e dos minutos Puxar a coroa para a posi o 3 e f...

Страница 15: ...cart o de garantia Bell Ross que dever ter sido devidamente datado e assinado pelo revendedor aquando da compra do rel gio A Ponteiro dos minutos B Ponteiro das horas C Aro rotativo alguns modelos D...

Страница 16: ...RUS BR CAL 302 40 1 40 40 2 2 3 3 3 2 21 00 9 P M 3 00 3 A M 1 0 16 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 17: ...Bell Ross Bell Ross Bell Ross A B C D E F 17 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2 c 3 4 0 1 2 3...

Страница 18: ...REF BR CAL 302 40 1 40 40 2 2 3 3 3 21 00 9 3 00 3 2 1 0 18 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 19: ...2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross A B C D E F 19 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2 3 4 3 4 0 1 2 3...

Страница 20: ...BR CAL 302 40 1 40 40 2 2 3 3 3 9 21 00 3 03 00 2 1 0 20 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 21: ...Bell Ross Bell Ross Bell Ross A B C D E F 21 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2 3 4 3 4 0 1 2 3...

Страница 22: ...BR CAL 302 40 1 40 40 2 2 3 3 3 9 21 00 3 03 00 2 TV 1 0 22 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 23: ...2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross A B C D E F 23 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2 3 4 3 4 0 1 2 3...

Страница 24: ...24 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2...

Страница 25: ...25 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 26: ...r 2 years from the date of purchase entered by the Bell Ross approved retailer on the international guarantee certificate subject to applicable laws and or legal guarantees This guarantee is total par...

Страница 27: ...s resultar indispensable confiar a especialistas autorizados cualquier intervenci n es decir poner su reloj en manos de vendedores Bell Ross concertados o centros de servicio posventa autorizados por...

Страница 28: ...t Bell Ross behoorlijk ingevuld gedateerd en ondertekend door een erkende verkoper van Bell Ross A GARANTIA INTERNACIONAL BELL ROSS O seu rel gio Bell Ross foi aprovado com distin o nos testes de fiab...

Страница 29: ...Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross 2 BELL ROSS Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross...

Страница 30: ...BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Bell Ross BELL ROSS Bell Ross Ross Bell Rosss...

Страница 31: ...TO INTERVENTIE INTERVEN O Date Date Datum Fecha Data Datum data Nature de l intervention Work carried out Art des Eingriffs Tipo de intervenci n Tipo di intervento Aard van de interventie Tipo da inte...

Страница 32: ...Bell Ross 06 17 1 re Edition A M 174...

Отзывы: